收藏 分销(赏)

高考文言文翻译复习强化.pptx

上传人:w****g 文档编号:8544004 上传时间:2025-02-17 格式:PPTX 页数:19 大小:77.55KB 下载积分:8 金币
下载 相关 举报
高考文言文翻译复习强化.pptx_第1页
第1页 / 共19页
高考文言文翻译复习强化.pptx_第2页
第2页 / 共19页


点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,2020/2/20,#,高考文言文翻译复习强化,知识重温,翻译标准:,“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。,“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。,“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。,翻译的原则,“直译为主,意译为辅”。,直译,:“,原文字字有落实,译文字字有根据”,意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,翻译所涉知识点,1,、实词:,一词多义、古今异义、词类活用、通假字、偏义复词,2,、虚词,3,、特殊句式:,省略句、倒装句、被动句、判断句,4,、固定句式,真题训练,2018,年课标,2,卷,(1),民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。,(2),一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。,(1),民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。,参考答案:百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。,得分点:,为立祠安阳亭西,;,弦歌,;,荐,考查点:倒装句、省略句;词类活用;一词多义,(2),一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。,参考答案:,一年间的断案,不过几十件,声威超过王涣,,但,在,做事,条理方面比不上他。,得分点:,一岁,;,狱,;,文理,考查点:古今异义;一词多义;古今异义,假如你是命题老师,自主选择,2018,年课标,2,卷中句子命制翻译题,要求:,1,、确定翻译句子,2,、分值可依据所选句子灵活调整(,35,分),3,、说明得分点、考查点,4,、给出答案,为太守陈宠功曹,当职割断,不避豪右。(,4,分),参考答案:王涣担任太守陈宠的功曹,担任职务处事决断,即使豪门大族的也不有所回避。,得分点:补出主语;隔断;豪右,考查点:省略句;古今异义,臣任功曹王涣以简贤选能,主薄镡显拾遗补阙,臣奉宣诏书而已。(,5,分),参考答案:臣任用功曹王涣来选拔有才能的人,让主簿镡显弥补有缺漏的地方,我不过是奉命宣读皇上您的诏书罢了。,得分点:以;简贤选能;拾遗补阙,考查点:虚词;词类活用,县多奸猾,积为人患。涣以方略讨击,悉诛之。(,5,分),参考答案:温县境内有很多奸猾之徒,长期以来成了当地人的大患。王涣用策略加以讨伐打击,把他们全都杀了。,得分点:奸猾;人患;以,考查点:词类活用;古今异义;虚词,境内清夷,商人露宿于道。(,3,分),参考答案:县境内安定太平,有的商人就在道路上停宿。,得分点:清夷;露宿于道,考查点:一词多义;古今异义;倒装句,迁兖州刺史,绳正部郡,风威大行。后坐考妖言不实论。(,5,分),参考答案:王涣升为兖州刺史,他用律法纠正所管辖的郡县,声名大震。后来因为核查妖言不实而被定罪免官。,得分点:补出主语;绳;正;坐,考查点:省略句;古今异义;一词多义,其冤嫌久讼,历政所不断,法理所难平者,莫不曲尽情诈,压塞群疑。,参考答案:其中那些冤屈仇怨,长期告状,而历届官府所不能判决,按法律情理让人难以信服的案件,王涣无不竭力弄清真伪,清除大家的疑点。,得分点:冤嫌;者;曲尽;情诈;压塞,考查点:一词多义;虚词,涣丧西归,道经弘农,民庶皆设盘案于路。,参考答案:王涣的灵柩向西运回家乡,路过弘农县,老百姓都在路旁摆设盘案加以祭奠。,得分点:丧;西;设盘案于路,考查点:一词多义;词类活用;倒装句,真题训练,2018,年课标,1,卷:,(,1,)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。,(,2,)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。,2018,年课标,1,卷:,(,1,)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。,参考答案:诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。,“以”“先驱”两处,每译对一处给,1,分;译出大意给,3,分。,第一句,注意:该句“叛乱”的主语是“诸葛诞”,若主语译为其他,不得分。,第二句,注意:该句主语是“魏帝”“魏明帝”“明帝”,若主语译为“魏宣帝”或其他人,不得分。,2018,年课标,2,卷,(,2,)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。,参考答案:皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。,“履正”“素无”两处,每译对一处给,1,分;译出大意给,3,分。,第一句:皇上是(晋)武帝,不能是魏帝、明帝、宣帝、先帝等。,“清忠履正”不能直接照抄。,第二句:“居宅”不能翻译为“居住地”,不能直接照抄。,第三句:此处一定要明确是皇帝为鲁芝建房子。,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 考试专区 > 高考

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服