收藏 分销(赏)

日语口语王文字.doc

上传人:pc****0 文档编号:7824285 上传时间:2025-01-19 格式:DOC 页数:131 大小:644KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
日语口语王文字.doc_第1页
第1页 / 共131页
日语口语王文字.doc_第2页
第2页 / 共131页


点击查看更多>>
资源描述
第1部分 天天用短句 第一章 问候语 ▼ おはよう 你好,早上好32 ▼ おうございます 早上好,早安32 ▼ よろしくおいします 请多关照32 ▼ いらっしゃいませ 欢Ó光临32 ▼ いかが 怎么,怎么样,怎样,如何33 ▼ どうも 荣幸,你好 33 ▼ ただいま 我回来了33 ▼ おします 打扰了,打搅了33 ▼ ごめんください 有人在吗34 第二章 道别用语 ▼ おれ 辛苦了 36 ▼ お 先,先告辞了,先下班了 36 ▼ おにします 我先下班了,我先失陪了  36 ▼ おになりました 承蒙关照 36 ▼ どうもうございました 多谢惠顾 37 ▼ またおしくださいませ 欢Ó再次光临 37 第三章 一般常用语 ▼ やるな 行啊,挺能干啊,好啊,成功了 39 ▼ 饭 39 ▼ あっそ 哦,是吗 39 ▼ マジ 真的,真的吗,不会吧,非常,很  39 ▼ かに 没错,确实是 40 ▼ おせください 交给我吧,您放心吧 40 ▼ ごおいします 请提出意见 40 ▼ かしこまりました 明白了,知道了 40 ▼ しございません 非常抱歉  41 ▼ おちください 请稍等 41 ▼ おたせしました 让您久等了 41 ▼ まさか 怎能,怎么,不可能 41 ▼ り AA制 42 ▼ 足够了 42 ▼ いただきます 开动了,享用了,要开始吃饭了 42 ▼ ごでした 我吃完了,谢谢一顿美餐 43 ▼ なるほど Ô来如此 43 ▼ ご 好久不见 43 ▼ おり 再来一份/碗/杯 43 第四章 常用形容词 ▼ うまい 好吃,擅长,巧妙的,嘴甜,顺利 45 ▼ い 对不起,不好意思 45 ▼ まぁまぁ 马马虎虎,还行 45 ▼ 随便,自我,自私 46 ▼ まだまだ 还不行,还差得远 46 第五章 常用动词 ▼ う 吃,耗费 48 ▼ る 来了,到,认输,受不了了 48 ▼ る 请客 48 第一章 观点态度 ▼ 请求 50 ▼ 肯定 53 ▼ 否定 56 ▼ 相信 58 ▼ 怀疑 59 ▼ 同意 61 ▼ 反对 63 ▼ 答复 66 ▼ 满意与不满意 69 ▼ 讨论与考虑 71 ▼ 希望与愿望 74 ▼ 意见与建议 76 ▼ 询问 79 第二章 积极情感 ▼ 兴奋 83 ▼ 喜欢与偏爱 84 ▼ 乐观 87 ▼ 劝告 89 ▼ 快乐与幸福 92 第三章 消极情感 ▼ 讨厌与厌烦 96 ▼ 悲观与沮丧 99 ▼ 责备 102 ▼ 失望与绝望 105 ▼抱怨 107 ▼担心与忧虑 109 ▼生气 111 ▼后悔 11 ▼威胁 114 ▼惊叹 116 第一章 日常生活 第一节 居家生活 ▼ 住房 120 ▼ 起床 122 ▼ 做饭 125 ▼ 吃饭 127 ▼ 做家务 131 ▼ 离家前 134 ▼ 回家后 137 ▼ 睡觉前 140 第二节 家庭财务 ▼ 收入 142 ▼ 支出 143 ▼ 理财 144 第三节 日常电话 ▼ 打电话 145 ▼ 接电话 146 ▼ 接听故障 147 ▼ 挂断电话 149 ▼ 电话预订 150 第四节 娱乐休闲 ▼ 看电视  153 ▼ 看电影 155 ▼ 听音乐 158 ▼ 读书报 159 ▼ 泡酒吧 161 ▼ 运动健身 163 第二章 常事琐事 第一节 在邮局 ▼ 寄信 167 ▼ 寄取包裹 168 ▼ 汇款取款 170 第二节 在银行 ▼ 咨询 172 ▼ 开户 173 ▼ 存款与取款 174 ▼ 贷款 176 ▼ 兑换与支票 177 ▼ 汇款与外汇 178 ▼ 挂失与销户 179 第三节 在医院 ▼ 总体不适 181 ▼ 头部不适 182 ▼ 上半身不适 185 ▼ 四肢不适 187 ▼ 挂号 188 ▼ 问诊 189 ▼ 买药 193 ▼ 复查 196 第三章 家庭消费 第一节 逛街购物 ▼ 逛街的冲动 199 ▼ 在咨询处 200 ▼ 选购 202 ▼ 试穿与试用 206 ▼ 讨论颜色 208 ▼ 讨论尺寸 209 ▼ 讨论种类 211 ▼ 还价 212 ▼ 付款 215 ▼ 包装 217 ▼ 送货  218 ▼ 售后服务 220 第二节 餐馆吃饭 ▼ 商定餐馆 222 ▼ 预订餐位 223 ▼ 找位子 225 ▼ 点菜前 227 ▼ 开始点菜 229 ▼ 等待上菜 233 ▼ 边吃边聊 234 ▼ 买单 238 ▼ 讨论饭菜 240 第三节 美容美发 ▼ 理发前 242 ▼ 理发 243 ▼ 烫发 247 ▼ 染发 250 ▼ 美容套餐 251 ▼ 付款结账 253 第四章 人际交往 第一节 朋友相邀 ▼ 提出邀请 256 ▼ 答应邀请 258 ▼ 拒绝邀请 261 ▼ 邀请有变 263 ▼ 聚会进行中 265 第二节 问候介绍 ▼ 日常问候 268 ▼ 久别重逢 269 ▼ 特定问候 272 ▼ 介绍自己 273 ▼ 辨认别人 277 ▼ 介绍他人 278 ▼ 回应介绍 280 第三节 谈天说地 ▼ 谈论爱情 282 ▼ 谈论婚姻 284 ▼ 谈论爱好 286 ▼ 谈论工作 288 ▼ 谈论相貌 291 ▼ 谈论学习 294 ▼ 谈论留学 296 ▼ 谈论旅游 297 第四节 礼多人不怪 ▼ 感谢 300 ▼ 道歉 302 ▼ 鼓励 305 ▼ 恭维与祝贺 307 ▼ 同情与安慰 309 ▼ 关心他人健康 312 第五节 告别辞行 ▼ 日常告别 314 ▼ 晚上告别 315 ▼ 外出时告别 316 ▼ 回应告别 317 第五章 爱情、亲情、友情 第一节 爱情的日子里 ▼ 萌生好感 320 ▼ 表达爱意 325 ▼ 约会交往 326 ▼ 恋人私语 328 ▼ 争吵 330 ▼ 分手 332 ▼ 爱情名言 334 第二节 婚姻生活 ▼ 婚姻状况 336 ▼ 求婚 338 ▼ 拒绝求婚 339 ▼ 同意求婚 41 ▼ 婚礼进行时 342 ▼ 幸福的婚姻 344 ▼ 不幸的婚姻 347 ▼ 离婚 349 ▼ 结婚纪念日 351 ▼ 婚姻名言 353 第三节 亲情与友情 ▼ 家人,亲情 356 ▼ 幸福家庭名言 358 ▼ 朋友,友情 359 ▼ 友谊名言 362 第六章 人在职场 第一节 求职面试 ▼ 求职咨询  400 ▼ 面试开始 401 ▼ 个人资料 404 ▼ 教育背景 406 ▼ 外语水平 408 ▼ 能力与¾验 409 ▼ 辞职、应聘原因 412 ▼ 薪资待遇 413 ▼ 面试结束 416 第二节 在上班时 ▼ 办公室对话 418 ▼ 办公电脑化 421 ▼ 休息闲聊 425 ▼ 出勤与请假 427 ▼ 员工加薪 430 第三节 工作情绪 ▼ 同事关系 432 ▼ 厌恶工作 435 ▼ 上司批评 438 第四节 不再工作 ▼ 辞职  441 ▼ 解聘  444 ▼ 失业  446 第七章 校园日语 第一节 求学伊始 ▼ 学业规划 448 ▼ 申请大学 450 ▼ 奖学金信息 452 ▼ 找房子 453 ▼ 熟悉校园及同学 456 第二节 在宿舍 ▼ 认识室友 459 ▼ 宿舍琐事 459 ▼ 上网畅游 461 ▼ 抱怨室友 463 第三节 课堂、实验室、考试 ▼ 上课了 466 ▼ 课堂问答 470 ▼ 下课了 472 ▼ 课外作业 474 ▼ 在实验室 475 ▼ 考试 477 第四节 课外生活 ▼ 吃吃喝喝 484 ▼ 打工赚钱 488 ▼ 学校社团 491 ▼ 娱乐活动 494 ▼ 运动健身 495 ▼ 在图书馆 499 ▼ 毕业了 504 第八章 节日庆祝 第一节 情人节 ▼ 情人节对话 507 ▼ 夫妻之间 507 ▼ 情侣之间 509 第二节 母亲节 ▼ 母亲节对话 511 ▼ 祝福母亲 511 ▼ 祝福奶奶 513 第三节 父亲节 ▼ 父亲节对话 515 ▼ 祝福爸爸 515 ▼ 祝福爷爷 516 第四节 圣诞节 ▼ 圣诞节对话 518 ▼ 祝福爸爸妈妈 518 ▼ 祝福老师 519 ▼ 送给上司 519 ▼ 祝福朋友 520 第五节 生日聚会 ▼ 生日聚会对话 521 ▼ 祝福父母亲 523 ▼ 夫妻间祝福 524 ▼ 情侣间祝福 524 ▼ 给朋友的祝福 525 第九章 旅游全程陪 第一节 旅游前的准备 ▼ 询问旅游信息 529 ▼ 旅行计划 531 ▼ 参加旅游团 532 ▼ 护照 534 ▼ 签证 537 ▼ 通关 539 第二节 乘飞机 ▼ 预订机票 542 ▼ 达到机场 546 ▼ 检票口 548 ▼ 在飞机上 550 ▼ 提取行李 554 ▼ 入境检查 556 ▼ 遇到麻烦 560 第三节 宾馆住宿 ▼ 预订房间 563 ▼ 入住登记 566 ▼ 客房服务 569 ▼ 结账退房 572 ▼ 遇到麻烦 574 第四节 吃饭就餐 ▼ 在西餐馆 577 ▼ 在快餐店 578 ▼ 在比萨饼店 58 第五节 交通出行 ▼ 乘火车 583 ▼ 乘公交车 585 ▼ 乘地铁 587 ▼ 乘出租车 589 第六节 旅游购物 ▼ 购买食品 592 ▼ 购买纪念品 592 ▼ 购买礼物 593 第七节 观光游玩 ▼ 参观自然景点  595 ▼ 参观文化景点 597 ▼ 休闲娱乐 598 ▼ 拍照留念 599 第八节 旅游烦心事 ▼ 语言困扰  603 ▼ 迷路怎么办 604 ▼ 生急病 607 ▼ 丢失物品 609 第一章 市民日语 第一节 市民必会句 ▼ 打招呼 613 ▼ 介绍、国籍与姓名 613 ▼ 告别 616 ▼ 时间 617 ▼ 日期 619 ▼ 数字 620 第二节 志愿者用语 ▼ 表示欢迎 621 ▼ 主动提供帮助 621 ▼ 礼貌用语 622 ▼ 指路 624 ▼ 提供急救帮助 626 第二章 白领日语 第一节 商务日语 ▼ 建立业务关系 629 ▼ 参观工厂 630 ▼ 产品问题 631 ▼ 询价 632 ▼ 报价 633 ▼ 商定价格 634 ▼ 佣金  635 ▼ 代理 636 ▼ 还盘 637 ▼ 订货 638 ▼ 付款条件 640 ▼ 交货日期 641 ▼ 包装和运输 642 ▼ 保险  643 ▼ 索赔 644 第二节 秘书日语 ▼ 工作职责 646 ▼ 机场Ó送宾客  648 ▼ 接待来客 649 ▼ 办公电话 651 ▼ 安排老板日程 653 ▼ 工作会议 654 第三章 宾馆日语 第一节 前台部 ▼ 客房预订 658 ▼ 接待登记 659 ▼ 结账退房 661 第二节 客房部 ▼ 引进客房 663 ▼ 客房服务 664 ▼ 叫醒及洗衣服务 665 第四章 售货员日语 第一节 招呼顾客 ▼ 与顾客打招呼 667 ▼ 询问购买意图 667 第二节 接待顾客 ▼ 销售服装 669 ▼ 销售鞋帽 670 ▼ 销售化妆品 671 ▼ 销售家电 672 ▼ 销售珠宝、工艺纪念品 673 第三节 送别顾客 ▼ 介绍售后服务 675 ▼ 与顾客道别 676 第五章 餐馆日语 第一节 接待客人 ▼ 安排就座 678 ▼ 请客人点菜 679 第二节 用餐服务 ▼ 随桌服务 681 第三节 餐后服务 ▼ 结账 682 第六章 出租车日语 第一节 接待乘客 ▼ 招呼乘客 684 ▼ 行驶中的询问 685 ▼ 收费送客 687 第二节 道路交通 ▼ 解释路面状况 688 ▼ 解释行驶故障 688 第七章 警察日语 第一节 一般职务 ▼ 道路执法 690 ▼ 调查车祸 691 ▼ 逮捕嫌疑犯 692 第二节 其他事务 ▼ 调查外国人身份 695 ▼ 紧急场合 696 第1部分 每天一句 第一章 问候语 ▼ おはよう 你好,早上好 ¡¡¡¡¡¡¡¡ 32 ▼ おうございます 早上好,早安 ¡¡¡¡¡ 32 ▼ よろしくおいします 请多关照 ¡¡¡¡¡ 32 ▼ いらっしゃいませ 欢Ó光临 ¡¡¡¡¡¡¡ 32 ▼ いかが 怎么,怎么样,怎样,如何 ¡¡¡ 33 ▼ どうも 荣幸,你好 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 33 ▼ ただいま 我回来了 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 33 ▼ おします 打扰了,打搅了 ¡¡¡¡¡ 33 ▼ ごめんください 有人在吗 ¡¡¡¡¡¡¡¡ 34 おはよう 你好,早上好 原意为“早上好”“早”。但人们一天当中第一次见面的 时候也可以使用,相当于“你好”,与时间观念无关。 A: おはよう!ごめん、れちゃった。 (、マックドナルドの) 你好!不好意思,我来晚了。 (下午6点,麦当劳的职员室) B: ううん、、もたばかり。 没关系,我也是刚到。 A: おはよう、ちゃん、はでたの? 早啊,小新,今天是一个人来的吗? B: そうそう、なちゃんがたくて。 是啊,为了见到漂亮的姐姐。(出于《蜡笔小新》) おうございます 早上好,早安 【おはよう】的敬语形式。 A:、おうございます! 社长,早安! B: よ、いね。 好,精神真好啊。 A: おうございます、。 早上好,安西教练。 B: おはよう、もうやってるね。 早啊,已¾都在练习了。(出于《灌篮高手》) よろしくおいします 请多关照 初次见面时对即将打交道的人说的客套话。 A:  したです、よろしくおいします。 我是今天入社的山本,今后请多关照。 B: どうも、よろしくおいします。 你好,请多关照。 A:にしてたです、これからよろしくおいします。 我是搬到隔壁来的山崎,今后请多关照了。 B: どうも、こちらこそよろしくおいします。 哪里哪里,我也请你多多关照。 いらっしゃいませ 欢迎光临 所有店铺的通用语。 A: いらっしゃいませ、ですか? 欢Ó光临,几位? B: です。 五位。 A: いらっしゃいませ、はなさいましたか? 欢迎光临,您预约了吗? B: はい、のでしました 是的,我是用山田的名字预约的。 いかが 怎么,怎么样,怎样,如何 询问对方的感受、看法、意见时的用语。 A: おのほうはいかがですか? 您觉得味道怎么样? B: うん、おいしい。 嗯,很好吃。 A: もういかがですか? 再来一±如何? B: いいえ、もうです。 不了,已¾够了。 どうも 荣幸,你好 见面时的招呼语。常用在【めまして】【しぶり】的 前面。 A: めまして、です。 初次见面,我是山本。 B: どうも、めまして。 初次见面,很荣幸。 A: どうも、おしぶりです。 你好,好久不见了。 B: どうも、おでしたか? 你好,身体还好吗? ただいま 我回来了 回家进门时说的第一句话,是日本人的独特文化。 おり 你回来了 用于家人回家时,是【ただいま】的回答语。 A: おさん、ただいま。 妈妈,我回来了。 B: おり、にをってきて、ごができたよ。 你回来了,先去洗手吧,饭已¾好了。 A: ただいま、れた~~。 我回来了,累死了。 B: おり、にごにする、おにする? 你回来了,先吃饭还是先洗澡? おします 打扰了,打搅了 用于引起某人注意,打断别人说话的时候或者自己的行为打扰到别人的时候。 A: どうぞ、おりください。 请,请进来。 B: すみません、おします。 不好意思,打扰了。 A: おします。 打搅了。 B: たの? 是英治来了吗? ごめんください 有人在吗? 与英语中的“Anybody here?”相似。 A: ごめんください。 对不起,有人在吗? B: はい、どちらですか? 有人在,是哪位啊? 第二章 道别用语 ▼ おれ 辛苦了 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 36 ▼ お 先,先告辞了,先下班了 ¡¡¡¡¡ 36 ▼ おにします 我先下班了,我先失陪了 ¡ 36 ▼ おになりました 承蒙关照 ¡¡¡¡¡¡ 36 ▼ どうもうございました 多谢惠顾 ¡¡¡¡ 37 ▼ またおしくださいませ 欢Ó再次光临 ¡¡ 37 おれ 辛苦了 经常使用【おれです】的形式。 A: よっしゃ,やっとわった。 耶,终于做完了。 B: おれ,じゃあ,みにくか? 辛苦了,走,去喝一±吧? A: はい,はもうです,もしまたかございました ら,またください。 好了,下水道已¾没事了,如果还 有什么问题的话,请再打电话。 B: あ,かりました,おれでした。 啊,知道了,辛苦了。 お 先,先告辞了,先下班了 原意为“先”,也中可以直接用来表示“先告辞了,先下 班了”的意思。可以与【します】合起来用。 A: おにどうぞ。 您先请。 B: はい,うございます。 好的,多谢。 A: じゃあ,お。 那么,我先告辞了。 B: はい,おれです。 哦,辛苦了。 おにします 我先下班了,我先失陪了 当需要先离开某地的时候,对将要留下来的人说的客套话。 A: おれです,おにします。 大家辛苦了,我先下班了。 B: おれでした。 辛苦了。 A: すみません,ちょっとにがありますので,おに します。 不好意思,家里有点要事,我先失陪了。 B: また,でにるのかよ,まだみわってないじゃん。 怎么又是你一个人先走啊,这不是还没有喝完吗。 おになりました 承蒙关照 用于可能未来长时间无法见面时的道别。 A: いおになりました。 长时间以来承蒙关照了。 B: こちらこそ,これからもって。 我才是,以后也要加油啊。 A:いでしたが,おになりました。 时间虽短,可是承蒙大家关照了。 B: お,かった,って。 哦,知道了,加油啊。 どうもうございました 多谢惠顾 “非常感谢”,可用于对顾客的惠顾表示感谢。 A: あ~しかった,どうも。 啊,太好吃了,谢谢。 B: どうもうございました,またおしくださいませ。 多谢惠顾,欢Ó您再来。 またおしくださいませ 欢迎再次光临 经常和上面的【どうもうございました】一起用。 A: いくらですか? 多少钱? B:になります。 230日元。 A: はい,ちょうど。 给你,刚好。 B: どうもありがとうございました,またおしくださいませ。 多谢惠顾,欢迎再次光临。 第三章 一般常用语 ▼ やるな 行啊,挺能干啊,好啊,成功了 ¡¡ 39 ▼ 饭 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 39 ▼ あっそ 哦,是吗 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 39 ▼ マジ 真的,真的吗,不会吧,非常,很 ¡¡ 39 ▼ かに 没错,确实是 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 40 ▼ おせください 交给我吧,您放心吧 ¡¡¡ 40 ▼ ごおいします 请提出意见 ¡¡¡¡¡ 40 ▼ かしこまりました 明白了,知道了 ¡¡¡¡¡ 40 ▼ しございません 非常抱歉 ¡¡¡¡¡¡ 41 ▼ おちください 请稍等 ¡¡¡¡¡¡¡ 41 ▼ おたせしました 让您久等了 ¡¡¡¡¡¡ 41 ▼ まさか 怎能,怎么,不可能 ¡¡¡¡¡¡¡ 41 ▼ り AA制 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 42 ▼ 足够了 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 42 ▼ いただきます 开动了,享用了,要开始吃饭了 ¡ 42 ▼ ごでした 我吃完了,谢谢一顿美餐 ¡¡ 43 ▼ なるほど Ô来如此 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 43 ▼ ご 好久不见 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 43 ▼ おり 再来一份/碗/± ¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 43 やるな 行啊,挺能干啊,好啊,成功了 用于感叹某人的佳绩、成就和出众行为等。 A: おう,おこんなのもできるのかよ,やるな~! 哦,你小子连这种事都会做啊,行啊! B:,おもやってみる? 轻松轻松,你也来试试? A: おい,()ちゃんがにったってよ。 嘿,听说小(福Ô)爱竟然赢了韩国选手。 B: に?やった! 真的吗?好啊! 饭 【ご】的俗语,表达一种随意的语气,多用于男性朋友 之间,女性很少用。 A: ,こう。 英治,去吃饭吧。 B: おは,またかよ。 你小子,又想吃饭了。 A: はにしようかな。 今天吃什么饭呢? B: ラーメンにしようよ。 去吃À面吧。 あっそ 哦,是吗 说此话的人一般对于对方的语言或行为持反感的态度。 A:,おブスだな,にいけないぞ。 小樱,你长的好丑啊,肯定嫁不出去。 B: あっそ,あんたとある? 是吗,那关你什么事? マジ 真的,真的吗,非常,很 是从“真面目(まじめ)”演变而来的。是很多男性的口头语,但是如今的年轻女性也会¾常用到,其含义相当于英语中的“really”。 A: あのがするんだってよ。 听说那个小樱要结婚了。 B: マジで?あんなブスもできるの? 真的吗?那样的丑八怪都能结婚吗? A: ,そこのラーメンさんマジいんだってよ。 花道,听说那家的À面非常好吃。 B: そう?じゃあ,ってよう。 真的吗?好啊,去看看吧。 かに 没错,确实是 用于赞同对方的观点或意见。 A:ちゃんはにいよね! 小樱真的好可爱啊! B: かに。 确实是。 おせください 交给我吧,您放心吧 说此话的人对即将要做的事情十分有信心,而且对自己的能力也十分自信。 A:しいオープンするのに,まだがまってない んだ。 新店就要开张了,但是店长还没有定下来怎么办啊。 B: におせください,ナンバーワンにさせます。 请交给我吧,一定会让新店铺成为所有店铺当中第一名的。 A: のはとてもだが,はどうだ? 这次的任务非常重要,有信心吗? B: おせください,にやってせます。 您放心吧,保证完成任务。 ごおいします 请提出意见 用来主动要求对方提出意见、发表看法,表明说话的人非常谦虚。 A:,こちらがのです,ごおいします。 社长,这是我的方案,请提出意见。 B: いいんじゃない,特にもないよ,このままやってくれ。 很好啊,没有任何意见,就按照它做吧。 A: はいいが,ちょっとのをえていないな。 内容是很好,只是没有考虑到公司的现状。 B: はい,ごおいします。 是,请您提出意见。 かしこまりました 明白了,知道了 是【かりました】的敬语形式。是对客人的要求的回答用语。 A: ビールをください。 来±啤酒。 B: はい,かしこまりました。 好的,明白了。 A: おいします。 请结账。 B: かしこまりました,こちらへどうぞ。 知道了,这边请。 しございません 非常抱歉 对顾客赔礼道歉时的用语,也适用于对上司、长辈。 A: グラスがれていますよ。 ±子脏了。 B: しございません,すぐおえします。 非常抱歉,现在马上给您换。 A: のでしましたけど。 我用山田的名字预约的。 B: しございません,そちらののがありませ んが。 非常抱歉,这里没有那个名字的预约记录。 おちください 请稍等 在不得已的情况下让客人等待时的道歉用语。 A: ここのビールはまだですか? 我们这里的啤酒怎么还不来啊? B: しございません,おちください(すぐおちし ます)。 非常抱歉,请稍等(马上就来)。 A: ビールをください。 来两±啤酒。 B: はい,かしこまりました,おちください。 好的,明白了,请您稍等。 おたせしました 让您久等了 让客人久等了的时候,向客人说的道歉用语。 A: しございません,おたせしました。 非常抱歉,让您久等了。 B: いいえ,うございます。 没关系,谢谢。 A: おたせしました,ビールです。 让您久等了,这是啤酒。 B: うございます。 谢谢。 まさか 不可能,怎能 表达因过于惊讶而“不敢相信”的意思,是【じられな い】的同义词。 A:がするんだってよ。 听说小樱下个月要结婚了。 B: まさか、うそでしょう? 不可能,假的吧? A: まずっ、じゃこりゃ。 难吃,什么啊这是? B: まさか、ちゃんとにいてたりにったけど。 怎么可能,我是按照书里些做法做的啊。 り AA制 表示大家均摊费用等。 A: よっしゃ、った!いくら? 啊,吃饱了!一个人多少钱啊? B: えっ?りなの?おのおごりじゃないんだっけ? 啊?是AA制啊?不是你请客吗? 足够了,可以 根据场景不同,表达的含义也不同。 A: おいしいでしょう?もうつどうですか? 好吃吧?再来一个怎么样? B: いいえ、です。おがもういっぱいです。 不,够了。已¾吃饱了。 A: すみません、はもうがないので、ちょっとで もですか? 不好意思,今天已¾没时间了,不知道 明天可不可以啊? B: ですよ、でです。 没关系,明天也可以。 F なです。 手艺不错(常用于茶道,饮茶之后对沏 茶的人的评价,客套话) いただきます 开动了,享用了,要开始吃饭了 吃饭前必须说的话,是日本独特饮食文化的重要组成部分。 A: ごできたよ,くべて。 饭好了,快来吃饭了。 B: わ,おいしそう,いただきます! 哇,好像很好吃啊,我要开动了。 A: あんまりいいはないけど,べてくれ。 虽然没有什么好东西,还是将就着吃吧。 B: また,きですか?しょうがない,いただきます。 又是烤红薯啊,真没办法,那我吃了。 ごでした 我吃完了,谢谢一顿美餐 是用餐完毕后对做饭的人说的一种礼貌用语。 A: どう?おいしかった? 怎么样?好吃吗? B: とてもおいしかったです,ごでした。 非常好吃,谢谢这美味的一餐。 A: しょっぱくなってしまって,すみません。 盐放得太多了,真不好意思。 B: いいえ,おいしかったですよ,ごでした。 没关系,非常好吃,谢谢这美味的一餐。 なるほど 原来如此 经常能在日本电影或者电视剧里听到这句话,是感叹语。 A: たちがっているいろんなは、すべてが だということをします。 我们在手里的所有证据都证明松山就是犯人。 B: なるほど、やはりあいつか。 Ô来如此,还是这小子啊。 ご 好久不见 用于熟人之间久违的时候,是【久しぶり】的同义词。 A: どうも、ごしております。おですか? 你好,好久不见,身体还好吗? B: どうも、おかげさまで。 你好,托您的福(身体很好)。 A: こんにちは、おしぶりですね。 你好啊,好久不见。 B: ごしております、はですか? 久违了,家人都还好吗? おり 再来一份/碗/杯 用于表示某人吃掉的食物或喝掉的酒水饮料不够,还需要再添加。 A: すいません、ごのおりください。 对不起,再给我一份米饭。 B: はい、おちください。 是,请稍等。 A: ビーリおりどうですか? 再来一±啤酒怎么样? B: いいえ、もうです、っいました。 不,够了,我已¾醉了。 第四章 常用形容词 ▼ うまい 好吃,擅长,巧妙的,嘴甜,顺利 ¡¡ 45 ▼ い 对不起,不好意思 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 45 ▼ まぁまぁ 马马虎虎,还行 ¡¡¡¡¡¡¡ 45 ▼ 随便,自我,自私 ¡¡¡¡¡¡¡¡ 46 ▼ まだまだ 还不行,还差得远 ¡¡¡¡¡¡¡ 46 うまい 好吃,擅长,嘴甜,顺利 这个词含义很多,需要大家在不同的语言情景中仔细体会。 A:ちゃん,あののうまいんだって,ってみない? 小樱,听说那家店的菜很好吃,去看看吗? B: ?じゃあ,ってみよう。 真的吗?好吧,那就去看看吧。 A:,もうまいですね! 社长,您很擅长唱歌啊! B: だろう?おもってみな。 是吧?来,你小子也来一曲。 A: なんでがそんなにもてるのかがかんないよ。 真不知道松内为什么那么受欢Ó。 B: あいつはがうまいじゃん。 因为他的嘴很甜啊(很会说话)。 A: のことをうまくべるはないかな? 有没有什么好办法能书里度过这次的难关呢? B: あるといいけどね。 要是有就好了。 い 对不起,不好意思 说此话的人并非真正对自己的不当言行感到抱歉,相反,他们持有一种“不屑,无所谓,玩世不恭”的态度,多为男性。 A: い,だよお! 好痛,你干什么臭小子? B: あ,い,ちっちゃくてえなかった。 啊,对不起,因为你太矮所以没看见。 A: あれ?のおは? 嗯?我的零食呢? B: いな,さっきって,っちゃった。 不好意思,刚才我肚子饿了,就吃掉了。 まぁまぁ 马马虎虎,还行 对成绩、表现的一种评价。如果单用【まぁ】,则表示“算了吧”“不要紧”的意思。 A: はどうでしたか? 考试怎么样? B: まぁまぁ,くもくもないです。 马马虎虎,不好也不坏。 A:,からどうする?もちたし。 樱,从今天开始该怎么办?大学又没有考上。 B: まぁいいや,りあえずいっぱいぶか。 算了,反正先尽情地玩再说。 随便,自我,自私 不同语境,含义不同。 A: もうにしてよ、はもうらないよ。 够了,随你便吧,不管我的事。 B: いや、そうわないで、もうちょっとてくれよ。 别那么说,再帮我看看吧。 A: はなんだね。 韩国人好像都很自我啊。 B: なんだよ,もだよ。 说什么啊,我也是韩国人。 まだまだ 还不行,还差得远 用于自谦或指责别人时。 A: おいな。 你的日语说得真好。 B: いいえ,まだまだです。 哪里哪里,还不行。 A: のどうですか?いでしょう? 我的日语说得怎么样,不错吧? B: いや,まだまだだよ,もっとしな。 没有,还差得远呢,再多学习吧。 第五章 常用动词 ▼ う 吃,耗费 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 48 ▼ ります 来了,到,认输,受不了了¡¡¡ 48 ▼ る 请客 ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 48 う 吃,耗费 【べる】的俗语,女性很少用。 A: 、った? 英治,吃过饭了吗? B: ううん、まだってないよ、った~~。 没有,还没有吃,肚子好饿。 A: ルフィ、おまだってんのか? 路飞,你还在吃啊? B: うん、まだりない! 嗯,还不够!(出于《海贼王》) A:しいはどう?いいでしょう? 新车怎么样啊,感觉很好吧。 B: が、ガソリンばっかりうよ。 什么啊,净费油。 ります 受不了了,认输 原意为“扫墓”“参拜”“上香”,但在不同语境下可表示一 种含义。 A: しぶりの、しにく? 久违的休假,要去哪里啊? B: りにきます。 我要去扫墓。 A: ロシアどうだった? 俄罗斯怎么样啊? B: あそこの寒さにったよ。 真受不了那里的寒冷。 A: どうだ、まだやるのか? 怎么样,还来吗? B: いいえ、りました。 不了,我认输。 る 请客 与汉语中“请客”的用法一致。 A: はがりますので、さん、いっぱいんで べてください。 今天我请客,大家尽管吃喝吧。 B: さすが、やっぱりがくな。 不愧是山本,还是山本最懂人心了。  A: じゃあ、はのりにしてよ。 今天就英治来请客吧。 B: いやだ、がないからりにしようよ。 不要啊,没钱,大家均摊(AA制)吧。 7请求 麻烦你。すみません A:お茶入(ちゃい)れましょうか?要来杯茶水吗 B:すみません、お願(ねが)いします。麻烦你。 可以和你谈谈吗?ちょっとお話(はなし)できますか? A: ちょっとお話(はなし)できますか?可以和你谈谈吗? B:忙(いそが)しいので、早(はや)くしてください。我很忙,请长话短说。 可否借我几分钟?ちょっとお時間(じかん)いただけますか? =ちょっと時間(じかん)がありますか? 请把音量开小一点好吗 音(おと)を小(ちい)さくしてくれますか? =ボリュームを小(ちい)さくしてくれませんか? 求求你。お願(ねが)いします。 A:今忙(いまいそが)しくて手(て)が離(はな)せません。我现在没法帮你忙。 B:お願(ねが)いします。求求你。 拜托,我真的需要你的帮助。お願(ねが)いします、本当(ほんとう)に助(たす)けが必要(ひつよう)なんです。 A: お願(ねが)いします、本当(ほんとう)に助(たす)けが必要(ひつよう)なんです。拜托,我真的需要你的帮助。 B:私(わたし)にもどうしようもありません、私(わたし)に言(い)わないでください。我没办法,不要为难我。 你总可以帮他一把。貴方(あなた)ならきっと彼(かれ)のことを助(たす)けられると思(おも)います。 A: 貴方(あなた)ならきっと彼(かれ)のことを助(たす)けられると思(おも)います。你总可以帮他一把。 B:その必要(ひつよう)はないと思(おも)いますよ。我觉得没必要。 你能告诉我你的电话号码吗?貴方(あなた)の電話番号(でんわばんごう)を教(おし)えてくれませんか? A: 貴方(あなた)の電話番号(でんわばんごう)を教(おし)えてくれませんか
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服