收藏 分销(赏)

《村行》译文.doc

上传人:仙人****88 文档编号:7849992 上传时间:2025-01-21 格式:DOC 页数:2 大小:31.50KB
下载 相关 举报
《村行》译文.doc_第1页
第1页 / 共2页
《村行》译文.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
《村行》译文 《村行》 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。 【注释】   (1)野兴:指陶醉于山林美景,怡然自得的乐趣。   (2)棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落叶乔木,木质优良,叶含红色。   (3)荞麦:一年生草本植物,秋季开白色小花。果实呈黑红色三棱状。   (4)原:原野。 译文: 马儿穿行在山路上菊花已经微微变黄,任由马匹自由地行走着兴致格外悠长。 千万的山谷回荡着声响静静聆听夜晚,看默默无语伫立在夕阳下的数座山峰。 棠梨的落叶红好似胭脂般红艳的颜色,香气扑鼻的荞麦花洁白的如同雪一般。 是什么让我在吟诗时突然觉得很惆怅,原来乡村的小桥原来像极了我的家乡! 【导读】   王禹偁自称“本与乐天为后进,敢期子美是前身”,此诗风格淡雅飘逸,词句明白晓畅,通俗易懂,深得白居易、杜甫诗的神韵。首联由动态写景:金菊绽放,花径飘香,马蹄声碎, 菊韵流美。颔联中的“万壑”言群山峻岭,巍峨磅礴。“有声”指山泉飞瀑,流水淙淙。“ 数峰无语”句以人态写山,构思精妙,山峰本不能言,以“无语”称之,“立斜阳”更见晚 山有情,人对山而忘言,山对人而“无语”,两情和谐,长相默契。颈联色彩明艳美丽,“ 胭脂色”与“白雪香”此红彼白,有色有香;“叶落”与“花开”相对,物象天演,灭生自然,富于思理。尾联陡转,以“惆怅”引出作者思乡归隐之意,包含着贬官失意,异乡漂泊 的沦落之感,乡愁浓浓,情趣轻盈而凝重。 【作者简介】   王禹偁(954—1001),字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人,出身贫苦。宋太宗太平兴国八年(983)进士,历任州县官吏、左司谏、直史馆、翰林学士、知制诰等职。《宋史》本传言其为人刚正不阿,“遇事敢言,喜臧否人物,以直躬行道为己任”,因此“其为文著书,多涉规讽,以是颇为流俗所不容”。他生性耿直,对朝政直言敢谏,曾三次被贬官,作《三 黜赋》明志:“屈于身而不屈于道,虽百谪而何亏!”咸平四年(1001)卒于苏州,后世称王黄州。有《小畜集》三十卷,《小畜外集》十三卷传世。 王禹偁是北宋初期倡导诗文革新的重要人物之一。他主张“革弊复古”,提倡“ 韩柳文章李杜诗”,也效法白居易,其诗文风格简雅古淡,质朴平易;语言浅切明朗,清新自然;内容 富于强烈的现实性。宋初诗坛“王黄州主盟一时”,堪称宋代现实主义文学的先驱。其人品文章于后世影响深远,欧阳修称“想公风采常如在,顾我文章不足论”,苏轼称其“以雄文直道独立当世”。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服