收藏 分销(赏)

[外销][外贸资料]外贸术语(广东外语外贸大学-).doc

上传人:仙人****88 文档编号:8766375 上传时间:2025-03-01 格式:DOC 页数:7 大小:94KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
[外销][外贸资料]外贸术语(广东外语外贸大学-).doc_第1页
第1页 / 共7页
[外销][外贸资料]外贸术语(广东外语外贸大学-).doc_第2页
第2页 / 共7页


点击查看更多>>
资源描述
贸易术语简略语 (1)EXW(Ex Works)工厂交货 (2)FCA(Free Carrier)货交承运人 (3)FAS(Free Alongside Ship)船边交货 (4)FOB(Free On Board)船上交货 (5)CFR(Cost And Freight)成本加运费 (6)CIF(Cost,Insurance And Freight)成本,保险费加运费 (7)CPT(Carriage Paid To)运费付至 (8)CIP(Carriage Insurance Paid To)运费和保险费付至 (9)DAF(Delivered At Frontier)边境交货 (10)DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货 (11)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货 (12)DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货 (13)DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货 一般情况下,我们接触比较多的是EXW、FOB、CFR、CIF四种,其余的了解即可。 13个英语贸易术语详解 (一)工厂交货( EXW)     本术语英文为"EX Works(… named place)", 即"工厂交货(……指定地点)"。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任, 但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。 买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。    (二)货交承运人(FCA)     本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人(……指定地点)"。 它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。 根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时, 在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。      (三)船边交货(FAS)     本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货(……指定装运港)"。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边, 从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险, 另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。    (四)船上交货(FOB)     本术语英文为" Free on Boaro(… named port of shipment)", 即"船上交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付, 货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。    (五)成本加运费(CFR或 c&F)     本术语英文为" Cost and Freight (named port of shipment)", 即"成本加运费(……指定目的港)"。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费, 但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支, 在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。    (六)成本、保险费加运费(CIF)     本术语英文为"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)", 即"成本、保险费加运费(……指定目的港)"。它指卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。 本术语适用于海运或内河运输。      (七)运费付至(CPT)     本术语英文为"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)", 即"运费付至(……指定目的地)"。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。 关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用, 自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外, 卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。      (八)运费及保险费付至(CIP)     本术语英文为"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)", 即"运费及保险费付至(……指定目的地)。"它指卖方除负有与"运费付至(……指定目的地)"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。 本术语适用于任何运输方式。    (九)边境交货(DAF)     本术语的英文为"Delivered at Frontier(…named place)", 即"边境交货(……指定地点)"。它指卖方承担如下义务, 将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货, 本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。      (十)目的港船上交货(DES)     本术语的英文为"Delivered Ex Ship(… named port of destination)", 即"目的港船上交货(……指定目的港)"。它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物, 在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方, 故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。本术语只适用于海运或内河运输。      (十一)目的港码头交货(DEQ)     本术语的英文为 :"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)", 即"目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)"。本术语指卖方履行如下义务, 将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方, 而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。 本术语适用于海运或内河运输。    (十二)未完税交货(DDU)     本术语的英文为"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完税交货(……指定目的地)"。它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付, 而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用), 另外须承担办理海关手续的费用和风险。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。 本术语适用于各种运输方式。      (十三)完税后交货(DDP)     本术语的英文为"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)", 即"完税后交货(……指定目的地)"。它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付, 而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,并办理进口结关。 本术语可适用于各种运输方式 国际支付方式 (1)汇付(Remittance):信汇M/T(Mail Transfer)、电汇T/T(Telegraphic Transfer)、票汇D/D(Demand Draft) (2)托收Collection: A、 光票托收 B、 跟单托收(Documentary Collection) 付款交单(Documents Against Payment) 承兑交单(Documents Against Acceptance) 承兑交单项下凭保证书交单(Release Of Documents Against Guarantee Under D/A) 担保书交单(Release Of Documents Against Letter Of Undertaking) 承兑托收但凭付款交单(Collection With Acceptance Of Documents Only Against Payment) C、 信用证(Letter Of Credit) 船务术语简缩语 (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费 (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges) 码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货 (24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人 (30) WRS = WAR RISK CHARGES (战险) (31)AMS = AUTOMATIC MANIFEST SYSTEM (美国海关申报费) (32)TRUCKING FEE (拖车费) (33)CUSTOMS CLEARANCE (报关费) 代理费:AGENT FEE 通知费及手续费:ADVISING CHARGE AND COMMISSION FEE 议付费:NEGOTATION FEE 快递费:COURIER FEE 索款费:CABLE CHARGE 常用贸易术语英语词汇及缩略语 A.V. (Ad. Val) 从价运费 A/W (All Water) 全水路 Acceptance Credit 承兑信用证 Acceptance 承兑;接受 Acts of God 自然力 Actual Total Loss 实际全损 Advising Bank, Notifying Bank 通知行 Agent 代理人 Agreement 协议 AIR TPT ALL RISKS 航空运输综合险 AIR TPT RISKS 航空运输险 Air Transport 航空运输 Air Waybill 航空运单 All Risks 一切险 Allowance 折让;允差 ANER (Asia NorthAmerica EastboundRate) 亚洲北美东行运费协定 Ante-dated B/L 倒签提单 Anticipatory L/C 预支信用证 Applicant 申请人 Arbitral Award 仲裁裁决 Arbitration Clause 仲裁条款 Arbitration 仲裁 Asian Development Bank 亚洲开发银行 Auction 拍卖 Auctioneer 拍卖人 B B/L (Bill of Lading) 海运提单 B/R (Buying Rate) 买价 BAF (Bunker AdjustmentFactor) 燃油附加费 Bank to Bank Credit 背对背信用证 Banker´s Draft 银行汇票 Barter 易货 Bearer B/L 不记名提单 Beneficiary 受益人 Bidder 竞买者 Bidding 递盘 Bilateral Trade 双边贸易 Bill of Exchange (Draft) 汇票 Bona Fide Holder 善意(合法,正当)持有(票)人 Bonded Warehouse 保税仓库 Brand Name 品牌 Breach of Contract 违约 Brokerage 经纪费 Business Negotiation 交易磋商 C C&F (Cost and Freight) 成本加海运费 C.C (Collect) 运费到付 C.O (certificate of origin) 一般原产地证 C.S.C (Container Service Charge) 货柜服务费 C.T.D.(Combined Transport documents) 多式联运单据 C.Y. (Container Yard) 货柜场 C/D (customs declaration) 报关单 C/O (Certificate of Origin) 产地证 CAF (Currency Adjustment Factor) 货币汇率附加费 Cargo Receipt 承运货物收据 Cash with Order 订单付款 CBM (cubic metre) 立方米、立方公尺 CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中国对外贸易促进委员会 Certified Invoice 证实发票 CFR (Cost and Freight) 成本加运费 CFR Landed 成本加运费、卸货费 CFS (Container Freight Station) 散货仓库 CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CFT (Cubic Feet)立方英尺 Charter Party B/L 租船提单 CHB (Customs House Broker) 报关行 Check (Cheque) 支票 CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本加保险费、运费 CIF Ex Ship´s Hold 成本加保险费、运费、舱底交接 CIF Landed 成本加保险费、运费、卸货费 CIF Liner Terms 成本加保险费、运费班轮条件 CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 CIP (Carriage Insurance Paid to) 运费、保险费付至 Claims 索赔 Clean B/L 清洁提单 Clean Bill 光票 Clean Credit 光票信用证 Collection Bank 代收银行 Collection 托收 Combined Transport B/L 多式联运提单 COMM (Commodity) 商品 Commercial Draft 商业汇票 Commercial Invoice 商业发票 Commission 佣金 Commodity Inspection Bureau 商品检验局 Comparative Advantage 比较优势 Compensation Trade 补偿贸易 Conditional Acceptance 有条件的接受 Conditioned Weight 公量 Confirmation 确认书 Confirmed Letter of Credit 保兑信用证 Confirming Bank 保兑行 Consignee 收货人 Consignment Note 寄售单 Consignment 寄售 Consignor 托运人 Constructive Total Loss 推定全损 Consular Invoice 领事发票 Container B/L 集装箱提单 Container Transport 集装箱运输 Continental Bridge 大陆桥 Contract 合同 Copy B/L 副本提单 Counter Offer 还盘 Counter Purchase 互购 Counter Sample 对等样品;回样 Counter Trade 对销贸易 CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱 CTNR (Container) 柜子 Current Price 现行价 Customary Packing 习惯包装 Customs Invoice 海关发票 Customs Tariffs 关税 CY/CY 整柜交货(起点/终点)   D D.P.V. (duty paid value) 完税价格 D/A (document Against Acceptance) 承兑交单 D/D (Remittance by Banker´s Demand Draft) 票汇 D/O,D.O. (Delivery Order) 到港通知、提货单 D/P (document Against Payment) 付款交单 D/P after Sight (document against payment after Sight) 远期付款交单 D/P Sight (documents against Payment at Sight) 即期付款交单 DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 Damage Caused by Heating and Sweating 受热受潮险 DCP (freight or carriage paid to) 运费付至...价 DDC (Destination Delivery Charge) 目的港码头费 DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 Deductible 免赔额 defendant 被诉方 Deferred Payment Credit 延期付款信用证 Deferred Payment 延期付款 Demurrage (Despatch) Money 速遣费 DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 DHL (DHL International Ltd.) 敦豪速递公司 Direct B/L 直达提单 Direct Trade 直接贸易 Dishonor 拒付 Distributor 分销商 DL/DLS (dollar/dollars) 美元 DOC (document) 文件、单据 Doc# (document Number) 文件号码 documentary Bill 跟单汇票 documentary Credit 跟单信用证 DOZ/DZ (dozen) 一打 Drawee 受票人 Drawer 出票人 dup. (duplicate) 副本 E E/D (export declaration) 出口申报书 EA (each) 每个,各 EAT (estimated time of arrival) 预计到达时间 Economic Integration 经济一体化 EEC (European Economic Community) 欧洲经济共同体 EMP (European Main Ports) 欧洲主要港口 EMS (Express Mail Special) 特快专递 Endorsement 背书 Entrepot Trade 转口贸易 EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 EPZ (export processing zone) 出口加工区 ETCL (expected time of commencement of loading) 预计开始装货时间 ETD (estimated time of departure) 预计离港时间 ETFD (expected time of finishing discharging) 预计卸完时间 ETFL (expected time of finishing) 预计装完时间 EU (European Union) 欧盟 Ex (Work/ExFactory) 工厂交货 exch. (exchange) 兑换,汇票 Exclusive Agent; Sole Agent 独家代理 Exclusive Sales 包销 EXP(export) 出口 EXQ (ex quay) 码头交货价 EXS (ex ship) 目的港船上交货价 EXW (Ex Works) 工厂交货 贸易价格术语 trade term / price term 价格术语 world / international market price 国际市场价格 FOB (free on board) 离岸价 C&F (cost and freight) 成本加运费价 CIF (cost, insurance and freight) 到岸价 freight 运费 wharfage 码头费 landing charges 卸货费 customs duty 关税 port dues 港口税 import surcharge 进口附加税 import variable duties 进口差价税 commission 佣金 return commission 回佣,回扣 price including commission 含佣价 net price 净价 wholesale price 批发价 discount / allowance 折扣 retail price 零售价 spot price 现货价格 current price 现行价格 / 时价 indicative price 参考价格 customs valuation 海关估价 price list 价目表 total value 总值 贸易保险术语 All Risks 一切险 F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险 W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险 War Risk 战争险 F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险 Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险 Risk of Leakage 渗漏险 Risk of Odor 串味险 Risk of Rust 锈蚀险 Shortage Risk 短缺险 T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险 Strikes Risk 罢工险 贸易机构词汇 WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织 IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织 CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会 EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟 AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区 JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会 NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区 UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定 贸易方式词汇 stocks 存货,库存量 cash sale 现货 purchase 购买,进货 bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业 hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销 dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度 antidumping 反倾销 customs bond 海关担保 chain debts 三角债 freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差 special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易 tariff barrier 关税壁垒 tax rebate 出口退税 TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 进出口贸易词汇 commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易 international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸 import, importation 进口 importer 进口商 export, exportation 出口 exporter 出口商 import licence 进口许口证 export licence 出口许口证 commercial transaction 买卖,交易 inquiry 询盘 delivery 交货 order 订货 make a complete entry 正式/完整申报 bad account 坏帐 Bill of Lading 提单 marine bills of lading 海运提单 shipping order 托运单 blank endorsed 空白背书 endorsed 背书 cargo receipt 承运货物收据 condemned goods 有问题的货物 catalogue 商品目录 customs liquidation 清关 customs clearance 结关 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴 manufacturer 制造商,制造厂 middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商 wholesaler 批发商 retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商 concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户 client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方 carrier 承运人 consignee 收货人 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 外贸易值 value of foreign trade 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT价格术语trade term (price term)  运费freight 总值 total value 卸货费landing charges 外贸 金额 amount   含佣价price including commission 外贸知 港口税portdues 回佣return commission    装运港portof shipment 折扣discount,allowance   卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 进口许口证inportlicence 现货价格spot price    出口许口证exportlicence 期货价格forward price B 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International) Marketprice 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight外贸新手,外贸知识, 交货delivery   装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery   定程租船voyage charter 装运期限time of shipment   托运人(一般指出口商)shipper, consignor B 收货人consignee 班轮regular shipping liner   报关clearance of goods    陆运收据cargo receipt 空运提单airway bill     正本提单original B\L w 选择港(任意港)optional port    选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments w 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 订单 indent       订货;订购 book; booking 电复 cable reply    实盘 firm offer 递盘 bid; bidding   递实盘 bid firm 还盘 counter offer  发盘(发价) offer 发实盘 offer firm   询盘(询价) inquiry;enquiry 习惯做法 usual practice w 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discus
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服