资源描述
空中口语对照翻译
1.租公寓
魏先生: 我在今天早上的纽约时报看到你们的广告,所以我来看一下公寓。
琼斯太太:请进。公寓在二楼。这边请。
魏先生: 请问这间公寓租金怎么算?
琼斯太太:三百块钱一个月。……我们到了。这是客厅。每个房间都有窗户。厨房在你的左边。
魏先生: 有两间浴室。好极了!
琼斯太太:对了,我们这儿不准养宠物。
魏先生: 我知道了。那装潢呢?
琼斯太太:如果你决定要搬进来住,我们会帮你重新油漆整间公寓,条件是你签两年的租约。
魏先生: 那就是说,如果我只签一年租约,就不会重新装潢了?
琼斯太太:没错。
魏先生: 如果我决定要租这间公寓,最快什么时候可以搬进来?
琼斯太太:你随时可以搬进来。你也看到的,公寓已经打扫干净了。
魏先生: 很好。呃,你是……?
琼斯太太:琼斯。
魏先生: 琼斯太太,我很喜欢这间公寓,不过我想听听我太太和小孩们的看法。我晚上再
和他们一起来,不知道方不方便?
琼斯太太:我没问题。
魏先生: 这是我的名片。谢谢你,琼斯太太。晚上见。
2.在银行
安娜:对不起,先生。
职员:我能效劳吗?
安娜:我想兑现支票。请问我应该到几号窗口办理?
职员:在那边的五号窗口。
安娜:谢谢。
职员:不客气。
安娜:请你帮我兑现这张六十元的支票。
职员:你在本银行有账户吗?
安娜:没有。事实上我正想开个户,把其他的支票存进去。
职员:你想开那种账户?
安娜:活期存款。
职员:请你先到三号窗口。告诉三号窗口的职员您要开一个活期存款的账户。他会给您一些
表格。您把表格填好,把要存的支票交给他,等一切完成以后,您再过来这里。我会
告诉您下一步怎么做。
安娜:谢谢你。
(十五分钟之后。在五号窗口。)
安娜:先生,我现在有户头了。
职员:你要怎样兑换这张支票,小姐?
安娜:六张十元的钞票就行了。
职员:这是您的六十元。
安娜:谢谢。呃,先生,如果下次我要存支票,我要怎么做?
职员:只要写好存款条,在上班时间来就可以了。我们从早上九点到下午三点。
3.在邮局
丽莎: 我需要一些邮票寄这八张明信片、请问要贴多少钱邮票?
职员: 一张八分,还需要别的吗?
丽莎: 我还需要十张一角五分的邮票。……我想邮寄这个包裹。请问应该到哪个窗口?
职员: 到写着『包裹邮寄』的窗口。
丽莎: 谢谢。……(在包裹邮寄窗口)我要小包挂号邮寄这件包裹。
职员: 里面是什么东西?
丽莎: 是些书和手稿。
职员: 要保险吗?
丽莎: 要,请保三十元险。
职员: 总共是四角。这是您的邮票。
丽莎: 谢谢。(丽莎把邮票贴在包裹上,然后把它交给职员。) 我想买一些航空邮票。请问在哪一个窗口?
职员: 到九号窗口。(丽莎走了过去。)等等,小姐。
丽莎: 什么事?
职员: 您忘了写寄件人地址。
丽莎: 噢,对不起。我马上写。
职员: 好了。这是您的收据。
丽莎: 谢谢。都好了吧?
职员: 是的,小姐。您现在可以到九号窗口去了。
4.在药房
派屈克: 我要买一瓶善存、一打牙刷、一些婴儿尿巾,还有一小瓶阿斯匹灵。
伙计 : 善存?我们有三十粒装和一百粒装的。你要那一种?
派屈克: 我要一百粒装的。
伙计 : 你要哪种牙刷?
派屈克: 我可以看看吗?
伙计: 当然可以。这个牌子的牙刷不错,不过也很贵。这些是新产品,有各种颜色与大小。还有分硬毛、软毛,以及软硬适中三种。
派屈克: 有比较便宜吗?
伙计: 这种打九折。那种没打折,不过买六枝免费送一个牙膏。
派屈克: 如果我买一打,那就有两支免费的牙膏了?
伙计 : 没错。
派屈克: 很好。那我就买一打。
伙计 : 这是你要的阿斯匹灵。你说你还要什么来着?
派屈克: 婴儿尿布。娇生的。
伙计 : 还需要别的吗?
派屈克: 呃,事实上,我想买些维他命给我儿子。他有五个月大。你能不能给点建议?
伙计 : 可以。这个就是了。很好的维他命。只要在牛奶里加一滴就行了。
派屈克: 谢谢。就买这么多了。
5.在餐厅
侍应生: 您要点菜了吗,先生?
吴先生: 呃,很难决定。有没有什么特别的餐点你可以推荐?
侍应生: 今晚的烤鸡不错。
吴先生: 还有没有别的?
侍应生: 鱼好不好? 鱼是本店的招牌菜之一。我们有上等螺沙鱼排、比目鱼,还有烤鲱鱼。
吴先生: 我不很喜欢吃鱼。……我今晚想来点大块的牛排。…菜单上这个城堡牛排是什么?
侍应生: 是炭烤小牛排。
侍应生 :也许您会想尝尝今天的特餐--烤牛肉,附有餐前开胃饮料、汤、沙拉,并可任选甜点、茶或咖啡。
吴先生: 我想就来这个好了。
侍应生: 您要什么餐前开胃饮料?
吴先生: 我要水果鸡尾酒。
侍应生: 汤呢?
吴先生: 我要奶油蘑菇浓汤,另外我的沙拉要法国沙拉酱。
侍应生: 好的,先生。
吴先生: 我可以现在点甜点吗?
侍应生: 当然可以。我们有南瓜千层派、水蜜桃派、西米布丁、冰淇琳 ,和巧克力蛋糕。
吴先生: 给我西米布丁和咖啡。
侍应生: 好的,先生。
6.请病假
约翰 : 你有没有面纸,伊芙琳? 我的都用完了。
伊芙琳: 拿去。你没事吧?
约翰 : 谢谢。我没事。只是我的鼻子。一定是过敏。……你有没有阿斯匹灵?
伊芙琳: 我没有阿斯匹灵。也许你该去看医生。
约翰 : 不,不用。我很好。是天气的关系。早上明明又暖和又出太阳的,现在却阴凉凉的,还下雨呢。
伊芙琳 :说真的,约翰,我还是认为你该去看医生。你从今天早上一进这办公室就开始打喷嚏打个不停。下午请个假吧!如果你不想去看医生,至少也可以回家去好好休息休息。
约翰: 不行。我的工作进度已经落后了。而且,你也知道汤玛斯先生那个人。他会以为我是在骗他。
伊芙琳: 你今天早上除了打喷嚏以外,什么也没做,而且像现在这样,今天下午什么也做不成的。(她伸手摸约翰的前额。) 天哪! 你在发烧呢!
约翰 : 我有吗?……哦,糟糕。
伊芙琳: 听我说。你现在回家去。找打电话叫我的医生过去。好吗?
约翰 : 那汤玛斯先生怎么办?
伊芙琳: 我会跟他说的。你回去吧。下班后我再打电话给你。
约翰 : 谢谢你,伊芙琳。再见。
7.在医生诊所
洛夫: 对不起,小姐。我和李医师约好今天下午三点来看病。我叫洛夫·威廉斯。
护士 :我查一下,威廉斯先生。……没错,威廉斯先生。李医师已经在等你了。你现在可以进去了。
洛夫 : 你好,医生。
医生 : 那儿不舒服啊,威廉斯先生?
洛夫 : 其实没什么大下了的,医生,是……呃……我最近很容易觉得疲倦,而且我常常在开会和上班的时候打瞌睡,有时候甚至吃饭吃到一半也会睡著。
医生 : 这种情形已经多久了?
洛夫 : 大概有两个月了。刚开始我并不在意,但事情是这样的,我今天早上被开除了。我在开一个重要会议的时候,当着老板的面睡着了。好惭愧。 1
医生 : 你胃口好吗?
洛夫 : 应该算相当不错吧。
医生 : 那你应该体重也没减轻吧?
洛夫 : 没有,医生。事实上,我还重重了两磅呢。
医生 : 请把衬衫扣子解开。(洛夫解开他的衬衫,医生做身体检查。)
洛夫 : 怎么样呢,医生?
医生 : 你还得做些实验检查才能知道。
洛夫 : 做什么检查?
医生 : 抽血和尿液检查。你下星期,十六号吧,再来看检验结果。
8.在牙医诊所
邦妮 : 医生,我想检查一下我的牙齿。
医生 : 嗨,邦妮。你一年多没来了。 ;
邦妮 : 哦,有那么久吗?我以为才一个月而已呢。
医生 : 你还是跟以前一样调皮。这次又有什么毛病了?
邦妮 : 我的牙齿对热的和冰凉的东西都会敏感。刷牙时也会流血;
医生 : 我们来看看……请把嘴巴张大。……会痛吗?
邦妮 : 不会。
医生 : 这里呢?
邦妮 : 哎哟!
医生 : 痛吗?
邦妮 : 当然痛啊。我有蛀牙吗?
医生 : 有,有两颗。碰到牙龈的时候会痛或酸痛吗? ,
邦妮 : 有时候会。通常都是在犬齿附近。
医生: 犬齿附近的牙齿看来都很好。可能是某种齿跟疾病。我们不妨照个X光确定一下。(医生调整镀器等等。)
邦妮 : 那两个蛀牙怎么办?
医生 : 让牙还没坏到牙齿内部。我们可以把洞填补起来。
邦妮 : 我想下次再做吧。今天我赶时间。
医生 : 随便你。但别拖太久。那样会使蛀牙恶化。
9.;清仓大拍卖
珍妮佛 :嗨,温蒂。我要到伊莎贝尔去。你要不要跟我一块儿去?
温蒂: 不了。那儿的东西太贵了。我买不起。
珍妮佛: 那不成问题。伊莎贝尔正在清仓大拍卖,今天是最后一天。你不会想错过这个好机会吧?
温蒂: 真的吗?那太好了。你等我一下好吗?找去换衣服。
珍妮佛:好啊,但要快点。每次你换衣服都要好几个小时。
温蒂 :我会的。你想我们还买得到又好又便宜的东西吗?我是说,既然今天已经是最后一天了。
珍妮佛: 我想可以吧。至少他们不卖粗制滥造的衣服。 ;
温蒂: 我们要不要约辛蒂一起去?她上个月在那裏看了一件绛质的晚礼服,她很想买。当然她后来没有买,那会花掉她三个月的薪水。
珍妮佛 : 她已经买了那件晚礼服了。
温蒂 : 什么时候买的?
珍妮佛 : 昨天。她昨天晚上就穿了,向每个参加麦乐斯先生宴会的人炫耀。
温蒂 : 哦!她平常不会那样的。
珍妮佛 : 快点,好吗?我们还得去加油站呢。
温蒂 : 好了啦。我准备好了。咱们走吧。
10.在加油站
林先生 : 请加满。
服务员 : 高级还是普通汽油?
林先生 : 高级汽油。待会儿你能不能帮我检查一下轮胎?我想它们气不够。
服务员 : 没问题,先生。(他帮轮胎打气,)备胎要不要顺便也看一下?
林先生 : 不用了。备胎是全新的,
服务员 : 要不要我帮你把挡风玻璃擦一下?
林先生 : 好的,谢谢。我还需要你俭查一下机油和冷却器,
服务员 : 好的,先生(他检查机油。)机油大约是九分满。(他俭查冷却器的水平。)冷却器里几乎快没水了。太危险了,先生。高温可能会引起车子抛锚的,你知道吧。 林先生 : 请加满水。
服务员 : 那机油呢?
林先生 : 我想不需要了。只要把冷却器的水加满就好。
服务员 : 悉听尊便,先生。
林先生 : 你们收不收信用卡?
服务员 : 不收。抱歉。总共是四块十分钱。
林先生 : 四块十分钱?……拿去吧。
服务员 : 谢谢,先生。祝您旅途愉快。
11.住旅馆
伍兹先生: 我要一间双人房。
职员: 有预先订房吗?
伍兹先生: 有的。我上星期从纽约打过电话来。我的名字是乔冶伍兹。
职员: 请稍候。(她查了一下电脑。)是的,伍兹先生,我们帮您留了一间房。您打算待多久呢,伍兹先生?
伍兹先生: 大概两天左右。找太太明天会来和我会合。然后我们才决定什么时候离开这儿前往西雅图。
职员 : 请您在登记簿上签个名好吗?
伍兹先生: 对了,我的房间有单独的浴室吗?
职员 : 当然有。这里的每个房间都有单独的浴室,
伍兹先生 : 我的房间是两张单人床还是一张双人床? 我比较喜欢有两张单人床的房间。
职员 : 您的房间有两张单人床,伍兹先生。屋可以看得到风景呢。我相信您一定会喜欢的。……这是您的钥匙。房间在八楼,八O一号房。电梯就在那边。
伍兹先生: 谢谢你。还有一件事,你们的餐厅在那里?
职员 : 餐厅在二楼。我们在顶楼屋有自助餐厅。如果您想喝一杯的话,您可以叫服务生送去或者是下来这里。酒吧就在大厅的后面。
伍兹先生: 谢谢你。你真亲切。
职员 : 不客气。
12.问路
达尔: 对不起。请问到皇家博物馆怎么走?
南茜: 你可以搭5号公车,司机会告诉你在哪儿下车。
达尔: 是的,但我是自己开车去。
南茜: 哦,那你沿着这条街开,在第三个十字路口右转,然后在第一个转弯处左转,一直走,然后你会看到一个写着皇家博物馆的路标,跟着它的指示走就对了。它会带你到皇家博物馆的。
达尔: 沿着这条街开,右转,左转,直走,然后就会看到路标?
南茜: 没错。
达尔: 你确定我不会闯进单行道?
南茜: 呃,……不会吧。我没看到这附近有车。你的车停在那儿?
达尔: 就在那边。你看到了吗?
南茜: 哦,糟了。你最好趁警察还没来以前赶紧把它开走。
达尔: 为什么?我没看到有『禁止停车』的标志。
南茜: 但是你停在公车区呀!
达尔: 警察来了。我最好赶快走。……谢谢你了,小姐。……哦,对了,到皇家博物馆大概要花多少时间?
南茜: 大约半小时。
达萌: 再次谢谢你。你帮了大忙。
南茜: 快走吧,否则你就会收到罚单了。
13.在公车上
公车司机 : 请向后移。后面有很多的空位。
黛西 : 请问要给多少钱?
公车司机 : 三角。投到箱子里。
黛西 : 这车到不到华盛顿公园?
公车司机 : 去搭九号公车。这是六号。
黛西 : 可是有人告诉我要搭这辆公车。我要去公园大道。
公车司机 : 搭这辆公车没错。到了我会让你下车。
黛西 : 谢谢你,司机。
威利 : 司机,我要一张到第六六街公车的转车票,多少钱?
公车司机 : (给他一张转车票。)转车票是不用钱的.
威利 : 这张票是所有的公车都有效还是只能坐六六街公车?
公车司机 : 你那张票只能坐六六街公车。
威利 : 我要到第一大道。六六街是不是去那里最快的路?
公车司机 : 没错。
茱蒂 : 司机,这辆车到下到华盛顿广场?
公车司机 : 不到,你去街对面搭十号公车。
茱蒂 : 谢谢。
14.坐计程车
高小姐 : 计程车! 计程车(一辆计程车停下来。她上车。)
计程车司机: 小姐到哪里?
高小姐 : 海滩大道的钻石饭店。大概要多少钱?
计程车司机 :呃,三块钱左右。正确的车资多少我也不确定,不过不管是多少钱,都会在计程表上表示出来的。
高小姐 : 昨天我从车站坐一辆计程车到钻石饭店,结果司机跟我要了六块钱。
计程车司机: 是在交通高峰时间吗?
高小姐 : 不是。
计程车司机: 我不好说什么,小姐。
高小姐 : 你想他是不是故意绕圈子而不直接到我钻石饭店?
计程车司机: 不会吧。他为什么要那么做?
高小姐 : 可以赚多一点钱哪。他认为我是那种可以被占便宜的人。
计程车司机 :我不这么想,小姐。任何计程车的司机如果这么做而被抓到的话,会被吊销执照的。
高小姐 : 我并不知道有这种规定。
计程车司机: 现在你知道了,你是第一次来这个城市吗?
高小姐 : 是的。我可能还要再待上两个星期。
计程车司机: 既然这样,下次你要坐计程车的时候,可以试试看打电话给计程车公司,叫他们派车给你。那样你一定会觉得比较安全的。……钻石饭店到了。
高小姐 : 谢谢你的忠告。多少钱?
计程车司机: 两块九毛八分。
高小姐 : 这里是三块钱不用找了。
15.在机场
傅太太 : 快点!我们没剩多少时间了。
傅先生 : 慢慢来别急。我们还有两个小时呢。
傅太太 : 快点!这是我生平第一次坐飞机。我可不想出什么差错。
傅先生 : 让我来处理所有的事好吗?现在,我们到报到处去。
航空职员 : 请给我您的机票和护照。
傅先生 : 都在这儿。
航空职员 : 请您把所有的行李放到秤上好吗?……呃,三十八公斤,
傅太太 : 没有超过免费标准吧?
航空职员 : 没有,每个人可以带二十六斤的行李。
博太太 : 真好运!(对她先生)下一步呢?
傅先生 : 他们还要检查我们的行李。你何不到楼上的餐厅去等我?
傅太太 : 好。(她走了开。)
航空职员 : 请打开您的行李。
傅先生 : 没问题。(他打开行李。航空职员检查它们。)
航空职员 : 好了。谢谢你,先生。
傅先生 : (在楼上的餐厅)你帮我点了什么?
傅太太 : 纯咖啡。我们现主要做什么?
傅先生 : 让我把这杯咖啡喝完,然后就到五号登机门去。他们已经在叫我们登机了。
傅太太 : 我什么也没听到呀。
傅先生 : 在那边上面的荧幕板上,看到了吗?联合航空八-O号班机。在五号登机门.你付过账了吗?
傅太太 : 付过了。
傅先生 : 那我们走吧.
16.剪头发
乔治 : 请帮我剪个头发。
理发师: 要不要也修一修下面,洗个头?
乔治 : 不用了。剪头发就好。
理发师: 好的。你要剪什么样式?
乔治 : 两边和后面不要剪太短。只要稍微修一下就好。
理发师: 那头顶呢?
乔治 : 头顶部分可以剪薄一点,但也是只剪一点点就好。
理发师: 好的。
乔治 : 对了,我的头发蛮油的,而且头皮屑令我很困扰。我试过好几种洗发精,但是都没用。你能不能推荐个有效的?
理发师 : 这,你试过伦仙度丝没有?它应该对消除头皮屑方面的问题很有用的。
乔治 : 我会试试看。
理发师 : 另外你也可以试试威多撒颂的发水。洗完头之后使用,可以使你的头发看起来清爽而不油腻。
乔治 : 那我也要试试看。真谢谢你啊,理发师。
理发师: 剪好啦,总共是五块三毛钱。
17.在美容院
美发师: 好久不见了,李太太。
李太太: 是的。我和我先生到夏威夷度假去了。
美发师: 那什么时候回来的?玩得愉快吗?
李太太: 前天回来的。我玩得很开心。那儿的海滩好美啊。哪天你也应该去那儿玩玩。阳光也好可爱。
美发师: 我会的。你今天要做怎样的发型?和往常一样的吗?
李太太 : 今晚我有个很特别的宴会要参加,所以我想换个发型。……事实上,我是在考虑烫头发。我妹妹下个月要结婚。我想如果我现在烫头发的话,到时候看起来就会很自然了,你说是不是啊?
美发师: 那倒没错。这里有几个发型的样本。你觉得这个如何?
李太太 : 不好,我不喜欢短发。……我喜欢这个,卷得好漂亮,也适合我的年龄。
美发师: 好的。你不赶时间吧?
李太太: 不赶时间。你们可以慢慢来。……哦,我烫头发的时候想修个指甲。
美发师: 好的。修指甲师马上就过来。
李太太: 谢谢你,一共多少钱?
美发师: 总共是一百廿块钱。
18.在男装店
店员 : 需要我效劳吗?
刘太太 : 我只是看看这些夹克。
店员 : 能不能告诉我是帮谁买?我也许可以给您一些建议。
刘太太 : 好啊,是给我儿子买的。
店员 : 他今年多大了?
刘太太 : 十八岁。
店员 : 那他多高呢?
刘太太 : 他身高大约五尺十一寸时。他很壮。我通常都帮他买大号的衣服。
店员 : 我知道。这件如何?很流行的。
刘太太 : 不好。他比较喜欢简单的样式。
店员 : 那这件呢?
刘太太 : 款式是不错,但是颜色我就不敢说了。他穿深色的比较好看,不过我总觉得年轻人应该穿些颜色明亮的衣服,……我也不知道。……让我想想看。
店员 : 那简单。这衣服有不同的颜色。看,有深蓝、绿色、棕色、黑色、象牙白色、蜜瓜黄以及天空蓝。
刘太太 : 哦……如果这些颜色他不喜欢的话,我可不可以拿回来换?
店员 : 当然可以。
刘太太 : 我看我拿深蓝色的好了。
店员 : 好的,这件是五十九块钱,……这是您的收据。谢谢您,夫人。
19.圣诞礼物
店员: 我能效劳吗,先生?
杨先生 : 呃…我想给我太太买个圣诞礼物,但不知道她喜欢什么。
店员 : 买件晚礼服怎么样?都是巴黎进口的,
杨先生 : 不。它对衣服的品味很高。我可不想冒这个险。
店员 : 那您心中已有想好要买的东西了吗?
杨先生 : 我是想买些珠宝或那些不脱离流行的东西。
店员 : 我们这儿有漂亮的珠宝,不很多,但件件都是独一无二的精品。如果您有兴趣,我可以拿给您看。
杨先生: 你们保证这些珠宝都是真品吗?
店员 : 是的。(他带领杨先生到另外一个柜台。) 到了。……你觉得如何?
杨先生 : 我得承认它们都很美。……我可以看看那条项链吗?
店员 : 那一条?这一条吗?
杨先生 : 不,不。……左边算起第三条。……对了,就是那条。(店员给他那条项链。)这颗红宝石是真的吗?
店员 : 先生,我们这儿不卖假货。这条项链可是件杰作啊,而且我相信您夫人一定会喜欢它的。在纽约您绝对找不到第二条这种项链,而且它只要三千六百元。您愿意的话,也可以用支票付款。
杨先生 : 三千六百元?……好,我买了。……这是支票。(请用礼品包装)
20.准备晚餐
女儿:有没有我可以帮忙的地方,妈?
母亲:有,离这个厨房远点儿就行了。
女儿: 别这样,妈。我想帮你忙嘛。
母亲: 你不一定要帮忙啊。何况我都做得差不多了。
女儿: 妈,我已经十七岁了。打从我还是个小女孩开始,你就不让我帮你做厨房里的事。你不觉得现在是我该开始学习做家事的时候了吗?
母亲 : 好吧。如果你真的想帮忙,那你就帮我削这些马铃薯和红萝卜好了。
女儿 : 好极了。……我要怎么削?用刀子吗?
母亲 : 不是,用削皮的削。在那左边的抽屉。
女儿 : 原来如此。……这样对吗?
母亲 : 对。……把这个放在瓦斯炉上。
女儿 : (她把东西放在瓦斯炉上,)要不要开瓦斯炉?
母亲 : 不,还不用。你削好了吗?
女儿 : 快了。还有我可以帮得上忙的事吗?
母亲 : 有把这些罐打开。开罐器在这儿。开完以后你可以去摆碗筷。
女儿 : 亲爱的妈妈,我非常乐意。
21.在杂货店
莎拉 : 有人在吗?
店家 : 来啦!来啦!……嗨,莎拉,你今天要买些什么?
莎拉 : 挺多的。我要一磅马铃薯,三品脱牛奶、一打黄鸡蛋、两磅玉米、一品脱橄榄油、一磅小黄瓜、半磅蘑菇,以及一磅蕃茄。
店家 : 你要不要水果?今天的水果很新鲜。
莎拉 : 柠檬怎么卖?
店家 : 三个十分钱。
莎拉 : 汁多下多?我要用来榨果汁的。
店家 : 又熟汁又多,西瓜也是。
莎拉 : 我不要西瓜。现在还不到西瓜(上市)的季节。你只要给我一打柠檬就好了。
店家 : 好的。还需要其他的吗?
莎拉 : 我还要一条面包,要切片的,还有一磅咖啡。
店家 : 那一种咖啡? 滴泡的还是即溶的?
莎拉 : 给我粗颗粒的。我们在家都用有过虑器的咖啡壶煮咖啡。
店家 :好的。
莎拉 : 还要一瓶蕃茄酱。任何牌子都可以。……你能不能把这些东西下午送到我家去?
店家 : 当然可以。
莎拉 : 谢谢。一共是多少钱?我现在开张支票给你。
22.家庭聚餐
甜甜 : 妈咪,我们什么时候可以吃饭?我饿坏了。
母亲 : 快了,小甜心。我们总得等爷爷奶奶来呀。
甜甜 : 他们不是在加拿大看世界博览会吗?
母亲 : 是啊,但是他们今天会来和我们一起吃晚饭。
迈克 : 嗨,妈。我希望你见见我的女朋友李吉儿。吉儿,这是我妈妈。
吉儿 : 您好,米勒太太。
母亲 : 你好,吉儿。欢迎你加入我们。(对迈克),叫你爸下楼来。我需要他帮忙。(对吉儿) 不要客气啊,吉儿。
吉儿 : 我知道,米勒大大。(门铃声响。)
甜甜 : 我去开。……奶奶!爷爷!
爷爷奶奶: 嗨,小公主。
母亲 : 飞机坐得还好吧?
奶奶 : 累死人了。……看谁在这儿!迈克! (他们拥抱。) 你比上次我见到你的时候还要高大强壮。这位漂亮的小姐是谁?
迈克 她是我的女朋友。吉儿,过来见见我的奶奶。
吉儿 : 您好
甜甜 : 我们现在可以吃饭了吗,妈咪?
母亲 : 可以,甜甜。到楼上去告诉爸爸大家都到了。然后再来帮我摆碗筷。
甜甜 : 是的,妈咪。
23.车祸
露西 : 刚刚是红灯,威廉。你应该停车的。
威廉 : 对不起,我没有看到。
露西 : 早告诉过你别喝那么多。现在你满口的酒臭。万一碰到警察,我们就麻烦了。……开慢一点。
威廉: 才时速六十英里而已。(他们看到路中央有一只狗)。
露西: 小心!……(威廉改变车向,把车子驶向另一边,结果差点儿懂上迎面而来的车子,(那辆车不巧正是一部警车。)…… 噢,这下糟了。
威廉 :那只该死的野狗!
警察 : 好啦,老兄,你的驾照。
威廉 : 在这儿!……听我说,警察先生,不是我的错。是那只狗。
警察 : 什么狗?我没看到有狗。
露西 : 是真的,警察先生。刚刚我们的车道上有一只狗,要不是那只狗,我们也不会差点撞上你呀。
警察 : 你可以刹车不是吗?你刚刚的时速是多少?
威廉 : 大概五十里左右,或者更低些。我开得很慢。
警察 : 时速五十? 你不知道在市区开车的速限是每小时四十里吗?……好啦。一百块钱。
威廉 : 等一下!你说『一百块钱』是什么意思?
警察 : 罚款。一百元。超速和酒后驾驶。满身的酒味,你骗不了我的。
24.下班以后
西莉亚: 要不要我帮你打卡,罗丝? 我现在要下班了。
罗丝 : 不用了,谢谢。我得加班。
西莉亚: 可是今天是星期五呀。你不会在星期五晚上加班吧?
罗丝 : 我是要加班。我得把这份报告做完,下星期一开会要用的。……泰德要来接你吗?
西莉亚: 没有。我们要在家里碰头,他邀请我们全家跟他们家一起去他们的别墅度这个周末。
罗丝 : 很好啊。他的别墅在哪儿?
西莉亚: 不是他的别墅,是他爸爸的。我想大概是在佛罗里达州的某个地方吧。我自己也不太清楚。
罗丝 : 有时候我真羡慕你。泰德是个不错的青年。
西莉亚: 得了。你只是还没遇到合适的对象罢了。而且我觉得你工作太多了。你应该学学如何娱乐自己,享受人生。
罗丝 : 我知道,可是我是个工作狂。
西莉亚: 那就随便你了!我得赶紧走了。
罗丝 : 祝你周末愉快!
西莉亚: 你也是……。哦,我忘了告诉你一件事,今天下午有一个人打电话给你。他说是你以前的男朋友,还要你回他电话。
罗丝 : 他还有没有说别的?
西莉亚: 没有了。……星期一见。
罗丝 : 再见。
25.在医院
布朗太太:(抱着小婴儿)对不起,请问小儿科在那里?
询问处职员:沿着走廊一直走,你会看到一个标示,跟着标示走就会到小儿科了。在二楼。
布朗太太: 谢谢你。(她找到标示,循着标示找到了小儿科。) 到了,小宝贝。待会儿你就没事了。
护士 : 您挂号了吗?
布朗太太 :没有,我第一次来。
护士 : 要找指定医生吗?
布朗太太 :是的,赫特医生,克里夫·赫特。
护士 : 这是您的挂号证。赫特医生在第三诊。您可以坐那边等护士小姐叫您。
赫特医生: 嗨,小朋友。你叫大街·布朗,对吗?……布朗太大,他那儿不舒服?
布朗太太: 我这几天得了流行感冒,我想他大概是被我传染了。昨天晚上他开始咳嗽。今天早上我帮他量体温。结果是三十九度。
赫特医生: 请你解开他的衣服。(医生用听诊器检查小婴儿。) 请转过去检查背部。(布朗太太把婴儿转身背对医生。) 好了,现在张开嘴巴……
布朗太太 : 怎么样呢,医生?
赫特医生 : 不很严重。我给你开个药方。如果你按指示给他吃药,他很快就没事了。
26.在办公室
经理: 露蒂,请你帮我把这份报告影印十份好吗?
露蒂: 我很想,但是影印机坏了。
经理: 那就用复印机好了。
露蒂: 复印机去年就坏了。
经理: 噢,那就算了。嘿,我告诉过你把文件放在『待处理』篮子里,不要放在我的桌上。
露蒂: 那堆文件已经十尺多高了。我怕如果我把这份文件再放上去的话,它会倒下来,把你压死。
经理 : 真好笑,你今天是怎么了?你是我的秘书,你不应该用那种语气跟我说话的。你不知道吗?
露蒂: 你想怎么样?我已经帮你工作三年了,你从来没让我休过假。我今天头很痛,我不舒服。我也没心情跟你温文有礼。如果你受不了的话,那是你的问题。我会改变我的态度,因为我觉得这种态度用来对待你,最适合不过了。
经理: 小声点,露蒂。我知道你今天很累,但至少也该对我尊敬点。如果你觉的不舒服,那就回家去吧。反正今天也没有太多工作。
露蒂: 对不起我失态了。不过我是真的需要休息。
.27。约会
哥哥: 喂,莎莉!你要在浴室待一辈子是不是?
妹妹: (从浴室)拜托,我才刚进来而已。
哥哥: 开玩笑,你已经进去两小时二十四分钟又十五秒啦。
妹妹: 好了!好了!再五分钟就出来,可以吗?
哥哥: 你在浴室干什么呀?
妹妹: (由浴室出来)洗澡啊。你在浴室会做什么?晒太阳不成?
哥哥: 洗个澡要花两个半小时?
妹妹: 那又怎样?我今晚要和丹尼雨出去。
哥哥: 你要干什么?不可能的!妈根本不让你出去约会。大家都知道的。
妹妹: 妈允许我去的。她说我已经够大了,可以自己做主。
哥哥: 事情转变得可真快。
妹妹: 我穿红的好下好看?还是黑的?
哥哥: 不好看,你穿红的或黑的都不好看。穿白的比较好看。
妹妹: 是吗?……我还是去问妈的看法吧。你今晚有空吗?
哥哥: 是啊……。不行,你不可以开我的车。
妹妹: 拜托嘛,这是我第一次约会。我给你史黛拉的电话号码作为交换。
哥哥: 一言为定。
28.在超级市场
母亲 : 还有没有在购物单上没买到的东西?
女儿 : 我看看。牛奶、鸡蛋、乳酪、苏打饼干,冰淇琳、糖罐、胡椒、盐、鸡、鱼……。除了洗衣粉、罐头汤、跟面包之外,其他都买了。
母亲 : 你想我们需不需要买些莴苣还是红萝卜?它们看起来挺新鲜的。
女儿 : 好啊,我喜欢吃红葡萄。
母亲 : 我们要买哪种罐头汤? 鸡汤还是蘑菇浓汤?
女儿 : 都买。我还要蛤蜊汤。
母亲 : 一罐还是两罐? 我想一罐就够了吧。反正只有你要喝,别人不会跟你分的。
女儿 : 我要两罐。……妈,洗衣粉在打折。我们要不要多买一包?
母亲 : 我很想,不过这台购物车已经装得差不多满了,我想我们提不动那么多东西的。
女儿 : 好吧。……面包在这里。
母亲 : 拿白吐司。两条。
女儿 : 都买到了。咱们去柜台算账吧!
母亲: 左边的队伍好长、我们到右边的柜台去。
29.餐桌礼仪
母亲 : 去洗手,丹尼。晚饭已经好了。
丹尼 : 是的,妈。
母亲 : 好了,大家。吃饭罗!
父亲 : 我口水都快流出来了,孩子的妈。
母亲 : 给孩子们做个好榜样,孩子的爸,(丹尼站起来,伸手拿盐罐。不行,丹尼。
丹尼 : 可是我要盐啊!
母亲 : 你可以请芬妮拿给你。
丹尼 : 好吧。(向芬妮说) 请把盐递给我好吗?
芬妮 : 好的。拿去。
丹尼 : 谢谢。
芬妮 : 不客气、……我要不要帮你们盛汤,妈?
母亲 : 好的,麻烦你。(芬妮帮每个人盛汤。)丹尼!
丹尼 : 又怎么了?
母亲 : 喝汤的时候不要发出声音。
丹尼 : ……是的,妈,
父亲 : 别对他那么凶,孩子的妈。他只是个小孩子。
母亲 : 他已经大到可以学餐桌礼仪了。
父亲 : 你可以用比较温和的方式教他。你这样会破坏他的胃口的.
母亲 : 也许你说的对。我是不该在没教他以前就先责备他。
30.在海边
吉姆 : 你下去游泳吗?
辛蒂 : 你开什么玩笑?你不知道我不会游泳吗?
吉姆 : 你不会是说我们大老远开了五十里路来这儿,只是为了做日光浴吧?
辛蒂 : 嘿,别那么大声! 过来!……坐近一点儿。……吉姆,我们今天玩得很高兴,不要破坏它。
吉姆 : 那你漂亮的游泳衣呢?我们逛了一整天。你不想炫耀一下吗?
辛蒂 : 每个走过我旁边的人都看得到它呀。何况,这是一套不错的日光浴装。
吉姆 : 好吧。随你的便。我要去游泳了。
辛蒂 : 吉姆?
吉姆 : 什么事?
辛蒂 : 你能不能帮我弄个海摊伞和折叠椅? 我在沙滩上躺得有些累了
吉姆 : 我有个更好的主意。我们何不租一条船出去兜风?你觉得怎么样?
辛蒂 : 你说真的吗?那太好了,
吉姆 : 走吧!
31.舞会
菲尔 : 嗨,保罗。
保罗 : 嗨,菲尔。舞会很不赖,不是吗?
菲尔 : 是啊。好多吃的和喝的。
保罗 : 珊蒂呢?
菲南 : 她在那边,跟那个胖子跳舞,玩得正高兴呢。
保罗 : 你玩得不高兴吗?
菲尔 : 呃,这个舞会是很棒,没错。不过我对这些舞会已经腻了、厌倦了。
保罗 : 听你的口气好像最近参加了不少这类舞会似的。
菲尔 : 是啊。两个星期参加了八次舞会。再加上这次的话,一共是九次。
保罗 : 是蛮多的。
菲尔 : 你一个人来的?
保罗 : 当然下是。美乐蒂和我一起来的,你见过她吗?
菲尔 : 没有。你的女朋友至少有一打,就算我以前见过地,我也记不得了。
保罗 : 美乐蒂不是我女明友,是我妹妹。她来了。我给你介绍一下。
喂,美乐蒂!…… (对美乐蒂) 来见见我最好的伙件,菲尔·米勒;(对菲两)这是美乐蒂,我妹妹。
美乐蒂: 嘿,菲尔。保罗常跟我提起你。
菲尔 : 希望说的都是好话。
美乐蒂: 我并不想打扰你们,不过我觉得有点无聊,我们能不能回家?
保罗 : 好吧,反正也晚了,再见,菲尔。
32.音乐会
约翰 : (低声说话) 还要多久?我们已经来好几个小时了。
黛芙妮: 嘘!
约翰 : (低声说话j我要出去。
黛芙妮 : 嘘!
约翰 : (低声说话)我出去了。我在外面等你。
(音乐会後)
黛芙妮: 你怎么可以对我做这种事?你怎么可以听音乐会听一半就走掉了?真没礼貌。
约翰 : 你跟我说这是爵土音乐会,但并不是啊。
黛芙妮 : 我以为你会喜欢。我本来有两张爵士音乐会的票,但是我把它们拿去眼别人换这场音乐会,你跟我说过你喜欢古典音乐,所以我……
约翰 : 算了,黛芙妮。我想去喝怀咖啡,你要不要一起来?
黛芙妮: 好啊……约翰,我真得很抱歉,
约翰 : 没关系,音乐还好吗?
黛芙妮: 下错,但找比较喜欢有休陪伴,
约翰 : 我实在不应该那样走开,我道歉:
黛芙妮 : 别傻了。我们去看电影好不好? 我想补偿。
约翰 : 好主意,但先喝咖啡。
黛芙妮: 好。我请客。
33.在文具用品店
芙乐拉: 你们有没有生日卡片?
老板 : 当然有,我们有各种卡片--生日卡,结婚卡、邀请卡、感谢卡,以及各种节庆用的卡片。它们全部都摆在那边的架子上。
芙乐拉: 谢谢你。
老板 : 慢慢挑。它们都很可爱。
芙乐拉: 这个信纸有没有成套的信封?
老板 : 有,不过昨天就卖完了。要到下星期一新货才会到。
芙乐拉: 这样啊。那我星期一再来好了。……请问你图钉和回纹针放在哪里? 我找不到。
老板 : 在角落那边。还要其他的东西吗?
芙乐拉: 我还要一打文件夹、一些复写纸,一个打孔机、一个钉书机,和一支派克原子笔的笔心。
老板 : 跟我来……这里是文件夹……和复写纸。……这里是打孔机、钉书机……笔心在这边。
芙乐拉: 谢谢你。
老板 : 不客气。我以前没见过你。你是新搬来的?
芙乐拉: 是的。我上星期刚搬来。我在隔壁的大楼里一家食品公司做事。
老板 : 那我们以后还有很多生意可做了。
芙乐拉: 是啊……。这些总共是多少?
老板 : 一共是十三元。
34.会议
布鲁克先生: 每个人都拿到一张影印了吗?
瑞兹小姐 : 你有没有一张多的? 我这张不怎么清楚。
布鲁克先生: 当然。(他递给她一份影印)现在,这是一张今天我们在这个会议中要讨论事项列表。我们从第一点开始讨论:本土司在本城的第三家展示店要设在哪里?在座各位都可以提出自己的建议以及支持的理由;
汉克斯先生: 很显然的,东区是最好的地点。生意在那里发展的很快。
瑞兹小姐 : 我认为南区比较好,既然我们在市中心区和西区已各有一个展示店,而南区又正在发迹崛起,远景看好。
格林先生 : 我同意端茹小姐的说法。
乔伊斯小姐: 我也支持瑞菇小姐的提案:
展开阅读全文