资源描述
哈啦片語「Let off stea」洩憤
叫人「滾開」的十句話
哈啦片語「Let off stea」洩憤
英解:to do something to release stress or anger
沸騰的熱水必須排出蒸氣,就如同人在火冒三丈的時候,也必須要有發洩怒氣的管道,像摔東西或大吵大鬧都是一般人常見的「洩憤」方式。
發洩情緒
Sally thinks listening to rock music is a good way to let off steam.
莎莉認為聽搖滾樂是個發洩情緒的好辦法。
消除鬱悶
Joe likes to let off steam by playing football.
喬喜歡藉由打美式足球來消除鬱悶。
紓解壓力
I think the reason you're stressed out is that you have no way to let off steam.
我認為你壓力大的原因是你沒有紓解壓力的管道。
發洩怒氣
Violence is not a good way for people to let off steam.
暴力不是人們發洩怒氣的好方式。
排解鬱悶
On weekends, many people go dancing at clubs to let off steam.
許多人在週末去夜店跳舞以排解鬱悶。
線上收聽
叫人「滾開」的十句話
1. Leave me alone.
離我遠一點。
2. Go take a hike!
去爬山吧!(閃一邊涼快去!)
3. Get lost!
滾!
4. Go fly a kite!
放風箏吧!(閃一邊涼快去!)
5. Don't you have anything else to do?
你沒別的事可以做了嗎?
6. Get out of my way!
閃開啦!
7. Go away. I've got no time for you.
走開,我沒時間跟你耗。
8. Drop dead!
去死啦!
9. Beat it!
滾開!
10. Get out of my sight!
離開我的視線!
展开阅读全文