资源描述
建筑工程专业技术术语
Termos técnicos da construção civil
十、菲迪克合同定义用语
X. definições de Fidic~
安全程序 processo de segurança
保留金 verba de reserva
保留金的支付 pagamento de verba reservada
保密事项 itens de segredo
保障 garantia
报表 relatório de estatística
避免干扰 evitar intervenções
变更权 transferência do poder
不可抗力 força maior
不可抗力的后果 resultado da força maior
不可抗力的通知 aviso de força maior
不可抗力影响分包商 influência sobre o sub -empreiteiro por força maior
不可预见 imprevisto
不可预见的物资条件 condições materiais imprevistas
部分工程的接受 empreitar uma parte da obra
测量方法 forma de medição
成木 madeira
承包商 empreiteiro
承包商代表 representante do empreiteiro
承包商的监督 fiscalização do empreiteiro
承包商的索赔 pedido de indemnização do empreiteiro
承包商的现场作业 serviços de empreiteiro em local
承包商的一般业务 serviços comuns do empreiteiro
承包商对工程的照管 administração da obra pelo empreiteiro
承包商人员的保险 seguros do pessoal do empreiteiro
承包商人员和设备的记录 registro do pessoal e equipamentos do empreiteiro
承包商使用雇主文件 documentos do dono de obra para empreiteiro
承包商暂停工作的权利 direitos de suspensão de trabalho pelo empreiteiro
当地货币 moeda local
当局造成的延误 adiamento de obras por autoridades locais
当事人 pessoa interessada
道路通行权和设施 direito de passagem nas estradas e instalações de transito
电、水和燃气 electricidade, água e gás
定义 definição
对竣工试验的干扰 interferência sobre testes de funcionamento de obra
对争端裁决委员会未能取得一致 comissão de arbitragem não chegou não chegou à opinião idêntica sobre...........
对指定的分包商付款 pagamento aos sub-empreiteiros
法律 lei
法律和语言 justiça e expressões jurídicas
反对指定 contra indicação
菲迪克 Fidic
费用 despesas
分包合同权益的转让 transferência do direito e interesses do sob-empreiteiro
分包商sub-empreiteiro
付款计划表 tabela do plano de pagamento
付款证据 provas de pagamento
付款证书 certificado de pagamento
复工(暂停后) reinicio de construção de obras
根据法律解除履约 anulação de contrato pela lei
工程的开工 início de projecto de construção
工程和承包商设备的保险 seguros de obras e de equipamentos do empreiteiro
工程和单位工程的接受 aceitação de projecto e de unidade de execução do projeto
工程进度 andamento de construção de obras
工程良表 tabela de com processo de construção de obras
工程师 engenheiro
工程师的任务和权力 tarefa e direito do engenheiro
工程师的替换 troca de engenheiros
工程师的指示 instruções do engenheiro
工程所在国 país de execução de obra
工资标准和劳动条件 padrão de salários e condições de trabalho
工作计划表 tabela de trabalho
工作时间 tempo de trabalho
共同的和各自的责任 responsabilidades comuns e responsabilidades de cada parte
估价 preço estimado
雇主的风险 riscos do dono de obra
雇主的索赔 pedido de indemnização do dono de obra
雇主的资金安排 disposição financeira do dono de obra
雇主风险的后果 conseqüências dos riscos do dono
雇主设备和免费供应的材料 equipamentos e materiais gratuitamente fornecidos pelo dono de obra
雇主使用承包商文件 documentos do empreiteiro para uso pelo dono de obra
雇主责任的中止 suspensão da responsabilidade do dono de obra
雇主终止的权利 fim de direitos e interesses do dono de obra
合同 contratado, acordo
合同价格 preço de contrato
合同协议书 contrato
合作 cooperação
化石 fóssil
环境保护 protecção do meio ambiente
货物 mercadorias
货物运输 transporte de mercadorias
基准日期 data útil
计日 contagem de jornada
计日工作 trabalho por jornada
价格 preço
价值工程 preço de obra
检验(所需进入) teste ( entrada necessária)
健康和安全 saúde e segurança
将延误减至最小的义务 reduzir ao máximo o dever pelo adiamento
接收证书 documento de aceitação
结清证明 certificado de liquidação de contas
解释 explicações
进场通路 entrada para canteiro de obra
进度报告 relatório de andamento de construção de obra
进度计划 plano de processo de construção
进入权(接收后) direito de entrada ( depois da aceitação de obra)
进一步试验 realizar mais experimentações
拒收 rejeição da entrega
竣工报表 relatório de funcionamento de obra
竣工后试验 testes depois de funcionamento de obra
竣工时间 data de funcionamento de obra
竣工时间和延长 tempo e prolongamento da date de funcionamento de obra
劳动法 lei trabalhista
临时工程 obras provisórias
履约担保 garantia de cumprimento de acordo
履约证书 certificado de cumprimento de acordo
拟用于工程的生产设备和材料 equipamentos e materiais a serem utilizados na execução do projecto de construção
期中付款证书的颁发 emissão de certificado de pagamento na metade da execução
do projecto
取得争端裁决委员会的决定 obter decisão da comissão de arbitragem de litígios
权益转让 transferência de direitos e interesses
缺陷通知期限 prazo de aviso sobre defeitos
缺陷通知期限的延长 prolongamento de prazo de aviso de defeitos
确定 determinação
人身伤害和财产损害险 seguro de vida pessoal e de bem estar
删减 redução
生产设备和材料的所有权 direito de propriedade de equipamentos e materiais de construção
实施方法 forma de execução de projecto
停止工作和承包商设备的撤离 suspenso de trabalho e retirada de equipamentos de empreiteiro
通信交流 intercâmbios de telecomunicações
通知改正 aviso de correção de erros
投标函 documentos de concorrência
投标合同金额 valor do contrato de concorrência
土地(矿区)使用费 despesas de uso de terra ( zona de exploração mineral)
拖长的暂停 suspensão prolongada
完成扫尾工作和修补缺陷 cumprimento de trabalhos restantes e correcção de defeitos
为雇主服务的人员 serventes de dono de obra
为员工提供的设施 fornecimento de instalações para empregados
未履行的义务 deveres não cumpridos
未能通过竣工试验 testes de obras não aprovadas
未能修补缺陷 defeitos não corrigidos
未能遵守争端裁决委员会的决定 desrespeito à decisão
da comissão de arbitragem de litígios
文件的照管和提供 fornecimento e administração de documentos
文件优先次序 numeração e ordem de documentos
无序行为 acções desordenadas
误期损害赔偿费 indenização por adiamento de prazo de funcionamento de obra
现场保安 guardas de segurança em local de construção de obra
现场进入权 direito de entrada em local de construção de obra
现场清理 limpeza do local de construção de obra
现场数据 dados sobre local de construção de obra
协议书 acordo
修补工作 trabalhos de correcção dos defeitos
修补缺陷的费用 despesas com a correcção dos defeitos
需测量的工程 trabalhos de medição
需要复原的地面 terrenos a serem recuperados
许可执照或批准 alvará e sua autorização
延误的(竣工)试验 testes das obras adiadas
延误的付款 pagamento adiato
延误的图纸或指示 desenhos ou instruções de obras adiadas
样品 amostras
一方 uma parte
移出有缺陷的工程 exclusão das obras defeituosas
以适用货币支付 pagamento em moeda adequada
因成木改变的调整 reajuste por alteração dos custos de produção
因法律改变的调整 reajuste por alteração das leis
由承包商终止 suspensão por empreiteiro
由工程师付托 missão concedida pelo engenheiro
由雇主终止 suspensão por dono de obra
灰好解决 solução amistosa
有关保险的一般要求 exigências gerais quanto aos seguros
预付款 adiantamento de pagamento
员工的雇用 contratação de empregados
暂列金额 verba temporária
暂时停工 suspensão de construção de obra
暂停的后果 conseqüências da suspensão das obras
暂停时对生产设备和材料的付款 suspensão do pagamento de equipamentos e materiais de produção
责任限度 grau de responsabilidade
争端裁决委员会的任命 nominação pela comissão de arbitragem de litígios
争端裁决委员会任命期满 fim de mandato da comissão de arbitragem de litígios
支付的货币 moeda para pagamento
知识产权和工业产权 direito intelectual e industrial
指定的分包商的定义 definição de sub-empreiteiro
质量保证 garantia de qualidade
中标合同金额的充分性 suficiência do valor de projecto conquistado na concorrência
终止后的付款 pagamento depois da suspensão de construção de obra
终止日期时的估价 avaliação do período de suspensão de construção de obra
终止时的付款 pagamento na suspensão de construção de obra
仲裁 arbitragem
重新试验 reinicio de testes
资料表 tabela de arquivos
自主选择终止付款和解除 pagamento e anulação do contrato por auto-suspensão de
construção de obra
最终报表 tabela de dados finais
最终付款证书 certificado de pagamento final
最终付款证书的颁发 emissão do certificado de pagamento final
遵守法律 respeitar e cumprir as leis
十一、专业用语
XI. Expressões profissionais
1、我们已经完成了 部位施工准备工作,并经过自检合格,请您验收。
Cumprimos os preparativos da execução da parte de ........... do projecto de construção e consideramos que os preparativos estão dentro do padrão. Convidamos a vossa excelência para uma avaliação
2、我们会立即整改。Vamos reajustar e corrigir imediatamente
3、请您在资料上签字、盖章。 Esperamos que você assine os documentos e aplique carimboneles.
4、我们把工程量计量一下好吗? Poderia medir as nossas obras?
5、资料已经准备好了,请您过目。Entregamos os documentos ao senhor para avaliação.
6、需要我帮忙吗?我可以为你做点什么吗? Necessita de minha ajuda? O que posso fazer para você?
7、我们做的不好的地方请原谅,请多多指教。
Pedimos desculpa por nossa falhas e esperamos suas instruções.
8、根据业主(监理、设计)要求 由此发生的工程量如下:请予以签证。
Pedimos confirmação do volume de trabalho de construção da obra causado pelas exigências do dono de obra (fiscalização e projecção),
1、工程开工/复工报审表 pedido de incio ou reinicio de construção de obra
2、致:我方承担的 工程,己完成了以下各项工作,具备了开/复工条件,
特此申请施工,请核查并签发开/复工指令。
附件:开工报告;证明材料
Ao.
O projecto empreitado por nossa empresa já possui condições de início ou reinicio de construção. Por favor, avalie e emite a ordem de início ou reinício das obras.
Anexo: O relatório de início de construção de obra e materiais de certificação.
承包单位: empreiteiro
项目经理: gerente do projecto
审查意见: avaliação
项目监理机构:órgão fiscalizador do projecto
总监理工程师: engenheiro responsável pela fiscalização
日期: data
3、我单位于2005年6月9日进场的设备数量如下(见附件)。现将质量证
明文件报上,拟用于下述部位土方开挖、钢筋加工、测量放线、木模加工、交通工具、排水设备、办公设备等,请予以核查。
附件:数量清单;质量证明文件。
Entramos no canteiro de obra no dia 9 de junho de 2005. A relação de equipamentos se encontra em anexo. Encaminhamos para a vossa avaliação os documentos sobre a qualidade dos equipamentos a serem utilizados na escavação da base, preparação de valas de aço, medição e marcação, preparação de moldes, transporte, drenagem de agua e escritórios.
Anexo: Lista de equipamentos e documentos de qualidade dos equipamentos.
4、我方已根据施工合同的有关规定完成了XXX工程施工组织设计(方案)
的编制,并经我单位上级技术负责人审查批准,请予以审查。
Encaminhamos para a vossa avaliação o projeto de execução de obras de .....
conforme as estipulações do acordo e aprovado por responsável técnico da
entidade superior de nossa empresa.
5、根据施工合同及施工总进度计划的要求,现将XXX季/月/旬计划上报,
请审批,我们将按审批的意见安排工程进度。
附件:施工进度计划表;主要材料计划表;劳力计划表;主要设备计划表;
其它
Conforme o acordo e o plano geral de execução de obra, encaminhamos para
a vossa avaliação o relatório de trabalho de...... trimestre, de mês e de primeiros 10
dias de...... mês e traçaremos o plano de construção de obra conforme a sua opinião.
Anexo: Plano de processo de construção de obra, lista de principais materiais, lista
de trabalhadores e lista de principais equipamentos e outros.
6、我方接到编号为XX的监理工程师通知后,已按要求完成了
工作,现报上,请予以复查。
详细内容:
Encaminhamos para a vossa avaliação o plano de execução de projecto de .....
conforme o aviso do engenheiro de fiscalização .........
Anexo: Plano de execução de projecto.
7、工程变更联络单
由于 原因,兹提出 工程变更/工程洽商(内容见附件),
请予以审批。
Pedido de alteração de obra.
Devido aos motivos de ............, encaminhamos para a vossa avaliação a proposta de alteração de obra e consultas de obras ( em anexo)
展开阅读全文