资源描述
《红楼梦》各曲子
引 子
开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。奈何天,伤怀日,寂寥时,试遣愚衷:因此上,演出这悲金悼玉的《红楼梦》。
红楼梦引子 (语译)
从开天辟地混沌初分以来,
什么人是天生的情种?
都只因有着浓厚的儿女之情。
在这无可奈何,
饱含悲伤情怀,
寂寞无聊的时候,
请让我抒发内心的激动:
因此啊,
才写出这部,
悲悼男女青年一代的《红楼梦》。
终 身 误
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信:纵然是齐眉举案,到底意难平。
终 身 误 (语译)
都说是天定的金玉良缘应该遵从,
我只是牢记绛草玉石的前生誓盟。
毫无意义地面对道貌岸然冰冷无情的「薛」;
终生难忘的是那厌弃尘世聪明美好的「林」。
可叹这人世间,
怎样完美的事情总要有缺陷,
这个道理今天我才相信:
即使她有举案齐眉般的贤德,
可我的思想感情,
到底还是难以按捺愤懑和不平。
枉 凝 眉
一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇着他;若说有奇缘,如何心事终虚话?一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。一个是水中月,一个是镜中花。想眼中能有多少泪珠儿,怎禁得秋流到冬,春流到夏!
枉 凝 眉 (语译)
一个是神仙境界的奇花,
一个是纯洁的美玉没有瘢瑕。
若说是没有不平常的因缘,
为什么今生偏偏遇见她;
若说是有不平常的因缘,
为什么爱情最后成了空话?
一个白白地长吁短叹,
一个白白地费神牵挂。
他对她,如映在水里的月影,
她对他,像照在境中的鲜花。
想那眼睛里能有多少泪水,
怎么能禁得起从秋流到冬,
从春又流到夏!
恨 无 常
喜荣华正好,恨无常又到。眼睁睁,把万事全抛。荡悠悠,芳魂销耗,望家乡,路远山高。故向爹娘梦里相寻告:儿命已入黄泉,天伦呵,须要退步抽身早!
恨 无 常(语译)
可喜的是荣华富贵正美好,
可恨的是死神却又早来到。
眼睁睁地,
把人世间一切全抛掉。
荡悠悠地,
灵魂也雾散云消。
遥远望家乡,
山峰高耸道路迢迢。
只能在梦里看到爹娘来劝告:
女儿的生命已完结,
爹爹啊!
急流勇退可要早!
分 骨 肉
一帆风雨路三千,把骨肉家园,齐来抛闪。恐哭损残年。告爹娘,休把儿悬念;自古穷通皆有定,离合岂无缘?从今分两地,各自保平安。奴去也,莫牵连。
分 骨 肉 (语译)
三千里的路程风雨送着一片孤帆,
把骨肉亲人故乡家园都一齐抛闪。
怕那离别的悲泣哭坏了年迈双亲。
劝爹娘不要总在心里把女儿惦念:
请看从古来倒霉和走运都有一定,
人生的分别与相会怎能没有因缘?
从今而后与你们天涯海角分两地,
咱们只能够各奔前程自己保平安。
我走了,爹娘啊!不要把我牵连。
乐 中 悲
襁褓中,父母叹双亡。纵居那绮罗丛,谁知娇养?幸生来,英豪阔大宽宏量,从未将儿女私情,略萦心上。好一似,霁月光风。耀玉堂。厮配得才貌仙郎,博得个地久天长。准折得幼年时坎坷形状。终久是云散高唐,水涸湘江:这是尘寰中消长数应当,何必枉悲伤?
乐 中 悲(语译)
还在那孩提的时候,
可叹你就父母双亡。
就算你生活在富贵人家,
有什么人会想到把你娇生惯养?
好在你生来就豪放不羁开朗大方宽宏大量,
从没把男女私情稍稍纠缠在心上。
你坦荡的胸怀好像那
雨后的明月和阳光照彻白玉堂。
配得个才貌双全仙童般的丈夫,
希望得个白头到老地久天长。
好弥补上幼年时候的艰难景况。
却不料到底是
云散高唐——丈夫早丧
水涸湘江——家势衰亡:
这是人世间阴阳变化所决定,
何必白白地痛苦悲伤?
世 难 容
气质美如兰,才华馥比仙,天生成孤癖人皆罕。你道是啖肉食腥膻,视绮罗俗厌;却不知好高人愈妒,过洁世同嫌。可叹这,青灯古殿人将老,孤负了,红粉朱楼春色阑!到头来,依旧是风尘肮脏违心愿;好一似,无瑕白玉遭泥陷;又何须,王孙公子叹无缘?
世 难 容 (语译)
你美好的气质犹如香兰,
你浓郁的才华比上神仙。
天生的孤僻性格人们都觉少见。
你说是吃肉好比食腥膻,
把那穿绸挂缎看得庸俗又讨厌;
可你却不知:
越追求高尚人们越嫉妒,
过分洁净世俗就一致把他嫌。
可叹你,
凄凉的灯光照着古佛殿,
而你也就要消失红颜变老年,
辜负了,
华丽的绣楼生活美好的青春就凋残。
到头来,
依旧是违背心愿流落在肮脏尘世间;
好像那,
纯洁白玉陷入烂泥中;
又何必,
王孙公子慨叹与你无前缘?
喜 冤 家
中山狼,无情兽。全不念当日根由。一味的,娇奢淫荡贪欢媾。觑着那,侯门艳质同蒲柳;作贱的,公府千金似下流。叹芳魂艳魄,一载荡悠悠。
喜 冤 家 (语译)
你这个忘恩负义的中山狼,
没有心肝的野兽。
一点也不想想当年,
对你家的情深意厚。
一个劲地骄横奢侈淫佚放荡,
玩弄妇女贪享受。
瞅着那侯门贵族娇艳女儿,
如同蒲草和青柳;
糟蹋那国公府中千金小姐,
如同卑贱的奴婢之流。
可叹她美丽的灵魂,
一年就荡荡悠悠一命休。
虚 花 悟
将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和。说什么天上夭桃盛,云中杏蕊多?到头来,谁见把秋捱过?则看那,白杨村里人呜咽,青枫林下鬼吟哦。更兼着,连天衰草遮坟墓,这的是,昨贫今富人劳碌,春荣秋谢花折磨。似这般,生关死劫谁能躲?闻说道,西方宝树唤婆娑,上结着长生果。
虚 花 悟 (语译)
你将那三春的繁华景色看破,
即使一片桃红柳绿又能如何?
你毁灭了美丽的青春,
追求那清心寡欲保持天真的生活。
说什么天上的蟠桃树茂盛,
云中的杏花开的多?
到头来,谁见它们,
能把秋霜拖延过?
只见那、萧萧的白杨树中,
人们在坟前呜咽,
飒飒的青枫林里,
鬼魂在树下悲歌。
更加上,累累荒坟野墓,
又被无边枯草淹没,
这真是,
昨天贫寒今日富贵空劳碌,
犹如那,
花儿春开秋落白白费张罗。
像这样,
生死关头劫数什么人能躲?
听说是,西天的宝树名叫婆娑,
在那上面结着长生果。
聪 明 累
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命!生前心已碎,死后性空灵。家富人宁;终有个,家亡人散各奔腾。枉费了意悬悬半世心,好一似,荡悠悠三更梦。忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。呀!一场欢喜忽悲辛。叹人世,终难定!
聪 明 累 (语译)
要尽了尖心眼儿真是太聪明,
算来算去反断送了你的性命!
生前使碎了心,
死后落得个白机灵。
原指望家庭富贵人安宁;
终不免家破人亡各自奔前程。
半辈子提心吊胆,
枉费了心机,
好比半夜三更梦,
飘飘悠悠一场空。
忽喇喇一声响,
好比那高楼大厦倾,
昏惨惨天地暗,
好像那将要熄灭了的灯。
呀!一场欢喜变悲辛。
可叹人间事,
贫富兴衰究竟难规定!
留 余 庆
留余庆,留余庆,忽遇恩人;幸娘亲,幸娘亲,积得阴功。劝人生,济困扶穷。休似俺那爱银钱、忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加减,上有苍穹。
留 余 庆 (语译)
是上辈留下的恩德,
是上辈留下的恩德,
忽然遇见恩人救了我;
多亏我亲娘,
多亏我亲娘,
为后人留下了阴功。
奉劝人们在世时,
多多做好事济困扶穷。
不要像我那个
专爱金钱、抛弃骨肉,
狠毒的舅舅奸险的长兄!
一切善恶都有报,
正如乘除加减分毫不错,
天上有神灵。
晚 韶 华
镜里恩情,更那堪梦里功名!那美韶华去之何迅!再休提绣帐鸳衾。只这戴珠冠,披凤袄,也抵不了无常性命。虽说是,人生莫受老来贫,也须要阴骘积儿孙。气昂昂,头戴簪缨,光灿灿,胸悬金印,威赫赫,爵禄高登,——昏惨惨,黄泉路近!问古来将相可还存?也只是虚名儿后人钦敬。
晚 韶 华 (语译)
昨日夫妻恩情,
今天镜中幻影。
那里更经受得起,
儿子的富贵功名,
同样虚幻好像在梦中!
青春消逝多么迅速!
再不要提起夫妻恩情。
这戴珠冠披凤袄的富贵生活,
也抵不了死神的决定。
虽说是,人生的幸福是老来不受苦,
也应该多为后代儿孙积攒下阴功。
说什么,
头戴簪缨冠意气扬扬,
腰悬黄金印金光闪闪,
飞黄腾达后威风凛凛。
——转眼间一命归黄泉,
天昏地暗光景惨淡!
试问古往今来将相在何方?
也只是留了个虚名儿让后人仰敬!
好 事 终
画梁春尽落香尘。擅风情,秉月貌,便是败家的根本。箕裘颓堕皆以敬,家事消亡首罪宁。宿孽总因情!
好 事 终(语译)
在画梁上结束了自己的青春,
绳套儿抖落几点含香的灰尘。
擅长风月情,具有花月貌,
这就是败家的根本。
祖业衰亡的起始在贾敬,
宗族不振首先归罪宁府人。
前生造下多少孽,
归根结底总因情!
飞 鸟 各 投 林
为官的,家业雕零;富贵的,金银散尽;有恩的,死里逃生;无情的,分明报应;欠命的,命已还;欠泪的,泪已尽:冤冤相报自非轻,分离聚合皆前定。欲知命短问前生,老来富贵也真侥幸。看破的,遁入空门;痴迷的,枉送了性命。——好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!
飞鸟各投林 (语译)
当官的,运衰势败家业凋零;
富贵的,金银财宝丧失干净;
行善的,死里逃生拣条命;
作恶的,分毫不差遭报应;
前生欠命的,性命已经还;
前世欠泪的,泪水已流尽:
前因后果并非轻易就造成,
分离聚合也都是前生规定。
想知道命短原因还得问前生,
到老来享受富贵完全走侥幸。
看破人生的,出家作尼僧;
痴迷不悟的,白白送了命。
好像那
吃尽了食儿的鸟雀各投林,
到最后
落了片白茫茫大地真干净!
(晓风 辑)
展开阅读全文