资源描述
我从未认真想过,我会如何死去
Je n'ai jamais accordé d'importance
à la fa?on dont j'allais mourir.
如果能代替自己所爱的人而死
Mais mourir à la place
de quelqu'un que j'aime
semble être une bonne fa?on
de partir.
似乎也是个不错的抉择
因此我不会
因为选择离家而感到懊悔
Non, je ne regrette pas du tout
ma décision de partir.
我怀念着凤凰城
Phoenix va me manquer.
La chaleur va me manquer.
我怀念着阳光的热度
Mon adorable mère et ses
excentricités vont me manquer.
也怀念我挚爱的那个
粗心大意、稳定性奇差的母亲
Ainsi que son nouveau mari.
- Allez, vous venez ?
以及她的新任丈夫
伙计们,我爱你们,
可是快点,我们还要赶飞机呢
Vous êtes des amours
mais on va manquer le vol.
Mais ils veulent voyager.
他们即将远行
而我必须去跟父亲住一阵子
Alors je vais passer
quelque temps avec mon père.
这应该是件好事 ...
Et c'est une bonne décision.
Enfin, je crois.
我想 ...
<font color="ffff88" size="30"> 暮光之城 </font>
Dans l'état de Washington,
在华盛顿州里
sous un ciel constamment
couvert de nuages et de pluie
一个永远垄罩着云和雨
的福克斯小镇
il y a une petite ville
appelée Forks.
人口数 3,120人
Nombre d'habitants :
3120.
C'est l'endroit
où je pars m 'installer.
那就是我要搬去住的地方
我的父亲 - 查理
Mon père s'appelle Charlie.
他是这里的警长
C'est le chef de police.
妳的头发变长了
Tes cheveux sont plus longs.
Je les ai fait couper
depuis qu'on s'est vus.
上次见了你之后,我剪短了
Ah.
Euh... Alors ils ont d? repousser.
我想它大概长得挺快的吧
Presque chaque été
往常夏天,
我都会来这里住两个礼拜左右
je venais ici passer
deux semaines.
但那是很多年前的事了....
Mais ?a fait bien longtemps.
我把浴室的架子清理干净了
Je t'ai libéré des étagères
dans la salle de bains.
喔,好的 ...
只有一间浴室
Ah oui, c'est vrai.
Il n'y a qu'une salle de bains.
C'est une bonne lampe de travail.
蛮实用的工作台灯
C'est la vendeuse qui a choisi les...
Sears 的服务小姐帮我挑选床组
les trucs pour ton lit.
Tu aimes bien le violet, non ?
妳偏好紫色,对不对 ?
紫色很正点
Violet c'est bien.
谢谢
Merci.
就这样了?
Voilà.
查理有个优点,就是...
Ce que j'aime avec Charlie
c'est qu'il ne s'éternise jamais.
他不会啰嗦。
Merci de vous être
déplacés jusqu'ici.
从大老远就听道你们来了
很高兴看到你
?a fait plaisir de vous voir.
贝拉,妳还记得黑仔比利吗...
Bella, tu te souviens
de Billy Black.
记得
Ouais.
Tu as l'air en pleine forme.
你气色看来不错
Ouais. Je danse encore.
我还在跳舞呢
Je suis content
que tu sois enfin là.
真高兴妳终于来了
Charlie n'a pas arrêté
de me parler de ?a
查理一听说妳要来
就一直说个不停
depuis que tu as décidé de venir.
Continue à exagérer
et je te lance dans la boue.
好啦,少在那里夸大其辞 ...
小心我拖你去喂泥巴
Après que je t'aie
écrabouillé les pieds !
你敢,老子就撞你脚踝
- Tu oses me provoquer ?
- Ouais.
来啊 !
- Tu me provoques ?
- Attention !
我是杰可
- Salut. Moi c'est Jacob.
- Ouais.
On... on... on faisait
des tartes à la boue
我们小时候常一起做泥饼
quand on était petits.
- Oui, je sais.
对,我还记得
Je m'en souviens très bien.
Ils sont toujours comme ?a ?
他们一向都是这么闹吗 ?
Ah, ils sont encore pires
avec l'age.
越老越糟糕
- Oh, super.
- Alors ? Qu'est-ce que tu en dis ?
这个,妳看怎样 ?
- De quoi ?
- Ton cadeau de bienvenue.
甚么 ?
妳回家的礼物
?a ?!
这个
Billy a accepté de me le vendre.
- 刚向比利买下来的
- 没错
Ouais !
Je t'ai installé un nouveau moteur.
我帮妳把引擎全部整修过了
Oh, tu veux rire ? !
真的吗 ?
Oh mon Dieu !
天啊 !
C'est... Ouais, c'est parfait !
Je n'arrive pas à y croire !
真的太棒了 !
这不是开玩笑吧 !
- Oh.
- Désolée.
抱歉 !
Je t'avais dit
qu'elle serait contente.
我就说她会喜欢的
Les jeunes ?a me conna?t !
我最懂得怎么安抚小孩子了!
Ah oui bonhomme,
t'es trop cool.
是喔! 你这个爱吹嘘的家伙!
OK. Hum...
好
Il faut embrayer deux fois
avant de changer de vitesse
妳在变速的时候
要连踩两下离合器 ....
mais à part ?a
?a devrait bien aller.
除了这个,妳应该没甚么问题的
是这个吗 ?
- C'est celle-ci ?
- Oui. Oui, juste là.
对,就是这儿
好的
OK.
Tu veux venir à l'école
avec moi ?
你要搭便车去学校吗 ?
Oh, je vais à l'école sur la réserve.
我上的是保留区里的学校
Ah oui. C'est vrai.
喔 ! 是吗 !
C'est dommage. ?a m'aurait
évité d'être complètement seule.
真衰,
我好不容易才有个认识的人
La première journée
dans une nouvelle école.
我到新学校的第一天
那是三月,正好是学期的一半
C'est le mois de mars.
Au milieu du semestre.
Génial.
好极了 !
- Belle voiture !
- Merci.
好车 !
谢了!
Tu dois être Isabella Swan,
la nouvelle.
你是依莎贝拉?史温
新来的女生
Salut. Je m'appelle éric,
嗨 ! 我叫艾力克
我是本地的万事通
les yeux et les oreilles
de tout le monde.
Euh... T u veux quelque chose ?
妳有需要甚么服务 ?
导游、餐饮约会 ....
Une visite guidée, un tête-à-tête,
une épaule pour pleurer...
....诉苦对象
Je suis plut?t le genre
de personne
我是个默默无闻内向型的人
qui souffre dans son coin
sans dire un mot.
Excellent titre pour ton article.
Je m'occupe du journal.
你的外型还真出色呢 !
宝贝妳已经是本地的新闻人物了
On te veut sur la première page.
头版新闻
Tu n'es pas sérieux ?
Il ne faut...pas croire que...
不要这样 ....
喔 ! 别那么紧张 ....
que j'ai quoi que ce soit--
- Relax. On oublie la une.
会影响形象的
- 没事吧 !
- 谢谢 !
- C'est parti !
- Je l'ai !
- Allez, allez, au milieu !
- Ouais ! C'est bon !
Attention, attention !
C'est à moi !
Lance !
- Oh.
- A?e !
Désolée.
Je leur ai pourtant dit
抱歉 !
我本来就不该来玩球的
de ne pas me laisser jouer.
Oh. Va-t'en.
Non, non, ?a n'a rien à...
没,没有 ... 那是 ...
妳是依莎贝拉,对吧 ?
Tu es Isabella, c'est ?a ?
Juste Bella.
叫我贝拉
Ouais. Salut.
Moi c'est Mike Newton.
是啦,嗨,我是麦克 ...牛顿
- Oh. Salut Mike.
- Enchanté.
妳好 !
- Elle fait des super smashs.
- Ouais.
她让你碰个大钉子,呃 ?!
En passant, moi c'est Jessica.
我是洁西卡
Alors tu viens de l'Arizona ?
- Ouais.
嗨,妳从亚力桑纳来的吧 ?!
是的
Je croyais que les gens
de l'Arizona avaient tendance
亚力桑纳州的人
不都是褐色的吗 ?
à être super bronzés.
- Ouais...
对啊,这大概就是
我被他们踢出来的原因吧 !
Bien, c'est peut-être pour ?a
qu'ils m'ont mise dehors.
Pas mal !
你还真不赖啊 !
Ouais, c'est trop dr?le !
这个很有趣 ...
在这一个片段中 ....
Il devrait y avoir une espèce
de grosse pyramide
我们就会像整个
金字塔从天上掉下来一般 !
qui tombe du ciel. Et après...
- Je vous en prie.
...vous allez tous vous
féliciter les uns les autres.
嗨,麦克,
见见我家乡来的女孩,贝拉
Hé Mikey, tu as rencontré
ma copine Bella ?
Alors c'est ta copine,
c'est ?a ?
喔,你家乡的女孩 ?!
是的
- Ouais.
- Ma copine.
我的女友
- Oh !
- Ouh, Tyler...
啊,泰勒 !
Reviens ici tout de suite !
Oh mon Dieu.
我的天 !
J'ai l'impression de revivre
la première année.
看来真像是一堆一年级生
妳是最新鲜的玩偶
Et toi tu es le super
nouveau joujou !
笑一个 !
- Un sourire...
- OK.
好 了 ...
抱歉,我的特写需要一个快照
Désolée, il me fallait une
photo pour l'article sur toi.
妳的特写早就泡汤了,安杰拉
Il n'y aura pas d'article Angela.
Je ne veux plus en parler !
别再提起这事了
Non, c'est rien. C'est--
没甚么,我只是 ....
Tu vois, je couvre
tes arrières ma chérie.
我支持妳,宝贝
On n'aura qu'à écrire
un autre éditorial
我想将讨论的
方向转为少年酗酒 ....
sur les ados et l'alcool.
Vous pourriez aussi parler
de... troubles alimentaires ?
可讨论的议题有 ....
暴饮暴食 ....
Ou du remplissage de maillot
dans l'équipe de natation.
健泳队的速度进展 ....
Tu sais quoi ?
C'est une bonne idée.
说真的,这个点子不错
Kirk, c'est ?a ?
C'est exactement
对啊 ! 这正是我想到的
ce que je me disais.
Il est trop maigre.
我们是在讨论奥林匹克规格
Je n'y crois pas deux secondes.
那是不可能的
他太瘦了太不搭调了....
Ouais, ?a ne tient pas debout.
Ce serait un sexe olympien !
说对了!
- C'est ce qu'on verra.
- Ouais.
C'est qui eux ?
他们是谁 ?
Les Cullen.
库伦家族
C'est... Ies enfants adoptifs
du Dr Cullen et de son épouse.
他们 ... 呃 ....
库伦医师夫妇的孩子
Ils vivaient en Alaska
et ils sont arrivés ici
几年前,从阿拉斯加搬来的
il y a seulement
quelques années.
Disons... qu'ils sont
un peu réservés.
他们一向是独来独往
Ouais, parce qu'ils sont très unis.
对,他们始终都齐进齐出
Dans tous les sens du terme.
就像是形形对对
La belle blonde c'est Rosalie,
那个金发的叫罗莎莉
et le beau gars aux cheveux
foncés c'est Emmett.
一头黑发的男生是艾密特 ....
Ils sortent ensemble.
还真像那么回事
Je ne suis même pas s?re
que ce soit légal.
我有点怀疑是不是亲兄妹
Jess, ils n'ont pas
les mêmes parents.
洁丝,他们不是亲属关系
Oui, mais ils vivent quand
même ensemble. C'est bizarre.
对啊,
但是他们都住在一起...怪怪的
而 ... 喔 ....
Et euh... tu vois, la fille
aux cheveux bruns c'est Alice.
较小的黑发女生叫艾莉丝 ....
她才真诡异呢 !
Elle est super bizarre.
Et elle sort avec Jasper,
le grand blond
她与杰思柏一对,金发的那个
他看来像是在受难中 ...
qui a toujours l'air de souffrir.
Euh...
Le Dr Cullen est à la fois
库伦博士就像是个
抚育「父亲翻版」的中介....
agence de rencontre
et père adoptif.
Il pourrait peut-être m'adopter ?
或许他能领养我
Et lui ?
这又是谁 ?
C'est Edward Cullen.
那是爱德华?库伦
C'est une beauté fatale
comme tu peux le voir.
他倒是蛮出众的
Mais il semblerait que personne
ici n'est à sa hauteur.
当然啦,
这儿还找不到能与他匹配的人
Et ?a m'est égal,
我说 ... 妳知道 ....
je te le jure. Donc...
这个 ... 呃 ....
ouais...
sans déconner,
perds pas ton temps.
说正经的,
妳可别浪费时间去 ....
Je n'en avais pas l'intention.
我才没那个兴趣
- Monsieur Molina.
- Bonjour Mike.
- 莫利纳先生 ?
- 嗨,麦克
Oh oui, oui...
喔,史恩小姐
mademoiselle Swan.
Bonjour.
嗨,你的上课证
Bienvenue en classe. Merci.
谢谢 !欢迎来上课
?a va bien aller.
Voici ton matériel. D'accord ?
这是妳的讲义,好吗 ?
呃 ....我帮你安排个位子
也是仅有的一个 ....
Et... il y a une place juste ici.
Essaie de suivre
et tu y arriveras.
跟紧些,你慢慢就会追上进度
OK tout le monde.
Aujourd'hui nous observerons
好啦,同学们
今天我们要观察涡虫的行为模式
Ie comportement des planaires
aussi connus sous le nom
de vers plats.
a. k. a. 扁形虫 ....
Nous voulons tout d'abord
définir leur apparence.
Comme les nudibranches
leurs colorations
sont très variées...
Il doit bien rester une place.
En physique ? En biochimie ?
应该还有其它的课可选吧 ...
物理学 ? 生物化学 ?
Tous les cours sont pleins.
每一门课都额满了。
Une minute mademoiselle.
请等一下 ...
恐怕你只能留在生物课了
Désolée mais il va falloir
rester en biologie.
D'accord.
Je n'aurai qu'à...
je n'aurai qu'à l'endurer.
好吧,我只好试着 ...
去容忍它了
C'est incroyable de voir
comme tu as grandi
我实在很难相信妳长得这么大了
et comme tu es devenue jolie.
而且这么漂亮
Salut Bella.
Tu... tu te souviens de moi ?
嗨,贝拉 !
妳还记得我吗 ?
L'année où j'ai fait le père No?l...
有一年我扮演过圣诞老人....
Waylon, la dernière fois
qu'elle a fêté No?l ici
喂,威隆....她四岁以后
就没有在这里过圣诞节了
elle avait quatre ans.
Je parie que j'ai été
inoubliable ! J'en suis s?r !
我肯定大家都印象深刻,对吗 ?
- Tu l'es toujours.
- On voyait ses fesses.
你一直都是这样的
圣诞糟老头
Les enfants raffolent
de ces petites bouteilles.
嘿 ! 小朋友都喜欢这种小罐装的
Allez. Laisse-la donc manger
son végé-burger. Et après ?a
威隆,
你让她好好的享受黄金汉堡吧
等妳吃完,
我会送来妳最爱吃的 ....
je t'apporte ton dessert
préféré, une tarte aux fruits.
浆果脆皮派,记得吗 ?
Tu te souviens ? Ton père
en mange tous les jeudis.
妳爸爸还常常吃 ....
每个星期四都吃
Merci. C'est une bonne idée.
谢谢你 太棒了
Non, vas-y.
Salut ma belle. Alors écoute,
嘿,宝贝
si l'entra?nement
se passe bien
假如菲尔的训练结束了
on ira peut-être s'installer
en Floride.
我们就有可能搬到佛罗里达
Insérez 1,25 dollar pour
trois minutes supplémentaires.
Maman, où est ton cellulaire ?
妈,妳的手机呢 ?
Te fous pas de ma gueule.
好吧,别笑
Je n'ai pas égaré mon chargeur,
c'est lui qui s'est enfui.
我的电源线没有掉
只是它逃走了 ....
En hurlant. Je suis devenue
笑死人了 !
我只是在排斥科技进化
totalement allergique
à la technologie.
Je m'ennuie de toi.
我想妳
Oh ma belle, moi aussi
je m'ennuie de toi.
喔 ! 宝贝,我也很想妳
Parle-moi de ton école.
Comment sont les autres élèves ?
快告诉我学校的事 ....
那里的小朋友怎么样 ?
Est-ce qu'il y a
des beaux gar?ons ?
有没有帅气的男生 ?
Ils sont gentils avec toi ?
他们对妳好吗 ?
Eh bien...
呃 .... 他们都蛮喜欢我
ils sont tous très charmants.
- Oh-oh...
喔喔 ! 赶快说给我听吧
Vas-y, raconte-moi tout.
Non, ?a n'a...
也没甚么重要的
aucune importance.
- Oui, c'est important !
都很重要的,甜心
Faut que je fasse mes devoirs.
我还有功课要作
Hum... je te rappellerai.
晚点再跟妳聊
好吧 ! 我爱妳
- Je t'aime.
- Oui, moi aussi.
我也爱妳
Je voulais le confronter.
我打算直接面对他 ....
Et exiger de savoir
quel était son problème.
去搞清楚究竟他有甚么毛病
但,他却失踪了
Mais il ne s'est jamais pointé.
Bella !
贝拉 !
Et le jour suivant
第二天 ....
il était toujours absent.
还是不见踪影
许多天过去了....
事情似乎变得有点....
Les jours passaient
et les choses devenaient...
étranges.
怪怪的
Ah !
- 你还好吗 ?
- 没事,我没事
- ?a va ?
- Ouais, c'est bon.
冰块好像不能止滑
Les maladroits n'aiment pas
se retrouver sur la glace.
Ouais.
对啊 ...
所以我帮妳的卡车换上新轮胎了
J'ai fait mettre des nouveaux
pneus sur le camion.
Les anciens étaient
pas mal usés.
旧的轮胎磨损得蛮严重的
Je ne crois pas pouvoir manger
avec toi ce soir.
呃, 我可能来不及回来吃晚餐了
我必须赶到梅森郡
Je dois aller dans
le comté de Mason.
Un gardien de sécurité
de l'usine Grisham a été tué
有个葛里森研磨厂的警卫
不知道被甚么野兽咬死了
par une sorte d'animal.
- Un animal ?
野兽 ?
Je te rappelle que
tu n'es plus à Phoenix.
贝拉,妳已经不是在凤凰城了
Hum.
总之,我去增添个人手
Je vais leur donner
un coup de main.
- Fais attention.
- Comme toujours.
当心点
我一向会的
Et merci pour les pneus.
谢谢你帮我换轮胎
Oui.
没甚么
Au revoir.
承办舞会的家伙们好像没什么用
Le comité de graduation
est un truc de fille
但我帮他们把文稿的部分搞定了
mais je dois quand même
en parler dans le journal.
他们还需要个人帮忙选音乐 ....
Ils ont besoin d'un gars
pour choisir la musique
我需要妳的播放清单
alors je veux ton répertoire.
嘿,我不知道 ....
Hum... Je me demandais
si tu sais déjà
噢,你是否已经有约 ....
avec qui tu vas à la---
- Quoi de neuf Arizona ?
嘿,亚利桑纳的,哈 !?
Tu te plais dans la pluie ?
- Ouais... ?a va.
小妞,妳喜欢淋雨吗 ?
Tu es mieux de d'habituer.
妳会渐渐适应的
Mike, tu sais que tu es
vraiment trop mignon.
- 嘿,麦克,你真逗
- 哦,不 ....
Oh oui, je suis mignon
et je le sais...
Salut.
妳好
Euh...
很抱歉,
上个礼拜没机会自我介绍
Excuse-moi de ne pas avoir
pris le temps de me présenter
la semaine passée.
Je suis Edward Cullen.
我是爱德华?库伦 ....
Et toi c'est Bella ?
妳叫贝 拉 ?
Hum... oui.
是的。
Des cellules
de racines d'oignons.
洋葱根端细胞 !
那就是在你盖片上的东西好吗 ?
C'est ce que vous avez
sur votre bureau. D'accord ?
把它分别标帜为细胞分裂阶段
Séparez et identifiez les
différentes phases de mitose...
最先做好的组将是赢家....
et la première équipe
qui réussit se méritera...
Ha ! Ha ! Un oignon bien dodu !
金色洋葱 !
Quoi ?
C'est très bien pour cuisiner !
Les femmes d'abord.
女士优先....
Tu étais parti.
你不在 ....
Ouais. Hum... il a fallu
que je fasse un petit voyage.
是的,我到外地去了几天
Pour des raisons personnelles.
办点私事
Euh... prophase.
初期
Tu me laisses... regarder ?
我能看...一下吗 ?
C'est la prophase.
确是初期
C'est ce que j'ai dit.
我说的
Alors contente d'être
呃...你喜欢下雨天 ?
sous la pluie ?
- Oh...
Quoi ?
甚么 ?
Tu me parles vraiment de météo ?
你在问我天气吗 ?
Ouais...
是啊...
好像是这样吧
on dirait.
Alors... hum...
其实,我不太喜欢下雨....
non, je n'aime pas trop la pluie.
或寒冷
Tout ce qui est froid...
潮湿....
et mouillé n'a rien de très..
而我实在是 ....
Quoi ?
甚么 ?
没事 !
Il n'y a rien. ?a va.
C'est... euh... I'anaphase.
这是....第三期
Tu me laisses regarder ?
我检视一下,好吗 ?
当然
Bien s?r.
Anaphase.
第三期
C'est ce que j'ai dit.
我说了嘛
Si tu détestes le froid
et la pluie à ce point-là
如果你那么讨厌寒冷和下雨
pourquoi tu es venue dans
l'endroit le plus mouillé
你干嘛还搬到全美国
大陆最潮湿的地方来 ?
sur le continent nord-américain ?
C'est compliqué.
说来话长
Je suis s?r que je pourrais
comprendre.
我会耐心的听
呃,我妈妈嫁给别人,而....
Ma mère s'est remariée et...
Alors... tu n'aimes pas trop
ce gars-là et...
你讨厌那个家伙....所以....
不,不是....菲尔人不错
Non, c'est pas vraiment ?a.
Phil est super gentil.
C'est la métaphase.
Tu regardes ?
这是中段 妳要不要检视看看 ?
不了,我相信你
?a va, je te crois.
妳怎么不跟妳妈妈和菲尔住 ?
Pourquoi tu ne vis plus
avec ta mère et Phil ?
呃,菲尔是小联盟的棒球员
Parce que...
Phil joue au baseball
dans les ligues mineures
要常常到处巡回
et... il voyage tout le temps.
我妈妈留在家里陪我
可我知道她活得不快乐,所以...
Et ma mère restait
à la maison avec moi
mais je sais que ?a la rendait
malheureuse.
Alors... j'ai eu envie de...
我想来跟爸爸住一阵子...
venir faire un tour
chez mon père.
Et maintenant tu es malheureuse.
现在变成妳不快乐了
Non.
也没有 ....
Je m'excuse. J
展开阅读全文