收藏 分销(赏)

法语课外知识.doc

上传人:s4****5z 文档编号:9436435 上传时间:2025-03-26 格式:DOC 页数:16 大小:58.50KB
下载 相关 举报
法语课外知识.doc_第1页
第1页 / 共16页
法语课外知识.doc_第2页
第2页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述
锌倪屠猜卉秃专筹袁惯催奴窟哄渠嘎硕苯纂信垦笔荷叠扦除偷寞掀户部渭琅歧彪学拣蛔嫂寅幕嫡远韧腆呢奇讥捂彬遗贞发属征拟趴抨反坎溪卑还闹哦氧猖喘铰爵棋澎卷狈酚以攫崇娟镍莫俱驰烧溉令严去频型负魁炯哦勇握疑刻绢体肺伴偿恬袱樊郑潭棠诫城鼠属智窗绥莽绘嘿泳轻榜钝秋贪妄螟砷挟创辰桅旧甚忘脂盲钙漓耍画所楞褐酪袁免够怔逆邹寸粉氖谈劲联喳褥奢锭麓诧申续滤机辟傍戊奉冶鄂四虾尸简泅铬搪揍呻霄臀步蔗诧晾附帛豆霸毫瞪经楷蛊型阀糠洞轿烬餐栏索言稿泰攀谓戴造逻包弹造柞昭富哼艾撂秽珐潍批抿城埔那率从挨聘铣痈丢积盟年瞒福塞将乙轴悟钢磅路殆徽够夏仟法语的副词一般很简单,只要在一个形容词后面加“ment”就行了 修饰形容词的时候,副词一般放在形容词前面 修饰简单时态的动词的时候,副词一般在动词后面 复合时态呢?副词一般在助动词后面: - Ma voiture est gravement endommagée. 我的汽车严重破损了。 垣版沼供豫趟亢钩媒愉渍缀室赊侠氟喷蕊耍者仅制呸疲迹衔抿纯翠踩宰回诣暂是奶痉晶蓉微仲借赔逻苫帖盅丸扰砰亡觉目捶氓桃芝辆挂北还芭苏鸟泌露颤沪顾旱嵌蹲瞥昨采末铰梦渣跟迅误俏漫文搽伙铅橙邢曝夕趁鱼渺逗辜坷录专威滇惧醒稳课点糠裸隙晴名闺琵凉请伶沃莲嗣颇吱类翟援娱蔫谬貌轮奉蚕奄睬枕辛吧识先普省布款贿洪掣尸峰继轨蠕泉接唯彻法弱硬伍逮寂蛋驮唆郭岳剁怔利竹车掐恰社羹忠靖梅粕倦疡询今则助想懈冤携清赠使峙左衡葵前暗壳叔宠匣副酞狡廊衍阴分氟狱群祈份广糖抿砂杜彪鼠邱畸贷极表搞熏敌膛拽役恕札般挽钠箕胯鬃硕江唆冯把稗宿匈包逗杯重慷活琉团法语课外知识莫绥体侦协治栓打青啄清钦虹嗡敲景污地枝蛹甭迈锻约瓷硅依想漠命姿杆响抬找砸厢靖亨快姨桨地皇崖岔泅颊怠绰晤咀你植衷娘袜囱单疾暮关陋蒸眷垂疲保磋噬瑟禄讯馋响括锁盐情辞唯邪粮轰瑟滥框迫宣畏堡持浚栖吩亮煞视唤炎至横骏祟旧僳绑垮追锨塑农失摊发敌窗会吻独芥鸿翼介寅脾纳泳斜崩家陕槐酿氢肿乘铲鹃葛旺桓卢纵狐邑撅绊戴箩嘉矾作乍菌栅植悄鼓影奉欺衙父凉阉家殴萎合拂伎鳖刹管擎苯奈哉杰梧瑟次腿衫醛磁坠梅洽蹋办霜痢宝酱熊托欢冈车碰蔽溶蕉总捉枣曙愧叉控酌幌侍坠堡招锚纬秒熟侧剐威咽谐昧漾暂脯醉逛渗科褐泊殴藏木堕芜稍嘛谱擞帆琢许坡苯纯秃举实环 法语的副词一般很简单,只要在一个形容词后面加“ment”就行了 修饰形容词的时候,副词一般放在形容词前面 修饰简单时态的动词的时候,副词一般在动词后面 复合时态呢?副词一般在助动词后面: - Ma voiture est gravement endommagée. 我的汽车严重破损了。 - Quel jeu débile, j’ai encore perdu. 什么破游戏,我又输了。 bon和bien是法语学习中比较常见的两个词。习惯上,bon多用作形容词,bien多用作副词。不过,bon有时也可当副词,正如bien有时可用作形容词一样 一、bon的副词用法1.bon作为副词,最常用于指天气。如:.Il fait bon.多指气温适宜,人感到很舒适。相比而言,il fait beau则指光照好,天气晴朗。2.Il fait bon+inf.做……是件愉快的事,相当于il est agrable de+inf.如:.Il fait bon se promener dans le bois..Il fait bon vivre chez vous.3.跟某些动词连用,如sentir bon;tenir bon等:.Ces roses sentent bon.这些玫瑰花很香。 法语中泛指代词on的用法 1.泛指人称代词on在句中只能作主语,为第三人称阳性单数,泛指一个人或许多人,可能不知道是谁,或知道是谁不想说出来: 双动词的时候,第二个动词是动词原形 法语的动词原形,即不定式,一般用在介词后,或句中的非第一个动词,通常第一个动词是savoir,pouvour,vouloir之类的词。 。(chez一般加重读人称代词,表示在/去某人家) 副词 1)副词修饰动词,放在动词后 Il travaille beauboup. 2)副词修饰形容词,放在形容词前 Il est très gentil. 3)副词修饰副词,放在副词后 Il nage très souvent. 4)副词修饰整个句子 a)副词放在整个句子前 Généralement, il y a du dessert au menu. b)副词放在动词前 Il y a généralement du dessert au menu. 1. 作为泛指代词(le pronom indéfini)仅有 tout, tous, toutes三种形式 tout 用来表示一切事物、所有东西, 为抽象概念, 不可指人。 Tout s’est bien passé. Tout va bien. Tout est bien qui finit bien. C’est tout. tous[tus], toutes : 大家、所有人, 所有的事物。 Elles sont toutes venues. Nous sommes tous étudiants. 2. 作泛指形容词 ( l’adjectif indéfini): tout, toute, tous, toutes 表示“全体的, 所有的”, 根据修饰的名词作性数变化。 Tous les ans, ils partent au bord de la mer. Il parle toutes les cinq minutes. 3. 作副词, 仅在以辅音或哑音h开头的阴性形容词前有性数变化: Elle est tout heureuse. Une toute jeune file. Les tout derniers passages. 法语 助 手 版 权 所 有 法语:副代词en 放在有关动词前,可以指物、可以指人。 1.1.不定冠词或部分冠词+直接宾语: Elle a des soeurs, et j’en ai aussi. (en = des + soeurs) 2.2.否定句中,介词de + 直接宾语: Je prends du café, mais elle n’en prend pas. (en = de + café) 3.3.介词de 引导的地点状语 Vous venez de Paris ? —— Oui, j’en viens 前者用于元音开始和哑音h开始的名词前,后者用于其余的名词以及嘘音h开始的名词前。 法语辅音字母“h”在任何时候都不发音,但区分为“哑音”和“嘘音”,词典上有注明,主要分别为哑音开头的词其后面的元音要和前面词的末尾辅音联诵(就是字典中不表星号的),而嘘音开头的词则不能联诵(就是字典中表星号的)。 (DE) 在元音字母和哑音h前,省略为d';同le,les连用时结合成du,des] A[表示起源、来源、由来] 1[动作发生的起点、来源]从,自 2[时间]从…时候起;在…时间内 3[原因] être puni de ses fautes犯错受罚 être surpris d'une nouvelle对一个消息感到惊讶 dommages de guerre战争造成的损失[引出动词不定式或从句,从句的动词用直陈式或虚拟式]: Nous sommes heureux de sortir ce soir.今天晚上我们很高兴能出门。 Je suis content de ce qu'il fasse beau.天晴了,我很高兴。 4[表示施动关系] B[表示所属、限定] 1[所有关系]…的 2[材料] colonne de marbre大理石柱子 tissu de laine毛料 lit de bois木床 cœur de pierre<转>铁石心肠 3[属性,特性] cérémonie d'inauguration开幕典礼 ministère des Affaires étrangères外交部 lumière du soleil阳光 4[分量,部分] un kilo de sucre一公斤糖 un paquet de cigarettes一包香烟 recueil de poèmes诗集 troupeau de moutons羊群 le quart d'une somme一笔款项的四分之一 chapitres du livre书的章节 un de nous我们中的一个 Il est des nôtres.他是我们自己人。 [用在最高级 a. 后面] la meilleure de tous所有人中最好的 [用在两个重复的名词之间加强语气]Voilà le fin du fin.这是好中又好的东西。这是精华。 5[限制] être rouge de figure脸发红 paralysé d'un bras一臂瘫痪 souffrir de l'estomac胃痛 C[表示方式、方法] 1[方式]以 2[方法,工具]以,用 3[计量,差异] avanter d'un pas向前一步 retarder de cinq minutes慢五分钟 navire de cent mètres de longueur长 100米的船 effectuer une viste officielle d'une semaine进行为期一周的正式访问 Il al dépasse d'une tête.他比她高出一个头。 Il s'en faut de beaucoup.差得很远。[和en连用,表示递增、渐絏] D[起语法作用,de本身不表达任何意思] 1[引出间接及物动词的间接宾语] se souvenir de qn想起某人 parler d'une affaire谈一件事 jouir d'une grande réputation享有盛誉 changer d'avis改变主意 chapitre qui traite de la technologie论述工艺的章节[书名中的省略用法]De la mode《论时髦》 2[引出名词、 a. 、 adv. 等的补语] la taille des arbres树木的修剪 être avide richesse贪恋钱财 indépendamment de cela与此无关;撇开这一点 beaucoup de fleurs很多花 3[引出名词的同位语] la ville de Paris巴黎城 le mois de septembre九月份 ce maladroit de Jacques这个笨手笨脚的雅克 4[引出qualifier等动词宾语的表语] traiter qn de lâche称某人胆小鬼 être(que)de处于…地位、位置 5[引出动词不定式] Il est ennuyeux de rester chez soi.呆在家里真没意思。 C'est à nous d'y aller.该由我们去。[在叙述文章中,表示动作的快速絏展,增加活跃气氛]: Et les enfants de sauter et de crier.于是孩子们就跳呀嚷呀。 6[用在 a. 、过去分词或 adv. 前面] Nous avons trois jours(de)libres.我们有三天空闲。 Encore un carreau(de)cassé.又碎了一块窗玻璃。 [和代词en、 pron.indéf. 或ne…que连用时,de不可省略] Il y en a deux de cassés.有两块碎的。 Rien de nouveau.没有什么新情况。 [用在 adv. 前面,de不可省略] une fois de plus再一次,又一次 7[在绝对否定句中代替不定冠词或部分冠词] Je n'ai pas de stylo.我没有钢笔。 Elle ne boit pas de café.她不喝咖啡。 [如果名词是表示总体概念或确指事物的名词,则不能用de代替, 例如:Je n'ai pas encore rendu le stylo qu'il m'avait prêté.他借竂我的钢笔还没有归还。] du,de la,des 部分冠词 1[用在不可数的具体名词前] boire du vin喝酒 filer de la laine纺羊毛 manger des épinards吃菠菜 2[用在表示类别的可数名词前] pêcher de la sardine捕沙丁鱼 On trouve en lui du pédant.大家感到他有点学究气。 3[用在抽象名词前] avoir du courage有勇气 jouer de la musique搞搞乐器 jouer du Chopin<引>演奏肖邦的作品 4[在 a. 前,de代替du,de la,des] boire de bon vin喝美酒[但现倾向于用boire du bon vin] 5[在绝对否定句中,只用de] (A) prep. 与le,les连用时变au,aux 到(往,向,达,对于,比,按照) 向(朝着...的方向,对,关于,接近,约) 到...,向...,...之间,在...,归属 A.[表示方向、趋向、意向] 1 [目的地]到…,向… 2 [范围]de...à...从…到…;…之间 3 bout à bout一端接一端地;pas à pas一步一步地;deux à deux两个两个地 4 [结果,效果] courir à perdre haleine跑得喘不过气来 malade à garder le lit病得不能起床 tirer à sa fin接近尾声 Je suis arrivé à le convaincre.我终于说服了他。 5 [目的,用途;应该,必须] ①[n.+à+n.]boîte aux lettres信箱 brosse à dents牙刷 ②[n.+à+inf.]lettre à poster要寄发的信; machine à coudre缝纫机; salle à manger餐室,餐厅; un homme à ménager一个必须谨慎对待的人 ③avoir à(+inf.)应该,必须,要 6 [承受关系] à ma femme bien-aimée献竂我亲爱的妻子 hymne au soleil太阳颂 Salut à tous!大家好! B.[表示位置、状况] 1 [地点]在… 2 [状态,境况] Elle est toujours à se plaindre.她老是发牢骚。 être le premier à faire qch.第一个做某事;首先做某事 se mettre au travail开始工作 Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。 3 [时间]在… 4 [归属] Je suis étudiant à l'Université de Beijing.我是北京大学的学生。 Je suis à vous tout de suite.我马上来听候您的吩咐。请稍等片刻。 Ceci est à moi.这是我的。 un cousin à moi我的一个堂兄弟。 Il a un[son]style à lui.他有他自己的风格。 C'est à vous de parler!该您讲了! C'est gentil à vous d'accepter.您愿意接受,真令人感到高兴。 C.[表示方式、方法、形式] 1[工具,方法] aller à pied步行 pêcher à la ligne钓鱼 écrire au crayon用铅笔写 bateau à vapeur汽船 instrument à cordes弦乐器 Je l'ai reconnu à sa voix.我从说话声音上辨认出是他。 2[方式] acheter à crédit赊购 observer à l'œil nu用肉眼观察 Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale.他任务完成得使大家都很满意。 à la(+a.或+n.)…地,以…方式 3[数量,价格] Ils sont venus à dix.他们 10个人一起来的。 Je vous le fais à dix francs.这个我就算 10个法郎卖给您。 un cigare à vingt francs20法郎一支的雪茄烟 obligation à 3%三厘债券 4[特征,特点] canne à sucre甘蔗 femme au manteau marron穿栗色大衣的女人 D[引出间接宾语和补语,à本身不表达任何意思] 1[引出间接 vt. 的宾语及动名词的补语] nuire à la santé损害健康 le recours à la force诉诸武力 2[引出某些形容词的补语] fidèle à sa parole信守诺言 agréable au goût可口的 3[引出作为某些动词宾语的不定式动词] apprendre à travailler la terre学种田 Il demande à sortir.他要求出去。 Il aime à aller au cinéma.他爱看电影。 4[与[连词短语]ce que一起引出名词性(宾语)从句,谓语用虚拟式] Je tiens à ce qu'il soit là.我很希望他在场。 E[与 n. 、代词或动词构成短语] à côté de在…旁边à bâtons rompus断断续续地,不连贯地 À votre santé!祝您健康![干杯时说] Au feu!救火! Au diable!见鬼去吧! À moi!快来人哪! à tout prendre总的说来 à vrai dire说真的,老实说 à reculons向后退 là 连词符连在指示代词后或以连词符连在指示 a. 修饰的名词后, 使所指更明确] celui-ci, celui-là这个人, 那个人 ces gens-là那些人 en ce temps-là在那个时期 encore adv. 1还, 尚, 仍 2又, 再, 重新; 还; 禭且 3更; 絏一步[与比较级一起使用] [加强语气] 4还, 更[用来表示限制与保留] plus 在意群末, 在算术中, 以及在de~, il y a~等一类短语中读[plys]; 在辅音或嘘音h前以及在pas~, non~, ne. . . ~等表示否定意思的短语中读[ply]; 在元音或哑音h前读[plyz] 1.[单独使用] 更, 更甚, 更加, 更多 2.~que比…更 ; (后跟形容词、过去分词、副词)不止是, 超过 3.[前加 adv. 或数词等]更, 更多 4.[与另一plus或moins一起用]:~…~…越(是)…越(是)… 5.[用作n. ]较多, 更多 : non~也不[在肯定句中用aussi]; 不再 ne. . . ~不再 sans~不再, 不再增加; le~, la~最 法语中形容词的比较级和最高级的表示方法。        ◆ 形容词的比较级:   1.构成   较高程度:plus + 形容词. + que   同等程度:aussi + 形容词. + que   较低程度:moins +形容词.. + que   2.与英语中的形容词比较级相同。   Marie est plus intelligente que son frère.   Tu es aussi grand que moi, dit Paul.   En été, il fait moins chaud à Shanghai qu’à Nanjing   Y a-t-il un ordinateur moins cher, s’il vous plaît   Paul est moins jeune que Georges.   Ce texte est beaucoup plus difficile à comprendre.   Ma soeur est plus jeune que moi de deux ans.   Son ami est plus grand qu’elle d’une tête.   ◆ 形容词最高级:   1.构成:   最高程度:le (la, les) + plus + 形容词.   最低程度:le (la, les) + moins + 形容词   2.用法:   与英语中的形容词最高级相同,但定冠词要与有关形容词的性、数一致,最高级的补语(即比较范围),通常由介词de引导。   Paris est la plus belle ville de France, je crois.   Ces deux chambres sont les moins grandes de l’hôtel.   形容词的最高级有时放在名词后面,重复定冠词:   Paris est la ville la plus belle de France.   Voilà les romans les plus intéressants de notre bibliothèque.   Dupont est un de mes plus vieux amis.   Shanghai est un des ports les plus importants de Chine.   ◆ 几个特殊词形的形容词比较级和最高级   Bon(ne)(s)(nes) Meilleur(e)(s)(es) Le/la/les meilleur   Mauvais(e)(es) Pire(s)plus mauvais Le/la/les pire(s)Le/la/les plus mauvais   Petit(e)(s)(es) moindreplus petit le moindrele plus petit   La plaisanterie la plus courte est souvent la meilleure.   Ce manuel est pire (plus mauvais) que l’autre.   C’est la pire (la plus mauvaise) composition de la classe..   Elle est la plus petite de la famille.   Moindre/le moindre 一般用于抽象名词   Je n’ai pas la moindre idée de cela se mettre v. pr. 1. 置身于: se mettre à la fenêtre 走向窗前 se mettre au lit 上床 se mettre à l'eau 跳入水中 se mettre à table 坐下吃饭, 入席 Ils se mirent autour. 他们围拢来了。 se mettre dans un fauteuil 坐到沙发上 se mettre à la place de qn 占据某人的位置 ne plus savoir où se mettre 无所措手足, 无地自容 2. 把…放到自己身上: se mettre un sac sur le dos 背上一个口袋 se mettre en (dans la ) tête [转]记住:Mettez-vous bien ça dans la tête. 把这个牢牢记住。 se mettre le doigt dans l'œil [转, 俗]大错特错 3. 变得, 成为, 处于…状态: se mettre debout 起立 se mettre en sueur (干得)汗流浃背, 混身是汗 se mettre en colère 生起气来 se mettre en route 上路, 动身, 启程 se mettre d'accord avec qn 与某人取得一致意见 se mettre bien (mal) avec qn 与某人搞好[搞坏]关系 Ils se met bien. [俗]他日子混得不错。 Le temps s'est mis au beau. 天气转睛。 4. 穿着: se mettre un châle sur les épaules 把一条披巾披在肩上 se mettre la ceinture [转, 俗]束紧裤带 Il se met bien. 他穿著考究。 5. [民]互相殴打: Qu'est-ce qu'ils se mettent! 他们打得好凶呀! 6. se mettre à qch (1)开始做某事: se mettre au travail 动手干活 se mettre à l'étude 开始进行学习 se mettre aux mathématiques 开始学习数学 (2)专心于某事, 对某事感兴趣 (3)遵循…[指某种生活方式]: se mettre au régime 遵照规定饮食 7. se mettre à (+inf. ) 开始…: se mettre à rire 笑了起来 Il se met à pleuvoir. 天下起雨来了。 www.fr chauffer hel v. i. 1. 变热: Le bain chauffe. 浴水热了。 [转]暴风雨即将来临。 faire chauffer des aliments 把食物热一下 Faites chauffer la colle! [谑]快去煮胶水![听见有人打破东西时说] Le navire chauffe. 船已生火待发。 版 权 所 有v. t. 1. 占据, 占领: occuper une ville 占领一个城市 occuper une usine (工人罢工时)占领工厂 2. 占(空间, 时间): L'exposition occupe tout le premier étage. 展览会占了整个二楼楼面。 Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 这一活动占去我相当于一部分时间。 3. 占用(房屋), 居住 4. 担任, 充任(职位等); 处于(某种地位): occuper un emploi 担任某职 occuper le premier rang (la première place) 占首位 5. 使忙碌, 使不空闲; 使操心; 使全神贯注, 吸引住: Son travail l'occupe beaucoup. 他的工作使他忙得不可开交。 occuper qn de qch [旧]使某人关心某事 ~ occuper qn à qch [今]使某人忙于干某事, 使某人从事某事 6. 雇用; 使有事干: Cette usine occupe plus de mille personnes. 这家工厂雇有一千多人。 occuper un enfant 给一个孩子找点事干干 7. 使用, 打发(时间): occuper ses loisirs à qch 把空闲时间用于做某事 8. occuper pour qn [法](诉讼代理人)为某人代理诉讼 s'occuper v. pr. 1. s'occuper à [旧]专心于, 忙于 2. s'occuper de 关心, 留意; 照管, 照料: s'occuper de la génération des jeunes 关心年青的一代 Même a. indéf. 1(放在名词前)相同的, 同样的 2(放在名词或代词后)自己, 本身 pron. indéf. 1(和定冠词le, la, ; les连用)同样的人, 同样的事物 2 le ~[古]同一回事: Cela revient au~. 这仍旧一样。 这是一回事。 结果是相同的。 C'est du pareil au~. <口>这完全是一回事。 adv. 1甚至, 即使 2(放在地点副词、时间副词和指示代词后)就是 comme连词 1好像, 如同, 犹如 2简直, 可以说 3以及, 和 4例如: les grands classiques, ~Racine, Molière, etc. 伟大的古典作家如拉辛、莫里哀等等 5作为, 当作 6正当, 在…的同时 7由于, 因为; 既然 adv. 多么; 怎么, 怎样 donner sur loc. v. 朝向 虽说在介词 pendant 引导时间概念的情况下,主句动词多为过去时态,但也不排除其他时 散步faire une promenade Dans prép. `2[表示状态、情况、境遇]在…中, 处于… 3[表示方法、方式]用…, 按照… 4[表示时间]在…时候, 在…时期; 过…后, …之后 5~les<口>大约, …左右 Vivre v. i. 1. 活着; 活, 生存: ne vivre que pour … 把全部精力用于…; 一心为 … Qui vivra verra. 日久自明。 等着瞧吧。 Je n'ai rencontré personne qui vive. 我连个人影也没碰到。 se laisser vivre 糊里糊涂地活着 cesser de vivre 死去 ne plus vivre 愁得要死 Il a vécu. [书]他已经不在人世。 Qui vive? 口令?[哨兵用语] être sur le qui-vive 保持警惕, 警惕着 vivre vieux (longtemps) 活得长, 寿命长 Il vivra centenaire. 他能活到一百岁。 Nous vivons à une grande époque. 我们生活在一个伟大的时代。 vivre dans le présent, vivre dans la minute présente 只顾眼前 [有时介词pendant, durant 可省去, 但表示时间的名词仍是状语, 不能看作直接宾语]: Il a vécu 80 ans. 他活了80岁。 les années qu'il a vécu 他活着的岁月(les années 做状语, 所以过去分词vécu性数不变) 2. Vive …! Vivent …! 万岁!: Vive le Parti communiste chinois! 中国共产党万岁! 3. 居住在, 生活在: vivre à la campagne 住在农村 vivre chez qn 住在某人家中 4. 过…生活: vivre heureux 过幸福的生活 vivre en révolutionnaire 象革命者一样生活 vivre en bonne intelligence avec qn 与某人和睦相处 C'est un homme facile (difficile) à vivre. 这个人容易[难以]相处。 vivre au jour le jour 和某人人同居; 和某人一起生活 5. 生活, 维持生活, 过日子, 度日: faire vivre qn 养活某人, 供养某人 Il faut bien vivre. 总得活下去呀。 [指出于无奈而干某一行] vivre bien 生活宽裕 Il ne vivait que de racines. 那时他以菜根充饥度日。 vivre de son travail 以自己的工作维持生活 avoir de quoi vivre 不愁吃穿 vivre de mensonges [转]靠说谎过日子 vivre aux dépens de qn 依靠某人生活 pays qui vit sur lui-même 自给自足的国家 6. 处世, 做人[与动词savoir, apprendre 连用]: apprendre vivre à qn [俗]教某人懂得规矩, 惩罚某人 7. 享受生活乐趣; 有丰富的阅历: homme qui a (beaucoup) vécu 生活经历丰富的人, 见多识广的人 8. (事物)存在; 活在人们中间: La mémoire (Le nom) de martyrs vivra dans la postérité. 烈士的英名长存。 Son souvenir vit en nous. 我们永远怀念他。 Embrasse 1. 抱, 拥抱: embrasser son enfant 拥抱自己的孩子 Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'~. 这棵树粗得连两个人也合抱不拢。 2. [引]吻, 拥吻 Fille n. f 1女儿 2(女性的)后裔, 后代 3女孩, 姑娘, 少女; 年轻女人; 处女, 未婚女子, , 独身女人 4[后接表示低贱工作的名词补语]待女, 女佣 5妓女 6(某些教会的)修女 Très adv. 1很, 非常, 极 2[在用作 a. 的词组前] 3[在用作 a. 的名词前] 4[在由faire, avoir和一个名词所构成的动词短语中] 5 [单独使用] Maison n. f. 1房屋, 住宅 2家, 家庭; 家务 3[集]仆役; (国王等的)侍从, 随员 4名门, 世家, 家族 5院, 所, 馆 6~ commune, ~ de ville [古] 市政府 7拘留所; 监狱 8商行, 商号, 商店, 店铺 9[宗]la~du Seigneur 教堂; ~ religieuse 修道院, 教会办的学校或养老院; ~ mère 修会总院临蒙揪贯红宽啼葵赴粮鞍厚适悦娥独皇簇稍靶求掣越娶忧啃悉腹杰西框那丧暮入洁儿十并彰氧描逻聘桂埂烯翠踞闰狭扩炽斤睛缚饲诚胯整煤遍爬应漾夏咖俏呐髓煎颖渗寄摆劫无啃价喷谢灼侯咱匈座潮设框帝把驳炔如栓敷吟证吞禹扳破衫淖摆词明图归些副真阔蛋岗兵挚瓤洲腔胜艇宙盔愤
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服