资源描述
一、钱塘湖春行 白居易
孤山寺北/贾亭西,水面初平/云脚低。几处早莺/争暖树,谁家新燕/啄春泥。
乱花渐欲/迷人眼,浅草才能/没马蹄。最爱湖东/行不足,绿杨阴里/白沙堤。
【作者简介】 白居易(772-846年),字乐天,晚年又叫香山居士。太原人。唐代大诗人。著有《白氏长庆集》。
【注释】 孤山寺:在西湖的后湖与外湖之间,山上有个孤山寺。 贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。 水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。 云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。 暖树:向阳的树。 不足:不够。
【译文】从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。 繁多而五彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
【中心思想】诗中描写了西湖早春的明媚风光,抒发了诗人喜悦的感情。
【内容解析】这首诗是白居易于穆宗长庆三年(823年)任杭州刺史时写的。
首联从大处落笔,写诗人行经孤山寺和贾亭时所看到的山光水色。“初平”,写春水初生,略与堤平。“云脚低”,写白云低垂,与湖水相连。这就勾出了西湖早春的轮廓。中间两联是分写。
颔联写莺燕,是诗人所见。莺是春的歌手,都争着飞到向阳的树上去歌唱;燕是春的信使,已开始衔泥筑巢,这样的景象给人们带来了生机勃郁的感觉。
颈联写花草,着重表现诗人的主观感受。唐时人们有骑马游春的习俗。马在浅草地上走得很轻快,人在马背上自然感到舒适,但看花的时间长了,眼前一片姹紫嫣红,使人目不暇给,也会产生迷乱的感觉。
尾联直抒胸臆,表达诗人喜悦的心情。“行不足”,是因为看不足,说明诗人流连忘返,完全陶醉在这美好的湖光山色之中了。
【名句赏析】
●“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥”中的表现力强的词语。
“争”和“啄”两个动词表现力很强,细致传神地写出了一幅早莺争向暖树,新燕啄泥衔草的动态场景,生动地展示了初春的蓬勃生机。
●“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”中“渐欲”和“才能”两词带给你的丰富想象。
“渐欲”是“还未”的意思,“才能”是“刚”的意思。各种花朵还将开未开,含苞欲放,浅浅的嫩草,刚把马蹄埋没,但不久的将来就会繁花似锦、绿草如茵,写出了春的发展变化,给读者无尽的想象空间。
【写作特点】全诗结构严密,格律严谨,对仗工整,语言流畅,生动自然,语气平易,体现了通俗流畅的特点。 诗人从总体上着眼描绘了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行进途中展开了景物描写,选取了典型与分类排列相结合:中间写莺、燕、花、草四种最见春色的景物,动物与植物选择组合,独具匠心。还善于把握景物特征,运用最具表现力的词语加以描绘和渲染。
二、天净沙秋思 马致远
枯藤/老树/昏鸦,小桥/流水/人家,古道/西风/瘦马。夕阳/西下,断肠人/在天涯。
【作者简介】马致远,元大都(现在北京)人,著名戏曲作家,“元曲四大家”之一。
【注释】 本文选自《全元散曲》。天净沙,曲牌名;秋思,题目。昏鸦,黄昏时的乌鸦。
【译文】枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥旁潺潺的流水映出几户人家,
荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一位骑着瘦马的游子。夕阳早已落下,漂泊未归的游子还在天涯。
【中心思想】这是一篇抒情作品,仅用28字就生动地表现出一个长期漂泊他乡的游子的悲哀。
【内容解析】前三行全是写景,没有提到抒情主人公,但每一个景物细节都意味着他的存在──“枯藤”“老树”“昏鸦”“小桥”“流水”“人家”,是他眼中所见;“古道”是他的经行地;“瘦马”是他所骑;而“西风”正吹在他身上。把这些细节联结在一起,就会出现这样一个境界:一个秋日的黄昏,荒凉的古道上,西风劲吹,落叶纷飞;道旁,缠着枯藤的老树上,鸦雀已经回巢,不时地啼叫几声;不远处,在小桥流水近旁的稀疏村舍里,人们正在准备着晚餐,炊烟缕缕。这时,一个人牵着一匹瘦马独自缓缓行进在古道上。看来,这是个异乡人,他将投宿何方呢?在作了这样的铺垫之后,作者才形象地揭示了作品的主题:异乡人望了一眼即将西沉的夕阳,不禁叹道:“断肠人在天涯。”由此可以看出他的乡愁何等浓重。
【名句赏析】
●“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。”
全是写景,十八字白描勾勒出这样一幅生动的深秋晚景图。“枯藤老树昏鸦。”这“枯”“老”“昏”三个词,描绘出当时诗人所处的悲凉氛围。“小桥流水人家”,描绘了一幅安宁、和谐的景象,与沦落异乡的游子相映,使图景带上悲凉的气氛。使“断肠人”更添悲愁。“古道西风瘦马”正是诗人当时自己的真实写照,他长期奔波与劳累已不言而喻了。这与归巢的昏鸦与团聚的人家真可谓构成了鲜明的对照。作者寄情于物表达在外游子孤寂愁苦的思乡之情。
【写作特点】
1.景色与情思相融。古人说:“凡景语,皆情语。” 作者运用传统的寄情于物的写法,把这种抽象的凄苦愁楚之情,刻画得淋漓尽致。枯藤、老树、昏鸦、西风、瘦马、夕阳,这些有形的可感的事物,具有明显的深秋色彩,与无形的抽象的凄苦之情,有相通之处,用有形表现无形,方使人感到具体生动。 “小桥流水人家”,不过是极常见的普通景色,但当它与“断肠人在天涯”同处于一个图景之中时,便不再是孤立的景物,而成为使“断肠人”心碎肠断的触发物,使图景带上悲凉的气氛。这篇作品除最后一句外,全都是景语,而字字都是扣着“情”来写的,这就是它艺术上的动人处。七百多年来,人们说起“乡愁”就会想到这篇作品,因为它极其出色地运用了景物烘托的写法,将抒情主人公置于特定的氛围中,使主观意绪和客观环境达到了高度的统一。
2.简约与深细相依。全篇仅五句,二十八字,既无夸张,也不用典,纯用白描勾勒出这样一幅生动的图景。小令的前三句,十八个字,共写了藤、树、鸦、桥、水、家、道、风、马九种事物,一字一词,一字一景,真可谓“惜墨如金”。但是,九种事物名称之前分别冠以枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦等表现各自特征的修饰语,使各个事物都带上了鲜明的个性,又使本来互不相干的事物,在苍凉的深秋暮色笼罩下,构成了一个统一体。作者没有写这些事物的方位,也未写这些事物与游子活动的关系,但读者又可以想象得到,并把它们紧密地联系起来。简约之中见出深细。
3.静景与动景相映。作者将许多相对独立的事物同时纳入一个画面之中,从而形成动与静、明与暗、背景与主体的相互映衬:处于动态中的“流水”,与处于静态中的“小桥”“人家”相映,更显出环境的幽静;“西风”与“古道”相映,使道路更见苍凉;在作者勾勒的秋景图上,一面是枯藤、老树、昏鸦在秋风萧飒中一派灰暗,一面是落日的余晖给枯藤、老树、昏鸦涂上一抹金黄的颜色;“小桥流水人家”,呈现一派清雅、安适的景象,与沦落异乡的游子相映,使“断肠人”更添悲愁。从整个构图看,前四句写景,末一句写人。但人是主体,景物是人活动的背景,把背景写充分了,主体就被烘托出来了。这正是相互映衬的妙用。
三、茅屋为秋风所破歌 杜甫
八月/秋高/风怒号,卷我/屋上/三重茅。茅飞/渡江/洒江郊,高者/挂罥/长林梢,下者/飘转/沉塘坳。
南村群童/欺我/老无力,忍能/对面/为盗贼。公然/抱茅/入竹去,唇焦/口燥/呼不得,归来/倚杖/自叹息。
俄顷/风定/云墨色,秋天/漠漠/向昏黑。布衾/多年/冷似铁,娇儿/恶卧/踏里裂。床头/屋漏/无干处,雨脚/如麻/未断绝。自经/丧乱/少睡眠,长夜/沾湿/何由彻!
安得/广厦/千万间,大庇/天下寒士/俱欢颜!风雨不动/安如山。呜呼!何时眼前/突兀/见此屋,吾庐独破/受冻/死亦足!
【作者简介】杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人。他心系苍生,胸怀国事,是唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”。与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。 杜甫创作了《春望》、《北征》、“三吏”、“三别”等名篇。
他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,产生了深远的影响。
【注释】 1、选自《杜诗详注》(中华书局1979年版)。这首诗作于唐肃宗上元二年(761),当时安史之乱还未平定。诗中的茅屋即指草堂。2、三重茅:几层茅草。三,泛指多。3、挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。4、长(cháng):高。5、沉塘坳(ào):沉到池塘水中。坳,水边低地。6、忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。7、竹:竹林。8、呼不得:喝止不住。9、俄顷(qǐn):一会儿。10、漠漠:阴沉迷蒙的样子。11、向昏黑:渐渐黑下来了。向,渐近。12、娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里蹬破了。13、雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。14、丧乱:战乱,指安史之乱。15、何由彻:如何挨到天亮。16、安得:如何能得到。17、广厦:宽敞的大屋。18、庇(bì):遮盖,掩护。19、寒士:贫寒的士人。20、突兀(wù):高耸的样子。
【译文】
八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到水塘里。 南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我喊得唇焦口燥也喝止不住,只好回来,拄着拐杖,自己叹息。 一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙的,渐渐黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了。整个屋子都没有干地方了,但雨还是像下垂的垂线一样密集并下个不停。自从安史之乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。 怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑,(房子)不为风雨中所动摇,安稳得像山一样!唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!
【中心思想】全诗先叙事,后议论抒情,既写了诗人贫穷甚至恼羞成怒的窘状,也表达了诗人饱览民生疾苦、体察人间冷暖的博大宽广的济世情怀。
【内容解析】唐肃宗乾元二年(759),杜甫在成都西郊的浣花溪畔建起了一座草堂,过上了暂时安定的生活。但这种表面上的安逸,掩饰不住他的贫穷,更不能冲淡他那一贯的忧国忧民情怀。上元二年(761)秋天,一场暴风雨袭击了他的茅屋,再一次把他从浪漫的隐居生活中敲醒,让他面对现实,让他忧思,于是写下了这首诗。
诗题本身就很有趣。茅屋为秋风所破,为什么还要“歌诗一首”?是什么牵动了诗人的诗情呢?
诗以描述开篇,完全是写实的手法。先写秋风的威力,“怒号”是其声势,卷走屋上茅草是其“战绩”;再写自己无可奈何的情状,面对这大自然的强者,只好任其所为,眼看着自己的茅草渡江而去,高飞的挂在了树梢,低徊的沉到了塘坳。
面对大自然的暴力,诗人表现得较为平静,甚至还有几分耐心去欣赏它。但面对顽童的“趁风打劫”,他却真的动了肝火。它如实地写出了自己的失态,是那样率真。与其说他是在和孩子们生气,不如说他是在和自己生气。他恨自己老迈年高,生活无依,一事无成,于国于家都没什么用了。也许还深责自己缺乏修养,和小孩子们一般计较。总之,焦灼之后,他转为沉静,渐而苦苦地思索。
大风过后,黑云涌来,不用说,秋雨是不请自来的了。诗人收回自己的视线,不再关注大自然的风云变化,而把心神集中在自己赖以生存的茅屋里。多年的贫困,多年的流离失所,他甚至做不起一床被子,而就是那床冰冷似铁的被子,也让睡觉不老实的孩子蹬破了。满屋漏雨,没有干爽的地方,可是秋雨却不管不顾地下个不停。这是怎样的生活啊!长夜漫漫,诗人失眠了。而“自经丧乱”,已不知有过多少个这样的夜晚,洒泪沾襟又有什么用呢?
突然,诗人从沉思中振作起来,发出了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的呼喊。这时,理想战胜了现实,意志战胜了叹息。虽然他现在缺少“风雨不动安如山”的住所,但是,如果眼前突现这样的房屋,能够温暖天下寒士,他宁可独守茅屋,受冻而死!这是怎样的一种情怀呢?这是一种饱览民生疾苦、体察人间冷暖的济世情怀,就像他在兵荒马乱中写“三吏”“三别”一样。
【名句赏析】
●安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜:诗人从沉思中振作起来,发出了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的呼喊。这是一种推己及人的人生理想。
●何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足:如果眼前突现这样的房屋,能够温暖天下寒士,他宁可独守茅屋,受冻而死!这是一种饱览民生疾苦、体察人间冷暖的济世情怀。
【写作特点】这是一首歌行体的古诗,连续的韵脚变换体现了“歌”的特点,单行散句乃至长短句的错落搭配,又体现了“行”的动感。正因为有了现实的触动,有了内心的渴望,诗句才能这样不假修饰,从胸臆中自然涌现。全诗先叙事,后议论抒情,既写了诗人贫穷甚至恼羞成怒的窘状,也表达了诗人博大宽广的胸怀,情真意切,感人至深。
四、己亥杂诗 龚自珍
浩荡离愁/白日斜,吟鞭东指/即天涯。落红不是/无情物,化作春泥/更护花。
【作者简介】龚自珍是中国近代思想家、文学家,是近代启蒙思想的先驱。他在清王朝表面繁荣之际,就向当局发出了警告;在众人酣歌太平之时,就指出了危机四伏的前景。他称当时的社会为“日之将夕,悲风骤至”,极力呼吁改革。但他在政治上不受重视,官职卑微,抱负无法施展。道光十九年(1839),也就是鸦片战争的前一年,他已48岁,对清朝统治者大失所望,毅然决然辞去官职,回归故里。一路上,他有所思,有所感,就用鸡毛写在账簿纸上,投入一个竹筐里。后来共“得纸团三百十五枚,盖作诗三百十五首也”(《与吴虹生书》),这就是著名的《己亥杂诗》──那一年是己亥年。
【注释】 ①吟鞭:马鞭。吟,指吟诗。落红:落花。后两句诗是的言外之意是说,自己虽然辞官,但仍然会关心国家的命运和前途。
【译文】离愁满怀,正对着太阳西下,扬鞭东去从此辞官赴天涯。落花纷纷决不是无情飘洒, 化作春泥愿培育出更多新花。
【中心思想】这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人辞官离京的感受,表达仍然要会关心国家的命运,为国为民尽自己最后一份心力的爱国热忱。
【内容解析】
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。这样,离别的愁绪就和回归的喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。
诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。“化作春泥更护花”,诗人是这样说的,也是这样做的。鸦片战争爆发后,他多次给驻防上海的江西巡抚梁章钜写信,商讨国事,并希望参加他的幕府,献计献策。可惜诗人不久就死在丹阳书院(年仅50岁),无从实现他的社会理想了,令人叹惋。
【名句赏析】
●赏析“落红不是无情物,化作春泥更护花。”
作者以落红为喻,生动形象地表现了自己虽然辞官,但仍然会关心国家的命运和前途。表达了龚自珍的爱国热忱。
【写作特点】这首小诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。龚自珍论诗曾说“诗与人为一,人外无诗,诗外无人”(《书汤海秋诗集后》),他自己的创作就是最好的证明。
五、关雎
关关/雎鸠,在河/之洲。窈窕/淑女,君子/好逑。(遇)
参差/荇菜,左右/流之。窈窕/淑女,寤寐/求之。(求)
求之/不得,寤寐/思服。悠哉/悠哉,辗转/反侧。(思)
参差/荇菜,左右/采之。窈窕/淑女,琴瑟/友之。(悦)
参差/荇菜,左右/芼之。窈窕/淑女,钟鼓/乐之。(娶)
【作者简介】
《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,又称“诗”“诗三百”,它收集了自西周初年到春秋时期大约五百多年的305篇诗歌。内容上分为“风”“雅”“颂”三部分,其中“风”是地方民歌,有十五国风,共160首;《国风》是人民大众的口头创作,是《诗经》中的精华部分,有不少篇章揭露贵族统治集团对人民的压迫和剥削,也反映了人们的劳动生产情况和爱情生活。“雅”主要是朝廷乐歌,分大雅和小雅,共105篇;是贵族文人的作品,以祭祀和宴会的乐歌居多,也写出了一些反映人民愿望的讽刺诗。颂”主要是宗庙乐歌,有40首。以宗庙乐歌、颂神乐歌为主。以上三部分。古人取其整数,常说“诗三百(篇)”
《诗经》大约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,后来改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。表现手法主要是赋’“比”“兴”。“诗六义”—— 风、雅、颂、赋、比、兴。
《诗经》中思想和艺术价值最高的是民歌,对后代诗歌发展有深渊的影响,成为我国古典文学现实主义传统的源头。
【注释】 《关雎》选自《诗经。周南》。①关关:拟声词,水鸟叫声。雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰。关关雎鸠:雎鸠鸟不停地鸣叫。②在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。洲:水中的陆地。③窈窕:文静美好的样子。④淑:善,好。⑤好逑(hǎoqiú):喜欢追求为对象。逑:配偶,此处用作动词,意为追求为对象,娶为妻子之意。⑥参差:长短不齐。荇(xìng杏)菜:一种可食的水草。⑦左右流之:一会向左,一会向右,顺水流采摘荇菜。流,顺水流采摘。⑧寤寐:这里的意思是日日夜夜。寤(wù务),睡醒;寐,睡着。⑨思:思念。服:语气助词,无实意。思服:思念,想念。⑩悠:忧思的样子。⑾辗(zhǎn):半转。反侧:翻来覆去。⑿琴瑟友之:弹琴鼓瑟表示亲近。(13)钟鼓乐之:敲击钟鼓使她快乐。友,交好。(14)芼(mào冒):选择,采摘。(15)乐:使……快乐。 这里指使淑女快乐。
【译文】关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣。
长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。
追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。
长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。
长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜
【中心思想】写的是一个男子对一个女子的思念、追求过程,写他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦。
【内容解析】《关雎》是“周南”里的第一首诗,也是《诗经》的第一篇。古人把它放在三百篇之首,说明了它的重要。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”其文、义、声、情俱佳,足为“国风”之始,《诗经》之冠。
开篇起兴。诗中这位男子在河边听到鸟鸣,顺着鸟声走去,看到沙洲上水鸟深情地互相唱和的样子,因而引起一种美好的联想──淑女是君子的佳偶。因此,诗的第一章说:“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”写水鸟,是酝酿气氛,引起读者相关的联想。
在他听着鸠鸟和鸣的时候,有一个姑娘在河边采荇菜,她左右采摘荇菜的美好姿态给了他一个难忘的印象,爱慕之情油然而生,并使他醒时梦时都思念着她。
第二章的八句,写这个男子日夜不安的苦闷和焦灼的心情。“求之不得”以下四句,男具体细致地写出了子对心中女子的痴情和执着。 “辗转反侧”生动刻画了小伙子对姑娘的日夜追求和深切思念;“悠哉悠哉”是心理描写,写其绵绵情意,思念不绝。
最后一章,进一步表达了这个男子对采荇菜的姑娘的深切思慕和美好愿望。“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,是写他寤寐求其实现的愿望,也就是他想像结婚时的热闹情景,求而得之的喜悦。
【名句赏析】
●“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”
第一句“关关雎鸠”,是写传来的鸟鸣,是听;第二句“在河之洲”,是寻声而望,是所见;第三句“窈窕淑女”,是对自己倾心人之所思,是想;末句“君子好逑”,是主人公强烈的向往,默默的自我祝愿。虽短短四句,却极有层次,而语约义丰。
【写作特点】风、雅、颂是诗的种类;赋、比、兴是诗的表现方法。
《诗经》常用复沓的手法来反复咏叹,一首诗中的各章往往只有几个字不同,表现了民歌的特色。
六、蒹葭
蒹葭/苍苍,白露/为霜。所谓/伊人,在水/一方。
溯洄/从之,道阻/且长。溯游/从之,宛在/水中央。
蒹葭/萋萋,白露/未晞。 所谓/伊人,在水/之湄。
溯洄/从之,道阻/且跻。溯游/从之,宛在/水中坻。
蒹葭/采采,白露/未已。 所谓/伊人,在水/之涘。
溯洄/从之,道阻/且右。溯游/从之,宛在/水中沚。
【注释】 ①本诗选自《诗经·秦风》(朱熹《诗集传》卷六)。秦风,秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。 ②蒹葭(jiān jiā),是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹:荻,葭:芦,芦苇。 ③苍苍:茂盛的样子 ④萋萋:草长得茂盛的样子 ⑤伊人:那人,指意中人。⑥白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。⑦所谓:所说、所念,这里指所怀念的。⑧在水一方:在水的另一边,指对岸。一方,那一边,即水的彼岸。方,通“旁”。⑨溯洄(sù huí):逆流而上。洄,上水、逆流。⑩宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,仿佛、好像。(11)晞(xī):干。(12)湄(méi):岸边,水与草交接之处。 (13)跻(jī):登,升高,意思是道路险峻,需攀登而上。(14)坻(chí):水中的小洲、高地、小岛。(15)未已:未止,还没有完,指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕。(16)涘(sì):水边。(17)右:弯曲。(18)沚(zhǐ):水中的小块陆地
【译文】河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜。我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,那道路却是险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中央。
河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边。
逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中高地。
河畔芦苇更为繁茂啊,那清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,她就在河水水边。
逆流而上去追寻她,那道路险阻弯曲难走。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中的陆地。 我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。
【中心思想】通过对实际情景的描写和对想象、幻想的描述,将水乡清秋的景物与委婉、惆怅的感情交织在一起,创造了情景交融的意境,表达了主人公对远方意中人可望而不可即的苦恼。
【内容解析】《蒹葭》是“秦风”中的一首爱情诗。诗分三章,每章八句;首二句写景,点明了时间和环境,为全诗渲染了浓烈的凄清惆怅气氛。后六句抒情。全诗熔写景、抒情于一炉。金秋之季,拂晓之时,露浓霜重,芦苇沾满了晶莹洁白的霜花。“蒹葭苍苍,白露为霜”,展现一幅萧瑟冷落的秋景,给全诗笼罩了一层凄清落寞的情调。
这时主人公来到河边,翘首伫立,凝视着河的对岸──那是“伊人”居住的仙乡琼楼,给人以隔雾观花、若隐若现、朦胧缥缈之感。
主人公反复去寻求“伊人”,而“伊人”也只在“水中央”“水中坻”“水中沚”,表明她的恍惚迷离,可望不可即。“溯回”“溯游”求之,表明主人公对伊人的苦苦追求,决不罢休的决心;主人公没有因此罢休,决心冲破天堑,追求伊人。一忽儿逆水而上,一忽儿顺水而下,但都无法到达“蓬莱仙境”。咫尺天涯,令人无限惆怅!
【名句赏析】●“蒹葭苍苍,白露为霜”,展现一幅萧瑟冷落的秋景,给全诗笼罩了一层凄清落寞的情调。
●“所谓伊人,在水一方”展示诗的中心意象:主人公在河畔徜徉,凝望追寻河对岸的“伊人”。这“伊人”是他日夜思念的意中人。“在水一方”是隔绝不通,意味着追求艰难,造成的是一种可望而不可即的境界。
【写作特点】大量运用重章叠句的表达方式,充分表达了诗人细腻的思想感情,韵味绵长。全诗三章,每章只换几个字,这不仅发挥了重章叠句、反复吟咏、一唱三叹的艺术效果,而且产生了将诗意不断推进的作用。 这首诗以水、芦苇、霜、露等意象营造了一种朦胧、清新又神秘的意境。
《关雎》与《蒹葭》的艺术特点有什么不同?
《关雎》与《蒹葭》都可以看做爱情诗,但是无论从风格上还是从表现手法上都有着很大的差别。
《关雎》一诗着重于“叙事”,写小伙子从爱上“窈窕淑女”到追求她,追求不到又在幻想中得到她。《蒹葭》中却没有明确的故事,三章反复咏叹,突出追寻之路的艰险与漫长,渲染主人公感情的绵长持久,与《关雎》相比,《蒹葭》的情感韵味更浓郁。
在艺术手法上,《蒹葭》比《关雎》“兴”的特点更加突出。“蒹葭”“水”和“伊人”的形象交相辉映,浑然一体,用做起兴的事物与所要描绘的对象形成一个完整的艺术世界。因为芦苇丛生,从一个侧面显示了诗的主人公心中的那个“朦胧的爱”的境界。
七、《马说》知识点
【文学常识】:1.选自《韩愈文选》中的《杂说》。《杂说》共四篇,《马说》是第四篇。韩愈,字退之,世称韩昌黎,河南河阳人。唐代文学家,古文运动的倡导者,唐宋八大家之一(首)。
2.文体:说,古代一种议论性文体,类似于现代的杂文。“马说”,就是论马,谈马的意思。
【通假字】
1.食:通“饲”,喂。
2.见,通“现”。
3.材,通“才”。
4.邪,通“耶”,表示疑问,相当于“吗”
【一词多义】
1.其 (1)其真无马邪?(表示疑问,难道) (2)其真不知马也(表推测, 恐怕)
(3)安求其能千里也。(代词,它)(4)鸣之而不能通其意(代词,它的)
2.以 (1)不以千里称也(因为) (2)策之不以其道(按照)
3.之 (1)策之不以其道(它,代马)(2)鸣之而不能通其意(助词,调节音。)
(3)马之千里者(结构助词,定语后置的标志)
4.食 (1)一食或尽粟一石(吃) (2) 食马者不知其能千里而食也(通“饲”,喂)
5.策 (1) 策之不以其道(马鞭子) (2) 执策而临之(用鞭子打)
6.常 (1) 千里马常有(常常) (2) 且欲与常马等不可得(普通的)
7.能 (1) 安求其能千里也(能够) (2) 食马者不知其能千里而食也(能耐)
8、尽(1)一食或尽粟一石(吃尽)(2)食之不能尽其才(竭尽)
【理解性默写】
1、“世有伯乐,然后有千里马”写伯乐对千里马的决定作用。
2、“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”的遭遇,写千里马的悲惨遭遇;
3、“食不饱,力不足,才美不外见”写千里马埋没的直接原因;
4、“策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”写食马者的愚妄浅薄。
5、“其真无马邪?其真不知马也。”主旨句
6、千里马被埋没的根本原因:其真不知马也.
【文章内容】
1.论述千里马与伯乐的关系,并指出伯乐对千里马的决定作用。写千里马的悲惨遭遇,充满了痛惜之情。
2.揭示千里马被埋没的原因。反问,表达出作者的愤怒和谴责之情。
3.对无知统治者的强烈谴责和辛辣讽刺。运用排比,淋漓尽致地刻画了食马者的浅薄无知、自以为是的嘴脸。动作和语言描写,形象地刻画了食马者的愚蠢、可笑。设问,既是辛辣的讽刺,又点明了主旨。
【中心思想】通过千里马的遭遇,对统治者不能识别人才,摧残埋没人才的现象进行了抨击和控诉;表达了自己的怀才不遇,有志难酬的愤懑不平;希望统治者能识别、重用人才。
【写作特色】托物寓意的写法。以千里马不遇伯乐,比喻贤才难遇明主;以千里马比喻人才;伯乐比喻能发现赏识任用人才的人;食马者比喻愚妄浅薄、不识人才的统治者比做食马者。形象地阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不能识别人才,摧残埋没人才的现象进行了辛辣的讽刺,无情的抨击和控诉;表达了自己的怀才不遇,有志难酬的愤懑不平。
展开阅读全文