资源描述
优先股股权投资协议
【篇一: 军创联盟企业优先股投资合作协议书范本】
军创联盟企业优先股投资合作协议书范本
甲方(发售方): 军创联盟(北京)国际资讯有限企业
甲方代表人: 杨卫东
乙方(购置方):
乙方代表人:
甲乙双方依据《中国企业法》等法律、 法规和军创联盟企业章程、 股东会决议等要求, 本着平等互利、 老实信用、 合作共赢标准, 经友好协商, 签署优先股股权出售协议, 以资双方共同遵守。
1.优先股股权转让
1.1甲方将其持有企业优先股 份股权转让给乙方, 每份 万元, 每股 元人民币。
2.2乙方同意购置上述转让优先股股权。乙方持股权时间为 月 日至 月 日。
2.甲方责权
2.1甲方确保向乙方出售优先股股权不存在第三人请求权, 没有设置任何质押, 未包含任何争议及诉讼。
2.2甲方将负担网站及项目运行所产生全部损失, 并在要求期限内赔偿乙方损失。
2.3甲方在完成全部优先股股权出售后60个工作日内, 负责为乙方办理股东工商变更登记等法律手续, 乙方应该提供详实有效相关资料。在办理工商变更之前, 甲方负责为乙方出具正式优先股持股证实文件或持股证书。
2.4甲方负责每年召开2次股东会议, 上六个月一次, 下六个月一次, 提前15天书面通知乙方。
2.5甲方确保企业项目及网站运行管理正当化及规范化, 严格根据现代企业管理制度和财务制度经营管理。
3.乙方责权
3.2当甲方网站或项目运作亏损时, 乙方优先取得赔偿, 确保乙方不亏损本金。全部损失由甲方一般股股东按股份百分比负担。 3.3乙方在此期限内不得提出退股要求。
3.4此次优先股股权交易完成后, 乙方即享受 %甲方股东权益, 负担除一般股东应该负担赔偿责任外股东对应义务。
3.5乙方能够申请成为甲方高级管理人员, 具体事宜根据甲方《高级管理人员管理要求》优先实施。
4.违约责任
本协议正式签署后, 任何一方不推行或不完全推行本协议约定条款, 即组成违约。违约方应该负责赔偿其违约行为给守约方造成损失, 赔偿金额根据协议约定交易总额5%进行赔偿。
5.争议处理
凡因推行本协议所发生或与本协议相关一切争议双方应该经过友好协商处理, 如协商不成, 则经过北京市仲裁委员会调解, 或提交人民法院诉讼处理。
6.协议生效及其她
6.1本协议经双方签字盖章后生效。
6.2本协议生效之日即为优先股股权交易之日, 乙方应将购置优先股股金打入甲方账号, 甲方据此更改股东名册、 颁发股权证实书, 并向登记机关申请相关变更登记。
6.3本协议一式四份, 甲乙双方各持一份, 该企业存档一份, 申请变更登记一份。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
军创联盟(北京)国际资讯有限企业
法定代表人(签字):法定代表人(签字):
甲方账号:
广东发展银行北京支行: 0015159
签署日期: 月日签署日期: 月日
【篇二: 股权投资优先股之权利】
附件一
a种优先股之权利
(本文中“企业”一词系指《关键条款协议书》“ ”)
分红权: a系列优先股股东有权对其所持有全部a系列优先股按每股每年
8%百分比取得不可累计红利, 此红利分配应优先于每日历年度
对一般股股东及一般股股东红利分配。
在每年完全偿付优先股优先红利后, a系列优先股将就任何额外
红利按百分比参与一般股分配, 进行此等分配时a系列优先股就
如同已转换为一般股。
此种红利应在董事会对外公布时给予给付。
赎回权: 当出现下列情况之一时, a系列优先股股东有权单独或联合要求控
股企业和/或创始人赎回其所持全部股权:
(1) 项目进度出现a系列优先股股东认为重大偏差: 协议中定
义“初始业绩目标”未能实现, 而且未能在投资者向企业
提交通知后二个月内作出补救方法, 或该等补救方法不能令
投资者满意; 即被认为出现重大偏差。
(2) 在本轮融资完成后三年内未能经过上市、 收购等方法为a系
列优先股股东发明退出机会。
赎回及付款时间为在收到a系列优先股股东“股权赎回”书面通
知两个月内。
赎回价格按以下二者最大者确定: 1)原始投资额加上8%年收益
率; 2)赎回时其股权对应净资产。
如若到时不能进行赎回, a系列优先股股东有权进行企业清算。
清算优先权: 假如企业因任何原因造成清算、 解散、 歇业、 合并、 被收购、 出售
控股股权、 以及出售关键部分或全部资产时, a系列优先股股东有
权在企业对一般股股东或任何其她等级或种类股权股东进行财
产分配之前, 优先取得相当于其认购a系列优先股所支付总价
款200%金额(以下称“认股价款”)及加上企业已公布分配
方案但还未实施红利(与“认股价款”统称为“优先金额”)。
在对全部已发行a系列优先股支付了优先金额后, 方可对一般
股股东支付其原约定“优先金额”。任何剩下可正当分配给股东
企业资金及财产将按各股东(包含a系列优先股股东)持股
百分比分配给各股东。假如企业财产不足以向全部a系列优先股股
东支付全部“优先金额”, 则企业财产将根据每一a系列优先股
股东应取得优先金额在优先金额总额中所占百分比向其支付。
liquidation preferences
兑换权利: a系列优先股股东有权自行决定在其认购a系列优先股交易完
成以后任何时间将其a系列优先股兑换为企业一般股权利,
最初兑换百分比为1:1, 即一股a系列优先股兑换一股一般股。转
换时企业必需付清全部应付分红。
反稀释条款: 假如企业以低于当初a系列优先股兑换价格价格发行任何公
司证券, 则a系列优先股有权按“加权平均”方法(on a
weighted-average basis)对兑换价格进行调整。但上述要求不适用
于下述低于a系列优先股兑换价格发行企业股份场所: (1)企业
依据其董事会同意股票期权计划或协议或其她股票激励计划
向企业雇员、 董事, 管理层组员发行一般股股票; (2) 企业因a
系列优先股转换成一般股而向a系列优先股股东发行一般股; (3)
向全部股东(包含a系列优先股股东在内)按其持有股权百分比
进行股票分红; (4) 在不改变企业已发行股本基础上, 因股份
拆分或者合并而发行一般股; (5) 因截止至a系列优先股发
行日之前已发行期权行使或兑换而发行股份; (6) 为取得
金融机构融资或融资租赁目而发行一般股。
a系列优先股在发生企业股份拆股、 股票分红、 股本重组或其她类
情况时有权按对应百分比进行数量上调整, 以预防被稀释。
自动兑换: 假如企业一般股经承销在美国nasdaq公开上市(该上市应完
成了美国1933年《证券法》及其修订法所要求登记), 则a
系列优先股应在上市或公募完成时按当初兑换百分比自动转换成
一般股, 但前提是新股发行值不低于万美元(扣除承销费和
上市费用之前)。上述自动转换要求也适适用于企业一般股在美
国以外其她国家公认证券交易所上市场所。
投票表决权: 每一股a系列优先股所含有表决权与其可兑换对应数量普
通股所含有表决权相同。a系列优先股标准上与一般股共同进行
投票表决, 而非作为单独一类分开投票表决; 但包含下述“保护条
款”事项除外。
保护条款: 企业经营过程中包含以下事项者需经持有a系列优先股股东2/3
投票权同意:
(1)对任何相关a系列优先股权利、 优先权、 特权或权力或
有利于a系列优先股要求或条款修改、 变更或增加此
类条款;
(2)采取任何下述行动: 同意、 设置或发行拥有优先于a系列
优先股或与之含有相同权利任何类别企业股份及发行
任何新企业证券;
(3)任何造成对a系列优先股权利有不利影响企业章程
实质性修改;
(4) 对企业全部或实质性财产出售;
(5) 企业清算或解散;
(6) 发生超出10万美元债务;
(7) 企业与任何一般股股东、 企业董事、 高级管理人员或职员
之间及关联关系合资企业、 董事、 高级管理人员及职员
之间交易或一系列交易总额超出2万美元;
(8) 对企业或其子企业经营计划实质性改变;
(9) 分红;
优先认购权:
优先受让权:
共同出售权:
拖带权: (10)对任何子企业董事会组员任命及免职。 另外, 任何由企业任命外资企业董事对下列所包含事项表决时, 需事先经a 种优先股2/3投票权同意: (1)对外资企业章程及合资协议任何修改; (2)外资企业清算、 终止、 解散; (3)外资企业注册资本增减; (4)外资企业出售企业全部或实质性财产及与其她经济组织合并或联合。 在企业实施合格发行上市或出售之前, 企业若发行或出售股权(包含企业一般股、 可转换债券等代表企业权益证券), 相同价格条件下a系列优先股投资者有权但无义务优先购置保持其股权百分比数量股权, 且其优先认购权行使优先一般股股投资者。 如一般股股东决定将其持有全部或部分股权、 直接或间接地出让给第三方, 则a系列优先股之股东在与第三方或现有股东相同条件下享受优先受让权。如a系列优先股股东决定将其持有全部或部分股权、 直接或间接地出让给第三方(不包含a系列优先股股东关联企业), 则现有股东在与第三方相同条件下享受优先受让权, 但a系列优先股股东决定将其持有全部或部分股权、 直接或间接地出让给其关联企业时, 现有股东须被视为放弃行使该优先受让权。 如a系列优先股之股东决定在上述股权转让中不行使优先受让权, 则有权但无义务在相同条件下, 按其股权百分比将其股权优先售出, 且其共同出售权行使优先于一般股股东。 在投资完成日第二周年以后, a系列优先股股东经2/3投票权
同意, 期望依据善意第三人提出以不低于本轮融资完成后公
司总价值三倍价格收购全部或最少大部分企业已发行
股份要约出售其部分或全部企业股权, 那么这些a系列优
先股股东有权要求现有股东, 且现有股东也有义务, 以相同条件
出售其股权(在合适时按百分比), 条件是不愿出售其股权股东
应该享受提出与该要约相匹配要约权利, 在此情况下, 提出
相匹配要约股东将以不低于善意第三人要约条件向全部其
她股东购置任何其她该等股东计划出售股权。
获取信息权: 企业和外资企业应向a系列优先股之股东提供:
1.每个月结束后30日内财务报表;
2.每年结束后90日内, 按国际会计准则审计财务报表;
3.最少于新财政年度开始30日之前和新季度开始30日之前,
提供年度预算和季度预算计划;
4.在不对企业正常运行造成干扰前提下, b系列优先股股东
期望知道、 与投资者利益相关其它一切企业运行信息。
另外, a系列优先股股东代表有权对企业财务账簿和其它经营统计进行查看查对, 并在合理必需时, 就企业经营访问其用户、 供给商、 顾问、 雇员、 独立会计师及律师。
【篇三: 股权购置协议 中英文】
series b preferred share
purchase agreement
b 系列优先股股权购置协议
w i t n e s s e t h:
whereas , the board of directors of the company (the board) has determined that it is in the best interests of the company to raise additional capital by means of the issuance of o xxxx of the companys series b preferred shares, par value nis 0.01 per share (the preferred b shares), to the investor, at a price per share of us (the pps), and an aggregate purchase price of xx us dollars (the investment amount), as more fully set forth in this agreement; and
鉴于, 出于企业利益考虑, 企业董事会决定经过向投资方发行xxx股b 系列优先股来为企业筹集额外资本, 票面价值为nis 0.01, 每股xxx美元,购置价格总计xxx美元(以下简称”投资总额”), 以下文所表示;
whereas , the investor desires to invest in the company an amount equal to the investment amount and purchase the purchased shares (as defined below) pursuant to the terms and conditions more fully set forth, and specifically subject to the companys achievement of a certain milestone as provided herein;
鉴于, 投资方愿意依据下述条款和条件、 在企业取得一定里程碑时投资xxx美元购置股票. whereas, concurrently with the signature of this agreement, has delivered to the investor a commitment letter in the form attached hereto as schedule 2.1.13
whereby it has committed to transmit to the company the balance of the ocs
funding residual amount (as defined below) in accordance with the terms set forth herein and therein.
鉴于, 本协议签署之时, xxxx(以下文定义)要向投资方以附件“2.1.13”格式递交承诺函, 承诺向企业支付ocs 资金残留金额(以下文定义) now, therefore, in consideration of the mutual promises and covenants set forth herein, the parties hereby agree as follows:
现在,在考虑到双方承诺和契约要求, 双方据此同意以下:
股票发行和购置
1.1. issue and purchase of shares. 股票发行和购置
subject to the terms and conditions hereof, the company shall issue and allot to the investor, and the investor shall purchase from the company, an aggregate of (xxxx) of the companys series b preferred shares (the purchased shares), at a price per share equal to the pps, reflecting a pre-money valuation of the company of xxx and calculated on a fully diluted basis (as defined below), for the aggregate
investment amount. the capitalization table of the company reflecting the issued and outstanding share capital of the company on a fully diluted basis (as defined below), immediately prior to and immediately following the closing (as defined below), is attached hereto as schedule 1.1 (the capitalization table).
依据相关条款及条件,企业应对投资方发行并分配股票,投资方应从企业购置总计xxxx股b系列优先股(以下简称”购置股票”),每股价格为xxx美元,反应出在全方面摊薄基础上, 企业交易总额交易前市值为xxx美元.附件1.1(简称”资产表”)企业资产表反应了交易结束前后在全方面摊薄基础上企业已发行流通股本.
1.2. for the purposes of this agreement, fully diluted basis shall mean all issued and outstanding share capital of the company, including (i) all ordinary shares of the company, par value of nis 0.01 each (the ordinary shares), (ii) all preferred a shares of the company, par value of nis 0.01 each (the “preferred a shares”), and all preferred b shares, (iii) all securities convertible into ordinary shares being deemed so converted, (iv) all convertible loans being deemed so converted (v) all options, warrants and other rights to acquire shares or securities exchangeable or convertible for shares of the company, being deemed so allocated, exercised and converted, and (vi) all options reserved for (including any unallocated option pool) and/or allocated for issuance to employees, consultants, officers, service providers or directors of the company pursuant to any current share option plans, agreements or arrangements heretofore, prior to the closing, approved by the board of the company (the esop pool) deemed converted and/or granted and/or exercised.
“全方面摊薄基础”代表企业已发行流通股票.包含:1)全部一般股,每股票面价值为nis0.01;2)企业a轮优先股和b轮优先股,每股票面价值为nis0.01;3)全部被转换为一般股证券;4)全部可转换贷款;5)被分配,行使和转换全部期权,许可证或可取得可转换股票其她权益; 6)在交割前, 由企业董事会同意、 依据任何现在或未来激励性股票期权计划协议或安排,为企业职员,顾问,高级管理人员,服务提供商,董事所保留或直接向其分配可被转化,授予,或行使期权.
1.3. (the “first installment”) shall be paid to the company at and subject to the closing as defined in section 2 herein, in consideration for the issuance to the investor of xxxx preferred b shares (the closing purchased shares), (ii) an amount of (the “second installment”) shall be paid to the company within xx months following the closing date (the second installment date) in consideration for the issuance to the investor of xxx preferred b shares (the second installment shares), and (iii) the remaining amount of the 2
“third installment” shall be paid to the company at and subject to the third installment date (as defined below), in consideration for the issuance to the investor of xxxxpreferred b shares (the third installment shares).
2. the closing of the sale and purchase of the purchased shares (the closing) shall take place at the offices of xxxx or remotely via the exchange of documents and signatures, at a time and on a date to be specified by the parties, which shall be no later than the third (3rd) business day after the satisfaction or waiver of all of the conditions set forth in sections 7 and 8 below to be satisfied or waived (other than those conditions that by their nature are to be satisfied at the closing) or at such other time and place as the company and the investor mutually agree upon in writing , but in any event, no later than 45 days following the signing of this agreement (the date of the closing being herein referred to as the closing date). business day shall mean any day other than friday, saturday, sunday or any other day on which banks are legally permitted to be closed in israel or in china. it is hereby clarified that to the extent the conditions set forth in sections 7 and 8 below have not been satisfied (and/or waived as set forth herein) as of the closing date,股票购置售卖结束地点是xxxx 或经过远程交换文件和署名, 具体日期双方决定,但不得晚于以下7和8条要求条件圆满完成或免去(除了依其特点应于交割满足条件)后3个工作日,或者投资方和企业书面约定日期和地点,不过任何情况下不得超出本协议签署后45天..工作日可为任何一天,但不包含周五,周六和周日或以色列或中国银行法定非营业时间.此处需要澄清是,假如截止交割日7条和8条要求下条件不满意(和/或放弃此处要求),双方同意此协议不含有效力,此处任何一方不可撤销放弃对对方要求或本协议交割前出现不利于预交割义务一方。
2.1. 交割时交付和交易
at the closing, the following transactions shall occur simultaneously (no transaction shall be deemed to have been completed or any document delivered until all such transactions have been completed and all required documents delivered): 交割时将同时发生以下交易(仅当交易完成、 全部被要求资料递交,交易才被视为完成, 材料才被视为送达.) 股东决议 3
true and correct copies of duly executed resolutions of the companys shareholders, in the form attached hereto as shall be modified to create the preferred b shares; (ii) the execution, delivery and performance by the company of this agreement (including all schedules and exhibits attached hereto), the director indemnity agreement (as defined below), the repurchase agreements (as defined below) , all instruments, documents, exhibits and agreements contemplated hereby or thereby or ancillary hereto or thereto (collectively with this agreement, the transaction agreements), including without limitation, the performance of the companys obligations hereunder and there under shall have been approved, to the extent such approval is necessary; and (iii) the current articles of association of the company shall have been replaced with the restated articles (as defined below), effective as of the closing date. 企业股东已签署、 真实正确决议应送达给投资方(以附件2.1.1形式)。除此之外还包含:1)企业法定股本应修改以创建优先股b; 2)由企业签署, 交付和推行本协议(包含全部附件和证件), 董事赔偿协议, 回购协议(定义以下),信托协议(定义以下)以及全部文书, 文件, 证物和由此或附准企业义务推行, 若有此同意视为必需; 3)现在企业章程应由重申章程所替换, 自交割日起生效。 董事决议 true and correct copies of a duly executed resolution of the board, in the form alia: (i) the execution, and performance by the company of this agreement and the transaction agreements shall have been approved; (ii) the issuance and allotment of the purchased shares to the investor against and according to the payments of the first installment, second installment and third installment shall have been approved; (iii) the reserving of a sufficient number of ordinary shares to be issued upon conversion of the purchased b shares shall have been approved; (iv) the approval of the reservation of xxxx ordinary shares under 以附件2.2.1格式提交给投资方真实正确已签署企业董事决议外, 还应提交:1)企业此协议交付和实施及交易协议取得同意;2)依据投资方1,2,3期投资额发行并分配对应股票给投资方;3)在优先股b取得转化基础上保留足够一般股数量.4) 在职员期权计划下, 同意保留xxx 股一般股; 及5)签字权 at the closing date, the company shall replace its current articles of association by adopting the amended and restated articles of association of the company (the restated articles) in the form attached hereto as and the company shall file the restated articles with the israeli immediately following the closing date. 自交割之日起,企业现有章程由已修定重述章程(简称”重述章程”)所替换,形式如附表2.1.3。交割以后,企业向以色列企业注册局提交重述章程. 4
the company shall deliver to the investor a letter in the form attached hereto as signed by each shareholder of the company holding any similar rights, by virtue of which such shareholder may be entitled to purchase or receive securities of the company in connection with the transactions contemplated hereunder (collectively, participation and other rights), pursuant to which he, she or it has waived such participation and other rights with respect to the transactions contemplated by this agreement and/or any other transaction agreement(s), including without limitation, with respect to any conversion of the purchased shares into ordinary shares of the company. 企业向投资方提交信件形式如附件2.1.4 信件需由企业每个拥有优先权,反稀释权,和其她参与/否决权或其她类似权利股东签字.经过这股东才有权购置或收到交易中企业发行证券.据此,她/她已放弃交易中协议参与权或其她权利,包含但不限于已购置优先股转化为一般股. subject to section 2.1.14 below, the company shall deliver to the investor a validly executed share certificate in the form attached hereto as in the shall register the allotment of the closing purchased shares to the investor in the companys shareholders register in the form attached hereto as and shall deliver a copy of the register to the investor. 依据下文2.1.14, 企业向投资方交付有效签署股权证书,形式如附件2.1.5a.以投资方名义反应全部交割购置股票.企业向企业股东注册局注册交割购置股票分配并向投资方提交注册副本,形式如附件2.1.5b. the company shall deliver to the investor a certificate, substantially in the form 交割之日,企业向投资方提交由ceo签署证书,形式如附件2.1.6. the company shall deliver to the investor an opinion, in the form attached hereto 企业向投资方提交署有交割日期、 xxx 律所顾问意见,形式如附件2.1.7 the company shall deliver to the investor a copy of the notices to be sent to the israeli registrar of companies of the issuance of the closing purchased shares 企业向投资方附件,以附件2.1.8形式.
the investor shall provide a written notice of appointment of one director to
展开阅读全文