资源描述
轮机常用省略语和常用词汇
Hrs.L.O.Pur: Hour of L.O.purifer 润滑油分油机工作时数
Lub.Oil Con.: Lub.Oil Consumption 润滑油消耗量
F.V.C.: Fuel Valve Cooler 喷油器冷却器
J.Cooler: Jacket Cooler 缸套冷却器
Scav. Air: Scavenge Air 扫气
F.O.: Fuel Oil 燃油
H.O.: Heavy Oil 重油
L.O.: Lubricating Oil 滑油
D.O.: Diesel Oil 柴油
Press.Drop in mmH2O 压力降以毫米计
Air Suc.Fil.: Air Suction Filter 空气吸入滤器
Scav.air manifold (mmHg) 扫气总管压力(以毫米汞柱计)
F/A: Fore/After 前/后
P/S: Port/Starboard 左/右
P./Sb.: Port/Starboard 左舷/右舷
Cool W.: Cooling Water 冷却水
C.W.: Cooling Water 冷却水
Veg.: Vegetable 疏菜
Dist.Water: Distilled Water 造水机产量
A/KW: Ampere/Kilowatt 安培千瓦
Tacho.Meter: Tachometer 转速计
Vac.: Vacuum 真空
ETA: Estimated Time of Arrival 预计到港时间
ETD: Estimated Time of Departure 预计离港时间
L.O.Supp. Type/Ltrs/for Mech 补充润滑油牌号/升/所用机器
Sig.: Signature 签字
M/E: Main Engine 主机
A/E: Auxiliary Engine 副机
Comp: Compressor 压缩机
V/V: Valve 阀
P/P: Pump 泵
St/By: Stand by 备车
F.W.E.: Finished with English 完车
FAHD: Full Ahead 前进三
D.S.Ast: Dead Slow Astern 微速后退
H.Ahd: Half Ahead 前进二
H.P.: High Pressure 高压
L.P.: Low Pressure 低压
P: Port 左舷
Stbd: Starboard 右舷
F.O.TK.: Fuel Oil Tank 燃油柜
L.O.TK.: Lube Oil Tank 滑油柜
Setl. TK.: Settling Tank 沉淀柜
D.O.TK.: Diesel Oil Tank 柴油机
Serv.TK.: Service Tank 日用柜
F.P.TK.: Fore Peak Tank 前尖舱
D.B.TK.: Double Bottom Tank 双层底舱
Suct.: Suction 吸入
Disc.: Discharge 排出
Cool.: Cooling 冷却
Temp.: Temperature 温度
Exh.: Exhaust 排烟
Cyl.: Cylinder 气缸
Auto.: Automatic 自动
UMS: Unattended Machinery Space 无人机舱
轮机日志格式
1. 基本格式: 名词+动词过去分词;
上午 08:00 时与驾驶台试车钟,对时。
Telegraph tested and clocked with the bridge at 08:00 a.m.
对主机5号缸进行了吊缸、清洁、检查和测量,对所有活塞进行了换新。
No.5 cylinder of M/E lifted out, checked and measured. All piston tings renewed.
14:24 时锅炉突然熄火。
14:24 boiler shut off accidentally.
起动3号发电机装卸货。
No.3 generator started for cargo handling.
地方当局代表检查了油水分离器。
Oily water separator checked by representative of local administration.
2. 时间:用阿拉伯数字上午加 a.m., 下午加 p.m.。如果采用24小时制表示可以不加。
10:20时到达上海港。
10:20 arrival at Shanghai port.
19:00时在新加坡港外抛锚等引航员。
19:00 anchoring outside Singapore Port waiting for pilot.
3. 可以使用常见缩写,如 M/E,F.O.等。
燃油从3号双层底舱驳至2号沉淀柜。
F.O. transferred form double bottom tank No.3 to settling tank No.2.
4. 关于油水调驳,可以用油水名+ transferred +from +舱位+to+舱位。
100 tons of ballast water transferred from No.1Port to No.2 Starboard.
100 tons of ballast water transferred from Port No.1 to Starboard No.2.
5.时钟调节表示方法。
时钟拨快。
Ship clock put on. /Ship clock put ahead.
时钟拨慢。
Ship clock put aback. /Ship clock retarded.
对时。
Corrected ship clock.
对时,现在是正午12时。
Corrected ship clock. It is twelve now.
对时,拨快30min。
Corrected the ship clock 30 min ahead.
对时,拨慢20min。
Corrected the ship clock 20 min aback.
20时对时,拨快15min。
Corrected the ship clock 15 min ahead at 20:00.
正午对时,拨快20min。
Ship clock put on 20 min for noontime.
正午对时,拨慢20min。
Ship clock put 20min aback for noontime.
下午4时对时,拨快3min。
Ship clock put on 3min for time at 04:00.
展开阅读全文