收藏 分销(赏)

旅游相关词汇整理.doc

上传人:xrp****65 文档编号:8319971 上传时间:2025-02-09 格式:DOC 页数:4 大小:32.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
旅游相关词汇整理.doc_第1页
第1页 / 共4页
旅游相关词汇整理.doc_第2页
第2页 / 共4页


点击查看更多>>
资源描述
旅游相关词汇整理: 旅游局 中国国家旅游局 旅行社 国旅(中国国际旅行社) 中旅(中国旅行社) 青旅(中国青年旅行社) 团体旅游 假日旅行 出境游 国内游 自助游 经典线路 黄金线路 旅游定点饭店 星级饭店 强迫购物 导游译员 全陪 地陪 自然景观 人文景观 旅游景点 联合国教科文组织 世界文化遗产 世界自然遗产 自然保护区 山水风光 名山大川 名胜古迹 避暑胜地 度假胜地 国家公园 地质公园 古建筑群 佛教圣地 洞穴/岩洞 溶洞 瀑布 陵墓 石窟 祭坛 tourism administration China National Tourism Administration travel agency/service China International Travel Service China Travel Service China Youth Travel Service group travel holiday tour outbound tour inbound tour independent tour/do-it-yourself tour classic travel route hot travel route certified restaurant star-grade hotel forced purchase guide interpreter full-time guide local guide natural scenery places of historic figures and cultural heritage tourist attraction/scenic spot UNESCO World Cultural Heritage World Natural Heritage nature reserve/nature preservation zone scenery of mountains and rivers; landscape famous mountains and rivers places of interest summer resort holiday resort national park geological park ancient architectural complex Buddhist scared land cave/cavern water-eroded cave waterfall/fall/cascade mausoleum/tomb grotto altar 亭/阁 台 楼 塔 琉璃塔 舍利塔 烽火台 华表 廊 堤 泉 温泉 峰 奇石 云海 宫/殿 水榭 故居 牌坊 石碑 题字 百花齐放 碧波荡漾 苍松翠柏 层峦叠嶂 姹紫嫣红 崇山峻岭 雕梁画栋 洞天福地 飞流急湍 峰回路转 极目远眺 江南水乡 金碧辉煌 流连忘返 美不胜收 墨客骚人 奇峰异石 奇花异草 拾级而上 天下奇观 蜿蜒曲折 巍然屹立 蔚为壮观 熙熙攘攘 相映成趣 心旷神怡 雄伟险峻 悬崖峭壁 烟波浩渺 一览无余 鱼米之乡 郁郁葱葱 庄严肃穆 纪念品 手工艺品 陶瓷 陶器 瓷器 泥塑 刺绣品 挂毯 唐三彩 国画 山水画 水墨画 文房四宝 字画卷轴 皮影 剪纸 蜡染 漆画 漆器 图章,印章 当地小吃 烤鸭 盐水鸭 糖芋苗 小笼包子 扬州炒饭 炒米粉 馄饨 包子 馒头 煎饼 油条 pavilion terrace tower/mansion pagoda/tower glazed pagoda dagoba, stupa for Buddhist relics beacon tower ornamental column corridor causeway spring hot spring peak picturesque rocks sea of clouds palace/hall/chamber waterside pavilion former residence memorial archway stele/tablet inscriptions All flowers are in bloom. green, rippling lake luxuriant pines and cypresses range upon range of mountains a blaze of bright colors towering and steep mountains carved beams and painted rafters scenery of exceptional charm Waters rush down in whirlpools and rapids the paths running sinuously among the peaks look as far as the eye can extend the south of the lower reaches of the Yangtze River magnificent and resplendent linger on and forget to leave too many beautiful things to be appreciated at once men of letters picturesque peaks and rocks exotic flowers and herbs ascend step by step wondrous spectacle winding and zigzagging be lofty and towering present a splendid sight hustle and bustle form a delightful contrast completely soothing and refreshing grandly perilous/precipitous sheer precipices and overhanging rocks a wide/vast expanse of misty waters have a commanding/panoramic view of a land of milk and honey luxuriant and vigorous solemn and serene souvenir handicraft, artifact ceramics pottery porcelain, china clay figurine embroidery tapestry tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty traditional Chinese painting landscape painting ink painting the four stationery treasures of the Chinese study including a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper scroll of calligraphy and painting shadow puppet paper-cut batik lacquer painting lacquer ware seal local delicacy roast duck salty duck sweet taro in soup steamed meat dumpling Yangzhou fried rice fried rice noodles wonton steamed bun with stuff steamed bun pan-fried cake fried twisted stick
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 管理财经 > 管理学资料

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服