资源描述
Unit5 There is a big bed
第一课时
(Part A Let’s talk)
一、教学目标:
1、能听、说、认读单词“there”;
2、能熟练灵活地运用there be句型介绍房屋内有什么,并用适当的形容词描述房屋内的物件;
3、能运用on、in、behind、under等介词介绍物件的位置;
4、激发学生用英语与他人进行交流的兴趣;
5、情感态度启发学生爱自己的家和家人。
二、教学重点:
1、能听、说、认读单词“there”;
2、能熟练灵活地运用“there be”句型介绍房屋内有什么,并用适当的形容词描述房屋内的物件;
三、教学难点:
1、There be句型的运用;
2、情感态度启发学生爱自己的家和家人。
四、教学准备:
多媒体课件、游戏道具、图片、奖品小贴画。
五、教学过程:
1、课前热身(warm-up)
(1)课堂口语练习。
T:Hello, boys and girls.
Ss: Hello.
T: Today I’m your English teacher. You can call me Miss Zhang. How are you?
Ss: I’m fine, thank you.
T: I’m fine, too.
(2)教师播放歌曲“Hello”,师生共唱并跟着拍节奏做动作,创设学习英语的气氛。
2、课前预习(Preview)
活动:Choose and answer
教师出示标有六个序号的房间物品单词图片,与学生进行对话:
T:I have six pictures about things in room. Do you want to know what are they?You can choose one and answer what it is. One group chooses one. Understand?
设计意图:用“选择并回答”的活动复习以前学过的房间物品单词,猜一猜的活动方式能激发学生的好奇心,使教学富有趣味性。
3、新课呈现(presentation)
(1)通过课前预习环节复习的单词呈现出Part A部分的对话情景图片,并介绍这是Zhang Peng’s room. 让学生试着用There be句型说一说房间里有什么。
(2)介绍对话情景。
T:This is Zhang Peng’s room. Today Sarah and Mike come to Zhang Peng’s room. Let’s listen and know something about the room. Listen carefully and fill the blanks. OK?
(3)播放对话录音两遍,学生根据听到的内容填空。
① There is a big ______ .
② There is a nice _______, too.
③ My computer is here ___________.
(4)教师播放情景动画,学生观看动画并跟读录音。分角色表演对话,然后请几位同学上台表演进行展示。
设计意图:培养学生合作意识,并练习There be句型。
4、趣味操练(practice)
(1)教师出示钥匙,引出My room图片,教师用There be句型介绍自己的房间。引导学生用There is a…in the room.描述房间都有什么。
(2)Pair work
教师出示Mike和Sarah的房间图片,学生用There is a…in the room.描述房间都有什么。
(3)活动:功夫。
教师出示介词on、in、behind、under图片,请学生起立一起做介词练习,掌握介词意思。然后用There is a…in/on/behind the…描述图中的物件。
(4)Let’s draw
教师说“There is a ….in the room”,学生根据教师的描述画画。并将学生作品上台进行展示。
(5)情感教育
Do love your home
And love your family!
我爱我家。
设计意图:画一画的活动可以锻炼学生的听力能力,巩固本节课的句型和单词。情感教育与本节课内容密切相关,是本节课内容的拓展与升华!
六、课堂小结(Summary)
师生一起总结本节课学习的内容,鼓励学生多用英语交流。
七、家庭作业(Homework)
1、Design your future room and draw it.
2、Introduce your room to your parents or friends.
Unit5 There is a big bed
big bed
There is a nice photo
computer on the desk
八、板书设计
月牙湖回民二中 张佺
展开阅读全文