收藏 分销(赏)

常用贸易英语集锦.docx

上传人:xrp****65 文档编号:8892761 上传时间:2025-03-06 格式:DOCX 页数:11 大小:25.85KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
常用贸易英语集锦.docx_第1页
第1页 / 共11页
常用贸易英语集锦.docx_第2页
第2页 / 共11页


点击查看更多>>
资源描述
常用贸易英语集锦 1. 询盘的提出   我们已向该公司提出询价(询盘)。   We addressed our inquiry to the firm.   对该公司的询价信, 我们已经回复。   We answered the inquiry received from the firm.   我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。   We have an inquiry for the goods received from the firm. 我们已邀请客户对该商品提出询价。   We invited inquiries for the goods from the customers.   敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。   Will you please let us have a list of items that are imported by you.   如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。   We shall be glad to have your specific inquiry.   敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。   Would you care to send us some samples with the quotations.   由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。   Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.   请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。   Please state your best terms and discount for cash.   由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。   Please put us on your very best shipping terms as regards discount.   请告知该商品的价格和质量。   Please let us have information as to the price and quality of the goods.   请对日本生产的合成纤维的制品, 如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。   Please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in Japan.   敬请告知该货以现金支付的最低价格。   Kindly favour us with the lowest cash price for the goods.   敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。   Kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.   请报德克萨斯州产中等棉花50包、11月份交货的最低价格是多少?   At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November?   请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。   Please quote us the lowest price for ten cwt. best Cork.   请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。   We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.   请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。   I shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.   请对该商品报最低价。   Please quote us your lowest prices for the goods.   贵公司7月1日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。   We have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods.   如收到贵司对机械产品的询价, 我们将甚表谢意。   We shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.   如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。   We would appreciate receiving details regarding the commodities.   如您能告知该商品的现行价格, 将不胜感谢。   We would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods.   2.询盘的受理   我们的条件是10日内付款为2%的折扣, 30日内付款无折扣。   Our terms are 2% ten days, thirty days net.   我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。   We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice   顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起, 30日内将货款付清。如当即 支付现款, 我公司当按年利5%计付30日的利息。   Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days’ interest, at the rate of 5% per annum.   条件: 即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后, 立即以现金支付。   Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.   现金支付折扣, 仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。   Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.   你将发现, 我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。   You will find that we have given you the best terms customary in our business.   每月一日以前提供的汇票, 依我公司惯例应在25日全部结帐。   My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.   我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者, 可打5%折扣。   Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.   兹就贵方对该商品的询价回复如下:   In answer to your inquiry for the article, we reply you as follows:   针对你方昨日的询盘, 现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。   In reply to your enquiry of yesterday’s date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.   兹就该商品向贵方报价如下:   We are pleased to quote you for the goods as following:   兹随函寄上该商品的现行价格表一份, 请查收。   Enclosed we hand you a price-current for the goods.   上述报价, 无疑将随市场变化而变动。   Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.   上述价目单是以付现金拟订的, 我们认为还可以打很多折扣。   We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.   对这批数量大, 以现金支付的货, 如你方能从价目表中, 再给些折扣优待, 当不胜感谢。   We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.   我公司的支付条件: 以现金支付。自发票开出之日起10天内付款者, 打2%的折扣。   Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.   3. 商品、货物     商品 article of commerce|| commercial article    食品  article of food    家具  article of furniture    衣着类商品  article of clothing    出口商品  article of export    实用品  article of utility    贵重品  article of value    委托买卖品  article of consigned    被抛弃货物  abandoned goods    空运货物  air-borne goods    货物的分配  assignment of goods    特价品  bargain goods    禁制品||黑市货black-market goods    罐头  canned goods||tinned goods    生产原料  capital goods    粗制品 coarse goods||crude goods||bad article   出清存货||清仓货物clearance goods    消费品consumer goods||consumpiton goods    禁止进口货  contraband goods    棉制品  cotton goods    应交税的商品  customable goods    易损商品  damaged goods    耐久商品  durable goods    危险品  dangerous goods    国货 article of domestic manufacture||domestic goods(U.S.A.)||inland goods(U.K.)    衣料  dress-goods    陶瓷||瓷器  earthen-ware goods    绸缎尼龙纺织品  dry-goods    进口货  article of import||foreign goods||imported goods||sea-borne||goods   杂货  fancy goods||sundry goods||miscellaneous goods||general goods|| general merchandise    高级品  high-quality goods    一等品(同样类推: second rate goods 二等品 ...)  first-rate goods||first-class goods    重品  heavy goods    轻质品  light goods    家庭用品  household goods||domestic article||household article    奢侈品  luxury goods    易燃品  inflammable goods    廉价品  low-priced goods    主要商品  major goods    制成品  finished goods||manufactured goods||finished article    半成品  half-finished goods||semi-manufactured goods||unfinished goods|| unfinished article    体积货物  measurement goods    高级品  quality goods||superior article||valuable merchandise    不耐久货品  perishable goods    加工品  processed goods    衣料||论件商品  piece-goods    零售商品  retail goods    批发商品  wholesale goods    抢救货||剩余物资||换代货  salvage goods    绢制品||纺织品  silk goods||soft goods    体育用品  sporting goods    季节性货品  seasonal goods    标准货||正牌货  standard goods||standard merchandise    缺货  shortage of goods    必需商品||纤维制品  staple goods    战略物资  strategic goods    代用品  substitute goods    供应商品  supply of goods    战争物资  war goods    已售货品  sold goods   退货商reshipped goods||returned merchandise    剩货||存货  unsold goods    毛织品  woollen goods    酒类  wet goods    销货收入  goods earnings    货物的运送  goods traffic    完税商品  dutiable article    工艺品||特种商品  fancy article    礼品  gift article    化妆品  toilet article    二手货secondhand article||used article    扣留品||查封货  seized article    陈列品  shop soiled article    有竞争力商品  competing article    有用物品  useful article    有害物品  hazardous article    已通(海)关商品  approved merchandise    未准通(海)关商品  unapproved merchandise    货主不明的货物  unclaimed merchandise    货车||火车  merchandise train    商品贸易  merchandise trade    商品的分配  commodities allocation    商品买卖介绍人||商品经纪人   commodity broker   货物买卖经纪人produce broker||produce exchange||produce partment    囤积货品  commodity corner    商品美金(美)  commodity dollar    物品集散、批发中心  commodity distribution center||produce distributing center    商业汇票  commodity draft    商品交易所  commodity exchange    商品市场价格  commodity market||commodity prices    商品化币(美)  commodity money    日用品||必需品  daily commodity    必需品  essential commodity    易销商品||适销品marketable commodity    易腐品||保管困难的商品   perishable commodity    商品转手 movement of commodity    主要物品||重要产品  shortage of commodities    生活用品  vital commodity    产品陈列馆  produce museum    农作物||农产品  produce of fields    工业产品  industrial products    智力产品  intellectual products    海产品  marine products    天然产品  natural products    副产品  residual products    4. 质量      上等货  Al article||OK article   一级品  first grade article||fine article||good article||superior article   超级品  article of first quality||article of extrra OK grade||extra fine article   中级品  middling||medium goods||common goods||good fair average(G.F.A.)|| fair average quality(F.A.Q.)   低档货  inferior article||article of inferior quality||low grade goods||bad goods   5. 价格行情   实际价  actual price   标价||不二价  fixed price   进口价  import price   出口价  export price   价格表||价目表  list price   时价||现行价  current price   市场标价  market price||tag price   出厂价格 factory price||price at factory   成本价cost price||prime cost||first cost   原成本  initial cost   购入价格buying price||purchase price   出售价格 elling price||sale price   净价  net price||nett price   现货价格||立即付款价格  spot price   总价||毛价  gross price   特别价格||牺牲价格  special price   特价||低于市场价格marked-down price   付现金价格||现金支付价 cash price   赊购价格||挂帐价格  credit price   契约价格||合同价  contract price   特贵(讨价)价格 fancy pirce||exorbitant pirce||extravagant price   普通价格  average price||natural price||normal price   缺货时的市场价  famine price   平面价格 flat price   询价  asked price   追加的价格 additional price   加上杂费的价格  all-round price   按行情索要的最高best price obtainable   出价||递价  bid price   一揽子价格blanket price||lump price   削价||折扣价||降cut price||price cutting   竞销价格||拍卖价格auction price   开价||起始价  opening price   概算价格  approximate price   行市价格  ruling price   基本价格  basic price||ground price   记录价格||破记录价格  record pirce   收盘价||稍跌的价格  close price   收盘行情  closing pirce   竞争价格  competitive price   加价价格  cost plus price   保证金付清后价格  exhaust price   额外价格  extra price   平价||相当价格  fair price   实价||固定价格  firm price   发行价格  issue price   高价  high price   低价  low price   清算价格(美)  making-up price   造币价格(纯金)  mint price   廉价||低价  moderate price   名义价格  nominal price   最低价格||成交价格  lowest price   最低价格||成交价格rock-bottom pirce   最高价格  ceiling price   最低价格  floor price   报价||报盘价  offered price   公定价格||官方定价official price   黑市价格  black-market price   包括一切费用的价格overhead price   质量单位价格per quality unit price   现行价格  present price||price current   禁止价格  prohibitive price   开价||报价  quoted price   克己价格||竞买最低价  reserve price   零售价格  retail price   批发价格  wholesale price   双方议定价格  settling price   场外价格||交易所外价格 street price   预约价格  subscription price   卷尺价格  tape price   内部行情  trade price||inside price   两种价格  two prices   单价||单位价格  unit price   最低价格||开拍价格  upset price   广大价格||行情价格  wide price   商品价格协会  price association   标价  price card   价格协定  price cartel   价格波动  price fluctuation   物价指数  price index||price numbers   限价  price-limit||limit   价格表  price-list   价目记号  price mark   价格变动  price movements   交易价格||议定价  price negotiated   价格条款  price terms   加上费用价格  price plus   投标价格  price tendered   工资  price wages||price-work   装运港船上交货价格F.O.B. price||Free on board price   装运港船上交货并含平仓费在内的 价格  F.O.B. & Trimmed price   船边交货价格  F.A.S. price||Free alongside ship price   到岸价格(成本+运费+保险)  C.I.F. price||Cost, insurance, and freight price   成本加运费价格  C. & F. price||Cost & freight price   CIF加佣金和利息价格  C.I.F. & C.I. price||C.I.F. Commission, Interest price   CIF加汇费价格  C.I.F. & E. price||C.I.F. & Exchange price   含全部费用的价格  franco price   现场交货价格  loco price   卡车交货价  F.O.T. price||Free on Truck price   码头交货价  free docks price   目的地码头交货价  Ex quay price   工厂交货价  Ex factory price   目的地船上交货价  EX ship price||free overside price   火车站交货价  At station price   含铁路运费价格  On rail price   到岸价格||陆上交货价  landed price   关栈交货价||保税仓库交货价   Inbond||bond price   完税后交货价格 Duty paid||Ex customs compound   完税前交货价格  Duty unpaid price   6. 发盘用语   报盘  to offer||to make an offer||to submit an offering   发实盘  to offer firm||to make a firm offer   还盘  to make a counter offer||to counter   本报盘以尚未出售为准  to offer subject to unsold, without engagement   留盘  to hold an offer open||to keep an offer open   撤销一项发盘  to withdraw an offer||to cancel an offer   接受一项发盘  to close with an offer||to entertain an offer||to accept an offer   更改发盘  to improve an offer   变更报盘  to alter an offer   延长发盘有效期  to extend an offer   重新报盘  to renew an offer   重复报盘  to repeat an offer   拒绝接受报盘  to decline an offer   此报盘以我方尚未售出为准  an offer subject unsold   一般报盘     上述报盘, 以你方答复在不迟于本月底前到达我方为有效。一旦此报盘过期, 此货不可能存留不售。   This offer is firm subject to your immediate reply which should reach us not later than the end of this month. There is little likelihood of the goods remaining unsold once this particular offer has lapsed.   为使你满意并维持顾客, 对贵公司的需求, 我们不计较数量多少, 均提供最低价格。   In our offer, we shall make it our business to charge you the lowest possible price for any quantity you may require, in order to give you an entire satisfaction and to retain your customs.   相信贵方能接受我们的报价, 此盘有效期可到回电为止。   We trust that you will be able to accept our offer, which shall be kept open against reply by wire.   此盘有效期至收到你方回电为止。   This offer will remain open until receipt of your wire per return.   兹向该公司提供这些商品的报价。   We offered them the goods.   我们向该公司提供这些商品的报价。   We offered the articles to the firm.   上列货物, 按本季行情, 报价为:   We offer the goods at the current season’s prices of   7. 清库发盘   现减价处理库存货物, 价格至少减50%, 是家俱及五金制品前所未有的优惠价, 请勿失良机。   The stock on hand at present will be sold at a reduction of at least 50 per cent., and purchasers are respectfully in vited to avail themselves of this opportunity of providing themselves with articles in furniture and ironmongery at unprecedentedly low prices.   请各位早日光临, 勿失良机。   Purchasers are respectfully requested to come early to prevent disappointment.   我们正在清仓, 有丝织品、天鹅绒、丝带、披风、披肩、毛制品、棉织品以及其他男士服饰, 均以进货价出售, 特告。   We are pleased to notify you that the whole of their extensive stock of silks velvets, ribbons, mantles, shawls, woollen and cotton goods. haberdashery, is now on sale at prime cost.   本店另有他用, 全部货物急需清仓处理。   As the premises will be shortly required for other purposes, the whole of the goods must be immediately disposed of without reserve.  8. 请求前来订货发盘   我们与本地一流的厂商均有贸易联系, 所以能提供贵方所需的东西, 只要贵方有吩咐,定能使贵方满意。冒昧请你关照。   We venture to solicit a share of your favour, as being in touch with all the leading merchants here, we are able to deal satisfactorily with any commissions with which you may entrust us.   尽管孟加拉在抵制英货, 但棉织品仍然畅销。贵方如委托我们试销, 相信您不会失望。   In spite of the boycott of British manufactures in Bengal, there is still a fine market for cotton goods, and if you would consign us a small trial parcel, we are sure you will not be disappointed with the result.   我公司是制造厂商, 能保证产品质量和做工精美。贵公司订货如能一如既往, 将不胜感激。我当迅速、认真履约, 提供高效优质服务。   Being actual manufacturers, we are able to guarantee a uniform quality and excellent workmanship of our goods, and we shall be glad to be favoured, as before, with your esteemed orders, which shall have our prompt and careful attention.   数日前写给贵公司的信谅已收到, 前函的发盘现又有重要进展。   Since I wrote to you a few days ago, there hsas been an important development as regards the offer I then made you.   关于经营地毯可见效益一事,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服