资源描述
APPROVED SWATCH 已批的布办
ART. NO./STYLE NO. 款号
AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链
BACK STITCHES 回针/返针
BAD JOINED STITCHES 驳线不良
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 断线
BROKEN YARN 断纱
BUBBLING 起泡
BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直
CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊
CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称
COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低
COLOR FADING 褪色
COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题
COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色纤维织入
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线
COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪
COLOR YARN 色纱
COMBI PROGRAM 配色组合
CONTRAST COLOR 撞色
CREASE MARK 摺痕
CROCKING TEST 摩擦测试
CROSSED BACK VENT 背叉搅
CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低
DIRTY DOT (较小的)污点
DIRTY MARK 污渍
DIRTY SPOT (较大的)污点
DROP TEST 跌落测试
DRY RUB 干擦
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECT 布疵
FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链
FLAP STRICKING UP 袋盖反翘
FLUO.=FLUORESCENCE 荧光
FLYING UP 飞起,翘起
FTY.STICKER 工厂的贴纸
GAPPING 藏木虱(烫工)
GLAZE MARK (熨烫)起镜
HEM NOT LEVELED 高低脚
HI / LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚
HIKING UP 起吊
HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称
INNER CUFF VISIBLE 介英反光
IRON MARK 烫痕
KNOT 结头
LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表
LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧
MAJOR DEFECT 大疵
MATCH COLOR 配色
MATERIAL DEFECT 物料疵点
MINOR DEFECT 小疵
MIXED COLOR YARN 色纱
NECK DROP PUCKER 筒顶起皱
NEEDLE DAMAGE 针损坏布料
NEEDLE HOLE 针孔
OFF GRAIN 布纹歪
OIL STAIN 油渍
OPEN SEAM 爆口
OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领
OVERLAPPED LIPS 叠唇
OVERPRESS 熨烫过度
OVERWASH 洗水过度
PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开
PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱)
PLEATED SEWING 打褶
POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”
POOR BACK-STITCHES 回针不佳
POOR IRONING 烫工不良
PRESSING MARK 压痕
PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货
PRODUCTION STATUS 生产情况
PUCKER 起皱
QC STICKER QC贴纸,“鸡纸”
RAW EDGE 散口
RUN OFF STITCHES (车缝)落坑
PRINTING SCRIMP 印花裂痕
SEAM OVERTURN 止口反骨
SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物
SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差
SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差
SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖
SHORT SHIPMENT 短装
SKIPPED STITCHES 跳线
SLANTING POCKET 歪袋
SLUB 毛粒
SMILING POCHET 袋“笑口”
STICKER 贴纸
STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住
STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格
SUB-CONTRACTOR 外发厂
SUBSTITUTE FABRIC 代用布
SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露
FABRIC SWATCH 布办
TENSION 张力
THICK YARN 粗纱
TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱
TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同
TRAPPED COLOR THREAD 藏色线
TWIST 扭
TWIST LEG 扭髀
UNCUT THREAD ENDS 线头
UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出
UNDERPLY TURN OUT 反光
UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光
UNDERPRESS 熨烫不够
UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味
UNEVEN COLLAR 歪领
UNEVEN COLOR 深浅色
UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒
UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖
UNEVEN LIPS 大小唇
UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀
UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位
UNMEET BACK VENT 背叉豁
WET RUB 湿擦
WRONG COMBO 颜色组合错误
WRONG PATTERN 图案错误
WRONG SIZE INDICATED 错码
YARN DRAWN OUT 抽纱
ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉
验货用语资料
——
成品检验Checking of finished products
检验,检查inspection, check
商检commodity inspection
领面松wrinkles at top collar
领面紧top collar appears tight
领面起泡crumples at top collar
领外口松collar edge appears loose
领外口紧collar edge appears tight
底领伸出collar band is longer than collar
底领缩进collar band is shorter than collar
底领里起皱wrinkles at collar band facing
底领外露collar band lean out of collar
倘领偏斜collar deviates from front center line
领窝不平creases below neckline
后领窝起涌bunches below back neckline
驳头起皱wrinkles at top lapel
驳头反翘top lapel appears tight
驳头外口松lapel edge appears loose
驳头外口紧lapel edge appears tight
驳口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
领卡脖tight neckline
领离脖collar stand away from neck
小肩起皱puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皱creases at underarm
袖隆缝起皱puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉链起皱wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口缩角front edge is out of square
止口反翘front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭叠过多crossing at front edge
底边起皱wrinkles at hem
后身起吊back of coat rides up
背衩豁开split at back vent
背衩搭叠过多crossing at back vent
绗棉起皱puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
边缘缺棉empty hem
绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap
袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏后sleeve leans to back
前袖缝外翻inseam leans to front
袖口起皱wrinkles at sleeve opening
袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining
袋盖反翘top flap appears tight
袋盖反吐flap lining leans out of edge
袋盖不直flap edge is uneven
袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth
袋口裂split at pocket mouth
腰头探出end of waistband is uneven
腰缝起皱wrinkles at waistband facing
里襟里起皱creases at right fly
夹裆tight crotch
短裆short seat
后裆下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
裆缝断线bursting of crotch seam
裤脚前后two legs are uneven
脚口不齐leg opening is uneven
吊脚pulling at outseam or inseam
烫迹线外撇crease line leans to outside
烫迹线内撇crease line leans to inside
腰缝下口涌bunches below waistline seam
裙裥豁开 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不匀skirt flare is uneven
线路偏移stitch seam leans out line
双轨接线 stitch seam is uneven
跳针 skipping
尺码不符 off size
缝制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨烫不良pressing quality is not good
极光iron-shine
水渍water stain
锈迹rust
污渍spot
色差color shade, off shade, color deviation
褪色fading, fugitive color
线头thread residue
毛头raw edge leans out of seam
绣花不良embroidery design out line is uncovered
织疵的英文表达
——
梭织 woven
balling up 起球
lint ball起球
pilling 起球
ballooning 布面小圈
flaw 织疵、疵点
flying threads 布面拖纱
float loop蛛网
entering draft 蛛网
excessive lift 多起
bore 破洞
duck eye 小洞(针织疵点)
holes 破洞、破孔
cut across 开匹(疵布)
curling selvedge 卷边
rolled selvedge卷边
baggy selvedge 松边
loose edge/ selvedge松边
tight list/selvedge 紧边
dog-legged selvedge 弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)
cut listing/ selvedge 破边
broken selvedge 破边
ripped selvedge 破边
torn selvedge 破边
edge end break 坏边
pilled-in selvedge 缩边
uneven selvedge 宽窄不匀布边
rough selvedge 毛边
hang pick 三角形破洞
narrow width 布幅不足
uneven cover 布面不匀
rowdy布面不匀
wavy face 波浪形布面
thick and thin places 厚薄段
thick filling 粗经
thread out 断经
tight end/thread紧经、急经
tight filling/pick 紧纬、急经
ridgy cloth 起伏不平的布
slack selvedge 起伏不平的布边
selvedge float 布边浮经
丝 silk
Gum knots 胶着类(生丝疵点)
Gummed books 丝把发硬
Gummed skeins 丝胶发硬
Double flat 双经/纬(生丝疵点)
Double skeins 双片丝(生丝疵点)
break-mark 灰点(绸缎疵点)
broken course 断纬(丝)
Cut ends 切丝
Corkscrews 螺旋类(生丝疵点)
Corkscrew twist 螺旋疵(捻丝疵点)
Corkscrews yarn 螺旋线(并线疵点)
Hairiness 毛羽类
Heavy end 粗经
Heavy filling/pick 粗纬
Improper making of book 打把不正
Improper skein lacking 扣丝失当
Improper skein twisting 打绞不正
Irregular pick 纬疵
Irregular pile bar 长短绒档
Irregular skeins 丝绞不正
Irregular traverse 络交不正
Irregular twist streak 松紧捻档
Knots 长结
Knub 缫丝下脚,小糙疵
Loops 环结
Marriages 双丝
Nap 绒毛、拉绒
Pin hole 针洞
Raised threads 浮丝
其它
others
frosting 霜白疵、起霜花(印染引起)
blur 剪毛不良
barring 条痕、条花
bare cloth 稀布
Broken figures 错花
Crack 稀弄
Cracked ends 筘痕
Defective lift 夹起
Darts and steels 刀线
Decating mark 布头纬向皱横
Duvet 小环结
Fag 粗粒
Facing 拖浆、罩色(印花疵点)
Felter 跳花、跳纱
harness skip跳花、跳纱
Gout 飞花织入
Loom fly飞花织入
Hard size 浆斑
Joining stencil mark 搭头印(手工印花疵点)
Keel 红印色
Marking off 搭色
Mildew 霉、生霉
Minor defects 普通瑕疵、中类
Major defects次要瑕疵、大类
Super major defects 主要瑕疵、特大类
Mispick 错纬
Weaving under 花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)
Starch lump 浆斑
Start-up marks 开车痕
Stripy defects 条花疵点
Reed mark 筘痕
Shuttle mark 局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)
Snap/snappers 拖浆
Stain warp 渍经
Staining 斑点染色、染斑
1. 纱Yarn
1. 纱节Slubs
2. 横档Barre
3. 粗细纱Uneven Yarn (thick & thin)
4. 飞纱Yarn Contamination(foreign substance)
5. 僵棉Dead Cotton
2. 结构Construction
1. 漏纱Missing Line
2. 洞Holes
3. 筘痕Reed Mark
4. 直横条Streaks
5. 停车横条Stop Mark
6. 结Knots
7. 错织Miss-weave / Mis – knit pattern
3. 染色
1. 色差Shading ( Color variation within width and length)
2. 色点Dye Spots / Dye Streaks
3. 色花Color Tone
4. Finishing
1. 手感 Hand / feel
2. 经纬斜 Bowing
3. 歪斜 Skewing
4. 皱褶 Wrinkles / Fold Marks / Creases
5. 针眼 Pin Holes
6. 摺痕 Stop Marks
7. 门幅 Uneven Width
8. 起球 Pilling
5. Cleanliness
1. 污渍 Stains
2. 油渍 Oil / Grease Spots
3. 脏污 Dirt / Soil
4. 水痕 Water Marks
——
QC评语
——
The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.
前中荷叶边太死太平,不够生动,请以2002年8月28日的办做标准。
Sort out the major material defects.
挑出严重布疵。
Take care for trimming + cleaning.
留意剪线和清洁。
Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed.
袋盖上有洗水时打的枪针洞,请消除。
Front horizontal seam not leveled.
前幅横骨不对称。
Handfeel slightly softer than approved sample.
手感比批办稍软。
Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample.
夹圈滚条宽度比原办大了2mm。
Pls. add one more button for bigger sizes.
请在大码的衣服上加多一颗钮扣。
Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.
确保襟贴足够长以避免前襟起吊。
Pay attn. the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.
注意烫工,骨位不要烫太重,避免缝骨止口起痕。
Center front collar not overlap but also not spray.
领子前中不要重叠但也不要张开。
Bust dart seam allowance must be ironed upward.
胸摺止口要烫向上面。
Uneven width of top-stitches at closure edge.
前襟边面线宽度不均匀。
Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.
请在所有尺码的衣服上加多一颗钮扣,因为离衫脚的距离太大。
Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.
请跟原办在口袋上车上(可拆去的)假缝线。
The collar band must not visible at back when wear.
衣服穿着时下级领不能外露。
Pls. make sure the collar are balanced on both sides.
请确保领子两边对称。
Found 3 colors shade within 10 pcs!!
十件衣服中有三种色差!!
3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.
Beige色和色办相比有3种不同色差,其中3件偏深,4件偏浅,3件同色办。
Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.
注意颜色,一件衣服里不能有色差。
Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair – but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.
因为价钱问题,我们接受这个订单的可以顺毛裁和逆毛裁,但一定要确保一件衣服内的所有裁片是同一毛向。(灯心绒衣服)
Pls. cut all jackets against hair.
所有夹克要逆毛裁。
Pls. close the pocket with several movable stitches ( must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching).
请用在口袋上缝一段可拆除的假线(一定不能全部缝合,两边要各留1cm不缝合)
纺织品与服装测试项目
——
A 色牢度试验项目 COLOUR FASTNESS TESTS
皂洗牢度 washing
摩擦牢度 rubbing/crocking
汗渍牢度 perspiration
干洗牢度 drycleaning
光照牢度 light
水渍牢度 water
氯漂白 chlorine bleach spotting
非氯漂白 non-chlorine bleach
漂白 bleaching
实际洗涤(水洗一次) actual laundering (one wash)
氯化水 chlorinated water
含氯泳池水 chlorinated pool water
海水 sea-water
酸斑 acid spotting
碱斑 alkaline spotting
水斑 water spotting
有机溶剂 organic solvent
煮呢 potting
湿态光牢度 wet light
染料转移 dye transfer
热(干态) dry heat
热压 hot pressing
印花牢度 print durability
臭氧 ozone
烟熏 burnt gas fumes
由酚类引起的黄化 phenolic yellowing
唾液及汗液 saliva and perspiration
B 尺寸稳定性(缩水率)及有关试验项目(织物和成衣)
DIMENSIONAL STABILITY (SHRINKAGE) AND RELATED TESTS (FABRIC & GARMENT)
皂洗尺寸稳定性 dimensional stability to washing (washing shrinkage)
洗涤/手洗后的外观 appearance after laundering / hand wash
热尺寸稳定性 dimensional stability to heating
熨烫后外观 appearance after ironing
商业干洗稳定性 dimensional stability to commercial drycleaning (drycleaning shrinkage)
商业干洗后外观(外观保持性) appearance after commercial drycleaning (appearance retention)
蒸汽尺寸稳定性 dimensional stability to steaming
松弛及毡化 dimensional stabilty to relaxation and felting
缝纫线形稳定性 dimensional stability for sewing thread
C 强力试验项目
STRENGTH TESTS
拉伸强力 tensile strength
撕破强力 tear strength
顶破强力 bursting strength
接缝性能 seam properties
双层织物的结合强力 bonding strength of laminated fabric
涂层织物的粘合强力 adhesion strength of coated fabric
单纱强力 single thread strength
缕纱强力 lea strength
钩接强力 loop strength
纤维和纱的韧性 tenacity of fibres and yarn
D 织物机构测试项目
FABRIC CONSTRUCTION TESTS
织物密度(机织物) threads per unit length (woven fabric construction)
织物密度(针织物) stitch density (knittted fabric)
纱线支数 counts of yarn
纱线纤度(原样) denier counts as received
织物幅宽 fabric width
织物克重 fabric weight
针织物线圈长度 loop length of knitted fabric
纱线卷曲或织缩率 crimp or take-up of yarn
割绒种类 type of cut pile
织造种类 type of weave
梭织物纬向歪斜度 distortion in bowed and skewed fabrics (report as received and after one wash)
圈长比 terry to ground ratio
织物厚度 fabric thickness
E 成分和其他分析试验项目
COMPOSITION AND OTHER ANALYTICAL TESTS
纤维成分 fibre composition
染料识别 dyestuff identification
靛蓝染料纯度 purity of indigo
含水率 moisture content
可萃取物质 extractable matter
填充料和杂质含量 filling and foreign matter content
淀粉含量 starch content
甲醛含量 formaldehyde content
甲醛树脂 presence of formaldehyde resin
棉丝光度 mercerisation in cotton
PH值 PH value
水能性 absorbance
F 可燃性试验项目
FLAMMABILITY TESTS
普通织物的燃烧性能 flammability of general clothing textiles
布料的燃烧速率(45。角) burning rate of cloth (45。angle)
瑞典成衣燃烧性能 Sweden fire properties of apparel textile
G 织物性能试验项目
FABRIC FERFORMANCE TESTS
耐磨性 abrasion resistance
抗起毛起球性 pilling resistance
拒水性 water repellency
抗水性 water resistance
折痕回复力 wrinkle recovery
布料硬挺度 fabric stiffness
弹性及回复力 stretch & recovery
H 羽绒试验项目
FEATHER & DOWN THERMAL TESTS
羽绒成分分析 composition analysis
膨松度 filling power
杂色毛和绒的比例 black tip
填充料的净重量 new weight (conditioned) of filling material
含水率 moisture content
溶剂可溶物的测定 determination of solvent solube
酸度 acidity
好氧指数 oxygen number
清洁度 turbidity test
羽绒布防漏性 penetration resistance of cloth to feather & down
I 成衣附件试验项目
GARMENT ACCESSORY TESTS (LACE, ZIPPER, BUTTON, BUCKLE, ETC.)
洗涤后外观 appearanc after laundering
贮存后外观 appearance after storage
耐烫性能 resistance to ironing
拉链强力 zipper strength
拉链的往复性 reciprocating test
拉链耐用性 durability of zipper
拉链的使用性能 operability of zipper
魔术贴剪力 shear strength of hooks & loops fastener (velcro tape)
魔术贴撕离力 peeling strength of hooks & loops fastener (velcro tape)
魔术贴分合 consecutive adhere/ separation exercising on hooks & loops fastener (velcro tape)
金属抛光物的锈蚀/变色试验 corrosion / tarnish test on metallic finishes
按钮分开强力 unsnapping og snap fasteners
金属钮扣、铆钮的紧固试验 security of metallics buttons, rivets, ets.
按钮的紧固试验 security of snap button
钮扣强力 strength of buttons
耐洗液腐蚀性 resistance to wash liquor
耐干洗溶剂腐蚀性 resistance to drycleaning solvents
钮扣撞击测试 button impact test
钮扣拉力试验 button tension test
钮扣钮力试验 button torque test
按钮附着力 snap attachment strength
装饰物附着力 trim attachment strength
J 其他纺织品测试项目
OTHER TEXTILE TESTS
适当试验后推荐护理标签 care instruction/label recommendation after appropriate testing (testing charges excluded)
成衣尺寸测量 garment size measurement
硫化染料染色的纺织品的加速老化 accelerated ageing of sulphur-dyed textiles
色差判定 colour difference assessment
K 纤维和纱的试验项目
FIBRE & TESTS
短纤维长度 fibre staple length
线形密度 linear density
纤维直径 fibre diameter
单根纤维强力 single fibre strength
纤维韧
展开阅读全文