收藏 分销(赏)

你丫闭嘴_tais-toi_中法语字幕.doc

上传人:s4****5z 文档编号:8426397 上传时间:2025-02-13 格式:DOC 页数:19 大小:82KB
下载 相关 举报
你丫闭嘴_tais-toi_中法语字幕.doc_第1页
第1页 / 共19页
你丫闭嘴_tais-toi_中法语字幕.doc_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述
片名:你丫闭嘴 -Les mains en l'air.C'est un hold-up!举起手来!打劫!把钱给我,快!Le fric!C'est quoi?这是啥?-Des yens.是“元”,先生。不要中国钱!-Pas d'argent chiois.-C'est japonais,et le taux est...-Rienàfoutre!这不是中国钱,是日元兑换率很划算..少扯蛋了!我要欧元!法国的欧元!Des euros!-Les Japonais m'ont tout pris.刚才我还有的不过给那些日本人全拿走了他们打劫你们了?-lls vous ont braqué?-Non,ils ont changéleurs yens.不是啊,他们兑换了手里的日元他妈的-Et oùje peux changer vos yens?Tu peux me les changer?我在哪兑换你们的日元?你能帮我换吗?-J'ai du sterling et du dollar canadien.我只有英镑和加拿大元这是个什么鸟地方啊?-C'est quoi,cette bo?te?-Un bureau de change.外汇兑换所,先生-Je croyaisàune banque.我还以为是银行没问题啊,那边街角有一间-Y en a une là-bas.-Une petite agence?是个小储蓄所?对,但很了不得的,BFC-Oui,mais sérieuse.La BFC.-Les mains en l'air!所有人把手举起来!打劫!他往那边去了-ll est parti!先生,对不起-Monsieur!先生,对不起!s'il vous pla?t!Cris et rires des enfants.你好!-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人Je suis Quentin.Je suis de Montargis.你在吃东西?-Tu manges?不是,我正在拉屎-Non,je chie.-Elle est bonne,celle-là!哈哈,在开玩笑,对吧?C'est des petits beurre?是“小黄油饼干”吧?法国一种传统的饼干你想干什么?-Qu'est-ce que tu me veux?没有啊,就是问问是不是-Je demande si c'est des petits beurre.这肯定就是“小黄油饼干”嘛Tu manges toujours你总是用嘴的同一边来嚼吗?du même c?té?-Tu vas m'emmerder longtemps?你要一直烦着我吗?我这么问,因为可能你左边牙齿坏了-T'as mal aux dents du c?tégauche et tu mangesàdroite,hein?所以你一直用右边的来嚼我曾认识一个家伙,叫米庶..Y a un type qui s'appelait Michaux,ou Michelet,je sais plus...或米史雷的,我也忘了反正差不多啦你能不能闭嘴,我想一个人安静待着-Ferme-la,je mange.哦,你请继续吃吧,不会打扰到我的-Vas-y,mange.?a me gêne pas.Le type,Michelet,ou Michaux,ou Michalot...je sais pas...那个家伙,米庶,米史雷或者米傻喽,我也不知道他和你一样,总是左脸肿得高高的il avait aussi une grosse joueàgauche.Je me marrais et je lui disais:我大笑,对他说:“你像一个屁股但你只有一边屁股”,哈哈!''Tu ressemblesàun cul,mais t'as qu'une fesse.''-Arrête ou je cogne!继续说吧,看我不把你的头打爆-D'accord.好的,好的!“只有一边屁股”,我这么叫他Je l'appelais N'a qu'une fesse.他吃东西也像你一样发出声音一只真正的小鸡ll faisait du bruit en mangeant,comme toi.Une vraie pelleteuse.我对他说:Je lui disais:''N'a qu'une fesse,tu manges comme une pelleteuse''.“只有一边屁股你吃东西像只小鸡”又是他,真是个蠢蛋!Encore lui.Quel con!Je comprends pas.On bavardait,puis il m'a sautédessus.我搞不懂我们正聊得好好的,他突然扑向我不能把他关在这On peut pas le garder là.-J'ai pas de cellule individuelle.我知道,可我们的单间牢房不足Et chaque fois que je le mets avec un autre détenu...每次把他和另一个犯人关在一起..也许还是有解决的办法-Y a peut-être un moyen de s'en débarrasser.集中你的注意力-Concentrez-vous.你从这里面看到了什么?Que voyez-vous là?-Une tache.一块污迹?对,没错-Oui,d'accord.Mais qu'est-ce que cette tacheévoque,pour vous?可是,这块污迹让你想到了什么?好好集中注意力Concentrez-vous bien.一个洗染坊?-Une teinturerie?钢蛋,那是关于这块污迹的形状-ll s'agit de la forme de la tache,pas de la fa?on de la nettoyer.而不是洗除它的方法!哦,对不起!-Oh,pardon.是只小苍蝇,我没能逮到他..J'ai ratéla mouche.Soupirs d'exaspération.-Alors,cette tache?怎么样?这块污迹(代表什么)?在你的领带上也沾了一块-Y en a aussi sur la cravate.不,我在和你说那块!-Celle-là!-Celle qui m'embête,这块无所谓困扰我的是你领带上的那块c'est celle-là.Ne bougez pas.别动!哦!真是蠢货!我的天!-Oh!Mais quel abruti,bordel!-Je l'ai eue.我抓住它了不过是块污渍..对不起,我不能接收他-Je peux pas le prendre.-Ne me dites pas?a.哦,不,你不能这么说我已经仔细地检查过,他不是精神病-ll est pas fou.C'est un petit mental他的精神状况完全能够自理和承担责任incapable de s'extraire du présent.-Parlez clairement.有什么请直说吧,医生?好的-En clair,il est incroyablement con.说实话,他真是难以置信的愚蠢-ll serait mieuxàl'asile.医生,必须把他弄出去我确信他会在收容所老实待着我那儿是个疯人院,而不是蠢人院-C'est un asile de fous,pas un asile de cons.是应该考虑修建蠢人院ll faudrait construire des asiles de cons,不过想象一下它的规模mais,imaginez la taille des batiments!...如何?-Alors?今天过得好吗?Tu t'es bien amusée?一切如常,我逛街买了点东西-Rien de passionnant.J'ai fait des courses.被逮捕后他就没开过口一个字都没吐过-ll n'a pas dit un mot depuis son arrivée.我不清楚他的底细Je ne connais pas le son de sa voix.-Tu vois,你看,这我也会做我也可以几个小时不开口装傻呆看着对面的墙moi aussi,je peux me taire et fixer le mur d'un air abruti.我们已经找到了尸体On a retrouvéle corps.继续看你的墙,就像在看电影我来给你播放画面Je vais te projeter la scène.一个树林,深夜Une forêt,un sac en plastique avec une femme en décomposition.被埋在地下的塑胶袋里一个女人正躺在里面Une belle femme que Vogel a tuéparce qu'elle couchait avec toi.一个漂亮的女人,被沃杰勒开枪打死因为她和你上了床你喜欢吗?我们继续,我来给你播放另一个场面On continue,je te propose une autre scène.一辆运钞车被火箭击中Un fourgon blindé,éventréau bazooka,un carnage sur la route,路上像发生了一场屠杀一名男子从天而降把匪徒们刚抢到手的钱夺走et un type qui arrive sur la route pour piquer l'argent des voleurs.这场景也不错,不是吗?这些你都挺喜欢对吧??a te pla?t toujours?On passeàune autre scène.现在我们转换到另一个场景我们现在位于沃杰勒的住所On est dans l'h?tel particulier de Vogel.你给他效命的时间够长了Tu connais l'endroit.C'est beau et c'est luxueux.不用说这地方有多漂亮,奢华装饰中唯一丑陋的La seule chose qui soit laide,dans le décor,c'est Vogel.是沃杰勒他很怒火中烧,因为你让他不舒服:ll est furieux,car tu l'as puni làoù?a fait mal:le portefeuille.那个钱箱Ruby,c'est Vogel que je veux.卢比,我的目标是沃杰勒,对你我没兴趣你出面指证沃杰勒,告诉我钱在哪Donne-moi Vogel,dis-moi oùt'as planquéle fric我就能让你尽快地离开这里et je te fais sortir d'ici rapidement.我让你继续看你的墙,我确信你会经?吹?Je te laisse regarder ton mur.Repasse-toi la scène du sac树林里塑胶袋的场景dans la forêt,et si t'en peux plus,appelle-moi.如果哪天它令你难以忍受,给我电话你好-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人Je suis Quentin.Je suis de Montargis.关我屁事-Je m'en fous.-?a arrive de pas vouloir parler quand on reste ici longtemps.你不想与人交谈一个人在监狱待久了就会这样你在这里多久了?T'es làdepuis combien de temps?J'ai connu un Africain-Martiniquais,il venait des Antilles.我认识一个非洲人他来自安的列斯群岛如果他来自安的列斯那他就是安的列斯人Si c'était un Antillais,c'était pas un Africain.傻瓜!不是非洲人不,他是非洲人,叫约瑟夫-Si.ll s'appelait Joseph.有些安的列斯人也叫约瑟夫-Y a des Antillais qui s'appellent Joseph.我不知道-Je sais pas.Peut-être,oui.也许吧Tu vois,你看,你现在可是想说话了?t'as envie de parler Tu t'appelles comment?你叫什么名字?约瑟夫-Joseph.那你就是非洲人啦我是安的列斯人,傻B!-T'es africain!-Non,antillais!正像那个约瑟夫,他是非洲人..-Comme l'autre africain qui venait des Antilles.马蒂尼人,也是安的列斯人你是在耍我对吧?-Tu me cherches?哦不,正相反,我喜欢非洲人-Non,au contraire.J'aime bien,les Africains.我紧张也无济于事他盯着墙-?a n'aurait serviàrien que je m'énerve,il fixait son mur.你知道的卢比他是个老油子了那套方法对他毫无作用ll est de la vieilleécole,il ne balance pas.哦不会吧又是他!-C'est pas vrai!Encore lui!发生什么了?-C'est qui?-Quentin.钢蛋专惹事的家伙,他真是愚蠢总会和人打起来ll est tellement con,?a se termine toujours en bagarre.看看这个蠢货Cet abruti a rendu fous cinq détenus en deux semaines.他两星期内逼疯了5个犯人-Salut.你好?Je suis Quentin,je suis de Montargis.我叫钢蛋,我是蒙塔基人你在看什么呢?Qu'est-ce que tu regardes,là?让我也看看?Je peux voir?我什么都没看到Je vois rien.啊,有!Ah si!L'araignée,là?那边的蜘蛛对吧?Un jour,j'ai essayéd'en dresser une,mais j'aiétédé?u.我有一次也试图和它交流不过老实说,它让我失望了它一点都不情愿Je lui donnais un ordre,mais elle n'écoutait pas.我给它发指令,它都不听我的还都只是些简单的指令Des trucs simples:''Assis,couché,marcheàreculons.''坐下,躺下,退后...毫无反应它就待在那,盯着我Rien!Elle restait lààme regarder.看起来它是一点都不明白Elle avait pas l'air de bien comprendre.难以置信,我说不定是正好碰上了其中最没天分的Remarque...je suis peut-être pas tombésur la plus douée.就这样整整过了一个月?a a duréun mois.J'ai pas insisté.我没有继续坚持如果你愿意,我们可以和这个也试一下On peut essayer avec celle-là,mais j'ai peur que tu sois dé?u.不过我担心你也会同样失望的Je vais te dire un truc.J'adore les chevaux et t'as des yeux de cheval.我告诉你件事,我非常喜欢你的头发..和你像马一样的眼睛别以为这是取笑你,我可是说真的Ne le prends pas mal.*Mais c'est vrai.你有一双公马般的眼睛T'as des yeux de bourrin.非常好!-Très bien.当我还小的时候,很想成为骑师-Quand j'étais petit,je voulaisêtre jockey.Mais j'ai trop grandi.但我长得太大了,没成为骑师我曾到马棚里做马童Mais j'ai bossécomme lad dans lesécuries.那里的马有又大又漂亮的眼睛,和你一样Les bourrins avaient des gros yeux,comme toi.?a sent bon,lesécuries.我喜欢马棚,那里的气味真好闻那里的马瞪着它们漂亮的大眼睛Les chevaux te regardent avec leurs yeux et t'oublies tes misères.眼神里带着少许悲伤Je suis content d'être là.你看,我很高兴能和你一起关在这里Avec toi,c'est un peu comme si j'étais dans uneécurie.就像我正在马棚里一样Hennissement.*-?a,c'est le cheval qui a soif.这是马儿口渴了Je vais t'imiter le cheval qui a envie de faire un tour.你看,如果我带它们转了一圈回来?Hénissement....他会崩溃的,我敢肯定-ll va craquer,c'est s?r.他待在牢房里,保持沉默-ll fixe le mur de sa cellule.与任何人都没有联系Aucun contact.Donnez-moi le feu vert et je le fais descendre.给我指令吧,我会把他干掉-Et je récupère l'argent comment?那我的钱怎么办?Je connais Ruby.我了解卢比,他很快就会逃出来ll sera très vite dehors.Et moi,je l'attendraiàla sortie.而我就会在出口处等着他-?a va,Quentin?钢蛋,还好吗?好极了,狱长先生-lmpeccable,M.le directeur.告诉我,你和你的新狱友处得好吗?-?a se passe bien avec Ruby?-Très bien.C'est un type formidable,il s'intéresseàtout.很好他真是很棒,对什么都感兴趣可似乎他不怎么说话?-ll parle?不-Non,mais ilécoute.可他听着呢我可以和他说任何事情ll ne me dit jamais:''Ta gueule,merde,arrête tes conneries.''他从不和我抬杠,或和我吵架我可以随心所欲地说话,他就听着Je peux lui parler tant que je veux,ilécoute.这是我的伙伴了C'est mon copain.来点面包?Un peu de pain?你睡着了?-Tu dors?我做了个梦,必须向你描述J'ai fait un rêve,il faut que je te le raconte.梦里我们两个人都逃了出去合伙开了家小酒馆Onétait sortis,on s'associait et on achetait un bistrot.你知道,就像在巴黎附近的那些小酒馆Un petit bistrot près de Paris...àMontargis,par exemple.比如说,在蒙塔基我们叫它“两个朋友之家”On l'appelait''Aux deux amis''.Et moi,je servais des demis,des cafés,et un petit blanc!我在弄啤酒,打咖啡,或一小杯酒Et toi,t'étaisàla caisse et tu bavardais avec les clients.你就在收银台后和顾客们闲聊D'habitude,je me souviens jamais de mes rêves,习惯上,我从未做过这么清晰的美梦想起来好象我正身临其境一般mais celui-là,je m'en souviens comme si j'yétais.“两个朋友之家”''Aux deux amis''.你干了什么?Mais qu'est-ce que t'as fait?T'es complètement con!你干了什么?真是太愚蠢了!你干了什么?Qu'est-ce que t'as fait?Au secours,ouvrez!救命啊!快开门!快开门!快!Ouvrez!Vite!开门!Ouvrez!你必须吃点东西,钢蛋-ll faut manger,Quentin.你听到了?你不能像这样下去Tu ne peux pas rester comme?a.他快回来了?-ll va revenir?-Non.不,他不会回来了这是你一个人的房间目前我不会让其他人住进来-Tu as la cellule pour toi.Je mettrai personne avec toi.Mais il faut manger.你要吃点东西,好吗?他在哪儿?-Oùil est?-En sécurité.Ne sois pas triste,c'était pas ton ami.在一个我们能够照顾好他的地方别伤心,钢蛋,他不是你的伙伴卢比不会做任何人的伙伴Ruby n'est l'ami de personne....我靠-Putain,j'ai eu du malàte trouver.要找到你还真不容易你看?J'ai fait comme toi.Et quand j'ai commencé我像你那样做了准备被送离监狱时,我开始明白了àpartir,j'ai compris.?a,c'est de l'évasion.Ah oui,c'est vraiment la belle.这是为了逃狱,真是干得漂亮我从未自我感觉如此良好Je crois que je me suis jamais senti aussi bien.Mais faut plus recommencer,àcause de ceux qui restent.不过你不能再那么干了,为了其他人我知道,我们认识的时间不长On se conna?t pas depuis longtemps,mais j'ai jamais eu vraiment d'ami.可我以前都从未真正有过伙伴你不会再那么干了吧?Tu vas pas recommencer,hein?你不该把我一个人留下Je te laisserai pas seul.Ton pote Quentin sera toujours près de toi.我也不会把你扔下不管你看着吧,我会一直在你身边你在这床上做什么?-Vousêtes assis sur quelqu'un.你没看到正坐在别人身上吗?哦,对不起-Oh,pardon.这下可好,他去了-Voilà,il est passé.天啊,我杀了他-Je l'ai tué!出了什么事?-Qu'y a-t-il?他坐在了老人的身上-llétait sur le vieux.-Je l'ai tué.他个子太小了,我都没看见他,我杀了他不,他本来就快不行了,你没杀了谁-llétait en phase terminale.C'est pas grave.把仪器拆除吧我来告诉你,我是怎么找到你的-Je te raconte comment je t'ai retrouvé.那你也不能又坐上去吧?-Ne vous rasseyez pas dessus.-Là,il s'en fout.哦,他都无所谓了我甚至都不知道你的名字叫卢比,来自比度lls m'ont dit que t'étais de Puteaux.他可是完全没死啊?ll est pas mort.-Alors levez-vous!那你还不快站起来!比度的卢比和蒙塔基的钢蛋意思不坏,不是吗?-On est des potes.你在这里干什么?-Retournez-vous coucher.在这里没人管你吗?我马上走,马上就走-Si ce lit se libère,如果这个床位空出来了,可要帮我预留啊?pensezàmoi.吃点肉对你身体有好处,你要补充能量Mange ta viande,il faut que tu reprennes des forces.把肉吃了,我跟你说Mange ta viande.?a va,docteur?啊,大夫,你还好吗?真有趣,昨天我想起你了C'est marrant,j'ai penséàvous,hier.是吗?是的-Ah bon?-Oui.我把蕃茄酱弄到我手臂上了J'ai renversédu ketchup sur mon drap.Une putain de tache!弄出了好一块污渍我在想,真遗憾,你不在这儿J'ai regrettéque vous ne soyez pas là.卢比,还好吗?-?a va,Ruby?总是一声不吭,对吧?Toujours silencieux?Si tu continues如果你继续保持沉默àte taire,je vais t'interner dans mon service.我会禁止你接受这里的服务他状况不错,你要把他带去哪?-Mais il est très bien ici.Oùvoulez-vous l'emmener?听我说卢比,一个企图自杀而又保持沉默的人-Un suicidaire qui refuse de parler,on ne le laisse pasàl'h?pital.我们不会把他留在医院里我们会把他转到一个精神病收容所On le transfère dans une unitépsychiatrique.我也是,我也不说话的如果不是对你,我从不开口的-Moi aussi,vous devez m'emmener,en unitépsychiatrique.你必须把我也送到那里去很好,钢蛋,你让我完成工作好吗?-Quentin,laisse-moi travailler.我也是啊,我也企图割腕自杀啊?-Moi aussi,j'ai coupémes veines.你只要对我说一句话一个字,我就可以通过..-Dis-moi seulement un mot et je t'évite l'internement et le reste.内部处理来避免此事及其可能的后果,卢比Ruby!好吧,我来料理你你,嘿Eh ben,je vais m'occuper de toi.-Hé!如果你不带我和他一起走我会用头撞对面这堵墙Emmenez-moi avec lui ou je m'éclate la tête.别再说蠢话,钢蛋-Arrête.-?a n'a pas l'air trop grave,le cerveau n'est pas lésé.看起来也不太严重大脑没有留下什么损伤不是我言辞刻薄他的大脑也没什么好损伤的-Sansêtre méchant,y a pas grand-choseàléser.我们还能做些什么Je ne voudrais pas l'abrutir plus,il entrerait dans le livre des records.以免让他进了蠢人吉尼斯世界纪录?他醒了-ll se réveille.还好吗,钢蛋?-?a va,Quentin?-J'ai mal au crane.我有点头疼这很正常,尤其是当我们拿头去撞墙之后-?a arrivequand on envoie des coups de tête dans les murs.我没办法组织自己的思维-J'arrive pasàremettre mes idées en ordre.由它去吧,思维一时混乱,问题不大-Laisse-les en désordre,peu importe.我伙伴呢,他在哪?-ll est où,mon copain?Oùil est,mon copain?我的伙伴呢,他在哪?我把你绑起来-Je t'ai fait sangler,carje sais pas si t'es un dépressif suicidaire因为我始终不知道你是真的想自杀还是故意假扮,以准备自己的逃跑计划ou un simulateur qui prépare sonévasion.我们几天后会给你松绑On te détachera dans quelques jours.在此期间,会给你注射一种药剂叫“阿多乐”En attendant,je te metsàl'Aldol.这是种很痛苦的治疗,不过在此之后C'est un traitement lourd,mais avec?a,plus question de s'évader.你就再也不懂怎么逃狱了五毫升的“阿多乐”-Aldol,5 mg.十万-100 000!100 000 euros si tu me sors d'ici.我出十万欧元,如果你帮我逃离这里你不是第一个对我有类似提议的病人-Vous n'êtes pas le premier maladeàme faire ce genre de proposition.-Je suis pas le plus fou de cet asile,mais je suis le plus riche.我是第一个拥有两千万身家的你可以去看看我的档案我也许不是里面最疯癫的但我肯定是最有钱的我听着呢-Je t'écoute.-ll veut que je l'aideàsortir.他叫我帮他逃出来我刚想向上面检举他Mon patron m'a dit que je gagnerais plus en vous contactant.他就说如果我想多挣点我可以和你联系-Combien?多少?十万欧元-100 000 euros.-ll a dit que je te donnerai?a pour le faire sortir?让我付十万欧元,帮他逃出来?你们都听到了吗?Vous entendez?ll a dit que je donnerai tout ce fric pour le voir dehors.他说,让我付这些钱帮他逃出来-Je dois lui faire des piq?res.我负责每天给他打两针而后果是让他变成“蔬菜”(植物人)?a va le transformer en légume.Si vous préférez?a,ramenez-moi.如果您宁愿那样,您就让我回去好了他真是气坏我,偷了我两千万还敢问我多要十万-ll me pique 20 millions et il me demande 100 000 de plus!他明天给我答复-ll doit me donner une réponse demain.我不喜欢这家伙,他让我毛骨悚然J'aime pas ce type,il me fout la trouille.C'est un amiàvous?他是你的朋友吗?不能说是-Non.-Et pourquoi il paierait 100 000 euros pour vous?那他为什么肯付十万欧元让你出去?因为他和我有个私人约定-On a un rendez-vous qu'il ne raterait pour rien au monde.这约定太重要了他不可能错过他会付钱给你的我向你保证ll va payer,crois-moi.你有没看见我的朋友卢比?-Vous avez vu Ruby,de Puteaux?Un grand avec des yeux de cheval.卢比—比度人高个子,大块头,棕色头发有对很大的马一样的眼睛没看见,没有-Non.他应该在附近,他是和我同时变疯的-On est devenus fous en même temps.妈的!-Merde!-Oh!Qu'est-ce qu'il a?如果他来了...?卢比!Ruby!妈的!-Merde!卢比!-Ruby!妈的!-Merde!卢比!-Ruby!妈的!-Merde!你怎么回事,要这样来大喊“妈的”?-Mais qu'est-ce que t'as?妈的!-Merde!-Merde!妈的!卢比!-Ruby!!-ll est d'accord.他同意了是辆救护车,星期三过来J'emmène une ambulanceàla révision,mercredi.我把你送进去Je vous planquerai.-ll me faudra des vêtements civils.必须给我找些普通人的衣物这点已经预算好了-C'est prévu.Maintenant,on vaàla promenade.现在我们出去散步你必须装傻扮做已经接受了治疗的样子Ayez l'air abruti,vousêtes censéêtre sous traitement.卢比!-Ruby!卢比!你去哪儿了?我已经找了你两天了Oùt'étais passé?Je te cherche.有些不对劲,他状况不太好吗?-Qu'est-ce qu'il a?他在深度治疗中,你就别打扰他了-ll est sous traitement.那是怎么回事?“深度治疗”?-Sous traitement?Regardez,il peutàpeiner marcher.你们还要做什么?看看他他连路都走不稳了他很好,现在请你走开否则我不得不把他送回房间-ll va bien.Maintenant,fous-lui la paix ou je le remonte.他们正把他变成“蔬菜”-lls le transforment en légume.我曾是心理医生我也不知道怎么会进来这里Avant,j'étais psychiatre.Je sais pas pourquoi je suis ici.我不是在抱怨,我在这里挺不错不用负太多的责任..Je me plains pas.J'ai moins de responsabilités.他也不算不幸啦,你可以想象一下..ll est pas malheureux,ou alors,il faut imaginer que les légumes sont malheureux.1“蔬菜”们是很不幸,像我们看到的..Mais peut-on concevoir que lesépinards aient desétats d'ame?菠菜,或布鲁赛尔白菜..今日不知明日事-Je comprends rienàce que tu dis.我完全不明白您在说什么这些已经是最简单的了-Mais c'est pourtant simple.啊,你好,贡凡尔医生Bonjour,confrère.-Bonjour.你好,约斯伯格他看起来状态不太好你给他用了积极的治疗手段吗?-ll n'a pas l'air performant.Vous l'avez lobotomisé?-Faut que tu te trouves你必须另找个伙伴,钢蛋un autre copain.Si tu veux appeler quelqu'un,téléphone.Tu as droit aux visites.如果你想起了外面的谁可以给他打电话你有权利接受访客,你知道Tu as de la famille?Tu as bien des amis?你有
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服