资源描述
Lesson 1 Analog Amplifiers
本课重点:
1.科技英语翻译概述
2.关于模拟放大器的专业词汇
3.文章的翻译以及复杂句的语法分析。
一、科技英语翻译概述
1.科技英语文体的特点
2.科技英语翻译的标准与原则:
(1)忠实原文;
(2)语句通顺流畅、简洁自然,语言通俗易懂、符合译入语规范。
2.搞好科技英语翻译应具备的条件
(1)科学严谨的态度;
(2)良好的英语语言基础;
(3)熟练的驾驭汉语的能力;
(4)广博的专业及相关领域的知识;
(5)必要的英语翻译的理论和技巧;
(6)大量实践经验的积累。
二、词汇
1. analog ANALOG DATA模拟数据analog regulator模拟调节器digital/analog convertor数模转换器analog communication network模拟通信网
2.amplifier DC amplifier直流放大器differential amplifier差分放大器feedback amplifier反馈放大器logarithmic amplifier对数放大器
3.illustrate To illustrate:有这样一个例子:Illustrate compensation trade对补偿贸易的说明The publisher will illustrate the book.那个出版商将给这本书配图。
4.audio Audio声波audio-visual instruction视听教学audio-visual materials视听资料
5.Hi-Fi a high-fidelity recording; a hi-fi system.
高保真唱片;高保真系统。I've gotten interested in hi-fi. I'm building my own equipment.
我对高保真度收音机发生了兴趣,我正在自己装配合。
6.fidelityThe oath of such fidelity.对此类效忠的宣誓By my fidelity, this is not good真的,这个不好。
7.minidisk
8.approximateProduction cost approximate to $100,000.生产成本接近十万美元。The approximate time of the accident.事故的大致时间
9.provided thatTo accept provided that certain condition apply.如果某种条件实施就可接受。
10.of the order of Order of the Day反攻动员令The order of priesthood.牧师们的等级The order of worship.礼拜仪式Randomize the order of the numbers.打乱这些数码的秩序。
11.FM
12.tuner A piano tuner.钢琴调音师
13.moderately Only moderately.一般。moderately tight financial policy适度从紧的财政政策
14.osilloscope
15.voltmeter digital voltmeter数字电压表
16.milliwatt a power unit equal to the power dissipated when 1 abampere flows across a potential difference of 1 abvolt (one ten-thousandth of a milliwatt).功率单位等于绝对安培的电流通过绝对伏特的电势差产生的能量。
17..milliampere
18. a.c.
19.gain Gain in在……方面有增加,有提高:Gain ground前进;进展;强壮;进步;改善He who gain time gain everything.赢得时间,赢得一切。
20.woltage gain
21.impedance antenna impedance天线阻抗impedance converter阻抗变换器
22.resistor resistor transistor logic电阻-晶体管逻辑电路A resistor-condenser circuit at the input to the vertical oscillator.位于垂直振荡器输入端的一种阻容电路。
23.valve
24tube
25.bipolar bipolar transistor双极型晶体管bipolar integrated circuit双极型集成电路
26.FET
27.J-FET
28.N-channel
29.inverting active inverting circuit有源逆变电路parallel inverting circuit并联逆变电路
30.boost A big boost in salary.一次工资大增加Boost up the prestige of sb.提高某人的威信
31.triode microwave triode and tetrode微波三极管与四极管
32.op-am
33.current Account current往来帐目Current address目前住址current assets流动资产
34.in advance Payment in advance预付(货款)Several weeks in advance.几个星期前。
35.simultaneously throwing and catching several objects simultaneously.同时扔和抓几种物品。
36.convention Convention nationale国民公会Convention Postale Universelle万国邮政公约
37.overall power
38.applied applied art实用美术applied climatology应用气候学
39.acoustical acoustical remote sensing of atmosphere声波大气遥感
40.consequence A result or consequence.后果结果或后果It's of no consequence.这是无足轻重的。
41.sensor load sensor称重传感器semiconductor sensor半导体传感器
42.stimulus A response to a stimulus.反应对刺激的回应
43.buffer Buffer storage缓冲存储器buffer zone缓冲地带
44.in action The soldiers are in action.士兵们正在战斗。
45.assert Assert your independence.表现出你的独立精神。Justice will assert itself.正义必将伸张。
46.ohm
47.Hz
48.demanding Insistently demanding attention; importunate.大声疾呼的固执地要求注意的;不断强求的
三、课文分析
1.第一段:in which 修饰the way ,vary with 后面是并列宾语,does 表示强调。
2.第三段:pattern 格式,模式,在这里译为极性。Which引导的定语从句和in 引导的介词断语修饰the negative sign,that 引导的宾语从句在定语从句中做宾语。
3.第五段:that 引导的从句做宾语,to take 做目的壮语,by a factor 以…的比率 ,是方式壮语。availability factor of vehicle汽车完好率
4.第六段:which 引导的定语从句修饰many devices ,on the basis做壮语,that引导的定语从句修饰 the basis, which 引导的从句修饰the signal voltage, they need 为省略乐关系代词的定语从句,修饰draw的宾语the current.
四、作业
1(2)(4)(6)
2(2) (3)(4) (5)
3自阅并翻译阅读材料。
展开阅读全文