资源描述
日本生活小贴士
第1课请多关照
在单位或是和街坊邻居的交往中,你是否碰到过有日本人点头哈腰地对你说“よろしくお願いします”吗?よろしくお願いします不仅在自我介绍的时候,在有事相求的时候也常说。
除此以外,在电子邮件或是信件的最后,也常常会写道よろしくお願いします。您也许感到不解,到底要拜托什么呢?其实,这并不是希望对方帮忙做某件具体的事情,而是针对整篇邮件或信函所传达的事情而言的。这也许称得上是一种非常日本式的表达方法。如果有人对你说よろしくお願いします,那你该怎么回应呢?其实很简单,只要重复一遍よろしくお願いします就可以了!
第2课こそあど言葉
これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ“哪个”这个疑问代词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉(ことば)。言葉是“词语”的意思。表示场所的こそあど言葉有ここ“这里”,そこ“那里”,あそこ“那里”和 どこ“哪里”等等。
こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出事物的具体名称,只要说“这个”“那个”就可以了。不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!”老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。像这样的事也不是完全没有的。
第3课日本人特有的表示拒绝的说法
日本人在人与人的交往中崇尚“以和为贵”,所以,不喜欢直截了当地表示拒绝,担心那样会伤了和气。
例如,即便有人向你推荐了你并不喜欢吃的东西,但也还是要先说ありがとうございます“谢谢”,以表示对对方推荐的谢意。在拒绝邀请或建议的时候,也常常含糊其辞地说ちょっと…“有点”。这里的ちょっと不是用来招呼什么人的,而是在表示拒绝的时候也可以使用的很方便的说法。
另外,在商务交往的场合,也常常使用委婉的表达方法。在拒绝与对方商谈时,常常用検討してみます这句话。検討してみます是“考虑一下”的意思,而实际上,这就意味着让对方“别抱希望”。
第4课日本人的时间观念
听说很多到日本来的外国人都对日本的电车按时到站感到很吃惊。大多数日本人做事都喜欢准时准点。一家大型手表商曾作过一次问卷调查。其中的一个问题是,“上下班时,电车晚到几分钟,你会感到焦躁不安?”结果,大约2个人当中就有1个人回答说“5分钟以内。”在日本,正常情况下,要在约定时间的5分钟之前到达,否则就会显得失礼。 有时候,尽管是按时到达约定地点,但却是最后一个到的,这种事也是很常见的。尤其是因为工作的事而约定见面的时候,如果迟到的话,难免会失去信用。所以,如果事先觉得可能要迟到,最好提前打个电话,告诉对方要晚到一会儿。这也是基本的礼仪。因为有很多日本人,哪怕你只迟到5分钟,他也会感到坐立不安的。
第5课日本公司的工作时间
很多日本企业都是上午9点上班,下午5点下班。但是,最近越来越多的公司实行“弹性工作制”,员工可以在一定程度上自由设定工作时间。“弹性工作制”可以避开通勤高峰时间,让员工选择适合自己生活情况的工作时间,所以,很受欢迎。
不过,也有很多人觉得,如果同事和上司都在加班,自己一个人即便做完了工作,先走的话也会觉得挺不好意思的。那么,这种时候,就更不能忘记和同事打个招呼,走之前,要说一句お先に失礼します“我先走了”。
第6课地方政府的窗口
在日本生活的外国人与日俱增,但由于文化和生活习惯的差异,外国人与日本人之间的矛盾纠纷也日益凸显。为此,地方政府采取了种种对策。
地方政府的窗口和官方网页都配有外语说明。主要有英语、汉语、韩语朝鲜语、葡萄牙语以及他加禄语。
在网页上可以获得能使用外语的医疗机构和公共服务设施的信息。另外,因为每个地区区分倒垃圾的方法是不一样的,所以通过网页还可以了解到该怎么倒垃圾。比如,报纸要攒起来等到规定的日子才能拿出去扔等等。除此以外,还有所在地区举办的大型活动的通知以及免费的日语讲座信息等等。
第7课印章
不少外国人都对日本的“印章”文化感到很新奇。在日本,不管是到银行开帐户,还是租借公寓,办理这些重要手续都少不了要用到印章。印章的材料有木头、石头和塑料等,上面刻写着姓。在有些大型银行,可以用签名代替盖章,要开帐户,只要签个名就可以了。
除了办理重要手续时使用的印章之外,还有签收挂号信或包裹等使用的印章。如果是佐藤“佐藤”、鈴木“铃木”、或高橋“高桥”等比较常见的姓氏,到街上就很容易买到现成的印章,如果是外国人的名字,或者比较少见的姓,那么,只需订做一下就可以了。
第8课派出所
日本人如果捡到钱包或手机,首先会想到要“交给警察!”
丢失了贵重物品的人也会把丢失的物品名称和丢失时间等通知警察。如果有人捡到并交给了警察,那么,警察就会通知失主。
在今天的对话中,山田之所以对阿强说“通知警察吧”,就是因为这个缘故。
设在街区里的警察的派出所,日文叫做交番。这是在100多年前为维护东京的治安而设立的制度,在那之后,被推广到日本全国。在交番执勤的警察被人们亲切地称作おまわりさん,他们的主要工作是在社区里巡逻,但实际上他们的工作远不止这些,如果发生事故或案件,他们会及时赶到;如果有孩子走失,或是有人喝醉了,他们也会伸出援手。假如你在一个陌生的地方迷了路,那么,这时候最值得信赖的地方就是交番。
第9课打电话的习惯
打电话的时候正确使用敬语是比较难的。用好敬语的关键在于,首先要把“自己和对方”以及“内部和外部”区别开来。在说到自己同事的时候,要和自己一样使用自谦语,比如,有人打电话给铃木社长,虽然平时在公司里,你都是喊“铃木社长”,但对公司外部的人,则既不能用敬称也不能加职称,必须直呼其名,说鈴木は外出しています,意思是“铃木现在外出”。
日本人最常见的姓是佐藤 鈴木 高橋。因为很常见,所以,类似的名字也很多,如果没听清,可以再问一遍,完全不必客气。这时候,可以这样说もう一度、お名前をお願いします。意思是“请再说一遍您的名字。”
第10课公司里的寒暄用语
和公司里的上司及同事搞好关系,对工作也一定有帮助。
首先,早上上班时要精神抖擞地说“おはようございます”(早上好!)如果是对年龄相仿的同事或部下,也可以简略地说“おはよう”,这样会让人感到更亲切,而且也不会显得失礼。表示体察对方辛苦的时候,可以说“お疲れさまでした”,意思是“你辛苦了”。下班的时候要说“お先に失礼します”(我先走了)。“ご苦労さまです”和“お疲れさまでした”的意思一样,但“ご苦労さまです”是对晚辈或部下等使用的,对上司千万不能用。
第11课名片
日本的名片有纵向和横向的两种。纵向的大多是仅使用日语的名片。而使用日英两种文字的话,用横向的比较方便。日本名片的大小基本上是固定的,多为长91毫米,宽55毫米。最近,名片的种类越来越多,有使用再生纸做的,还有配加照片或图案的等等。
交换名片时要注意一些礼仪。比如,接受名片时要说“頂戴します”,意思是“拜领”。接过名片的时候要注意不能用手指盖住写有对方名字的部分,否则就会显得失礼。另外,也不能当着对方的面,在名片上随手写字记东西,因为这也是很不礼貌的。
第12课体态语
体态语不仅可以辅助语言表达,有时它所传递的信息甚至会胜过语言。今天给您介绍日本人平时常用的体态语。
在日本,让一个人过来的时候,会用手势招呼对方,手背向上,手指尖不停地划向自己一方;而用食指指着自己的鼻子就表示“我”的意思;表示肯定的时候会点头,表示否定的时候会摇头。这些和中国人的习惯是一样的。
最后请大家猜一猜,把两只手的食指竖在头顶,这个动作表示什么呢?这是“很生气”的意思。两根食指代表了魔鬼头上的角。
第13课乘电梯的礼节
今天给大家介绍在单位里乘电梯时的注意事项。
首先,等电梯时请在电梯门边上等候,因为不能妨碍了下电梯的人。上了电梯之后,也要注意自己站的位置。如果是和客人或者上司一块儿乘电梯的话,要快步站到操作盘前进行操作。另外,电梯里可能还有其他部门或者其他单位的人,为了防止泄漏情报,在电梯里要暂时中断对话。
实际上,坐电梯保持安静也并不仅限于在公司里。在百货商店或在酒店等乘坐电梯时,原则上也要保持肃静,这是和陌生人同乘电梯时应有的礼貌。
第14课问候语
在日本,不同场合下有不同的问候语,在这里给大家介绍几个例子。
首先是今天的基本语句当中的"ただいま"和"おかえりなさい"。另外,如果你要外出,那么,出门时要说"いってきます"(我走了),而送你出门的人要说"いってらっしゃい"(回头见)。还有,吃饭之前要说"いただきます"(我吃了)。吃完了之后要说"ごちそうさまでした"(我吃好了)。如果有人请你吃饭,那么,吃完了之后也要说"ごちそうさまでした"。此外,临睡前要说"おやすみなさい"(晚安),回答的人也同样说"おやすみなさい"。掌握这些问候语,一定会拉近你和日本人之间的距离。
第15课宴会
日本的公司经常举办内部职员参加的宴会。比较典型的有欢迎新职员的"欢迎会(かんげいかい)"、伴随人事调动等举办的"送别会(そうべつかい)"、还有对一年来的辛勤工作表示慰劳的"忘年会(ぼうねんかい)"。宴会通常在晚上举行,大家一边喝酒饮茶,一边品尝美味佳肴。不会喝酒的人不必勉强,可以礼貌地拒绝。"すみません、お酒は飲めないんです"(对不起,我不会喝酒),这样说的话,对方自然就会明白了。
通过宴会可以加深感情,还能了解你所不知道的同事的另一面,所以,如果你受到了邀请,那就去参加吧。
第16课择偶标准
在您所居住的国家,女性的择偶标准是什么呢?日本一家保险公司曾经以年龄在25到44岁之间的职业女性为对象,就这个问题进行过问卷调查。结果显示,女性们的择偶标准是「3K」,也就是"価値観(かちかん)"(价值观),"金銭感覚(きんせんかんかく)"(金钱概念),"雇用の安定(こようのあんてい)"(稳定的职业),上述3个日语单词的第一个汉字的子音都是「K」,所以称之为「3K」。
上世纪80年代末,日本经济正值全盛时期,那时的女性的结婚条件是"三高",即"高身長(こうしんちょう)"(高个子)、"高学歴(こうがくれき)"(高学历)和"高収入(こうしゅうにゅう)"(高收入),不过,随着时代的变迁,女性的择偶标准也发生了变化。
第17课秋叶原
秋叶原有很多电器销售商店,是世界上屈指可数的电器街,近来,作为动漫、漫画和流行文化的发源地也大有人气。很多年轻人每到周末便来到这里寻找自己喜欢的卡通人偶或游戏软件,街道上总是人山人海。
秋叶原最早成为电器街是在1950年左右,当时正值战后的复兴时期,电子零部件的销售商店都聚集在秋叶原车站一带,后来很快就变得越来越多。当时,面积只有3.3平米左右的小店铺一家挨着一家。据说,即便是现在,只要到巷子深处的小店里去转转,无论是让人怀旧的真空管还是最先进的电子零部件,在这里没有买不到的东西。
第18课电车里的广播
您是否有过这样的体验?初到一个国家,乘坐电车或地铁时会感到忐忑不安,生怕会自己换错了车,不能顺利到达目的地。
车内广播会用日语和英语告诉乘客下一站的站名和换乘信息等,如果是比较新的车型,车门上还安装了液晶监视器,有日语和英语的信息显示。部分线路还有汉语或韩语等其它语言显示。这样的话,即便不懂日语也不用担心。
不过,要是因为事故或天气原因而临时停车或晚点的话,这时候的广播就只有日语了。
第19课见面地点
NHK所在的涩谷有一个很有名的约会碰头地点,那就是位于涩谷车站前的"八公"。这里有一座"忠犬八公"的铜像,八公是一条极其忠实于主人的小狗,即便在主人去世之后,仍然每天风雨无阻在同一时间到车站迎候主人。
近年来,随着手机的普及,见面地点的景象也与过去大不相同了。
如果觉得自己可能会迟到,可以先告诉对方"我晚一点到",而如果对方没有如约出现在见面地点,也可以问"你在哪儿?"
像这样,通过发短信或打电话可以随时和对方联系,不必再像从前,等不到对方就会担心"是不是出了什么事?""是不是弄错了地方?"
不过,也有人觉得,相约见面总会让人有些忐忑不安,没有了这种感觉的话,反而挺没意思的。
第20课三大神器
在日本,人们把据称在皇室代代相传的宝剑、宝镜和宝玉称为"三大神器"。
借用这个说法,在上世纪50年代,由于电器产品尚不多见,黑白电视机、电冰箱、洗衣机被称为"三大神器"。在那之后,随着这些家电的迅速普及,日本人的生活方式也发生了巨大变化。
在电器产品充斥人们生活的当今时代,"三大神器"又是什么呢?有人说是超薄电视机,也有人说是数码相机•••
新型家电层出不穷,作为21世纪的"三大神器",您选择什么呢?
第21课同音异义词
日语里有很多同音异义词。例如,"公园"、"讲演"、"后援"等单词都读做"こうえん",因为读音完全相同,所以只能根据对话的前后文来判断是哪一个。
还有"あやまる"。这个读音有"弄错"和"道歉"两种意思,两者意义相去甚远。
除此以外,有些单词以音节的高低差异来表示不同的含义。比如"はし"可以表示"桥""筷子""端"的意思。
最后,给您介绍一句使用了同音异义词的绕口令。
裏庭には二羽、庭には二羽鶏がいる(うらにはにはには、にはにはにはにわとりがいる
这句话的意思是"后院有两只鸡、院子里有两只鸡"。
第22课送货服务
在东京等大城市,人们经常坐电车或公交车去购物,如果买的东西很大或很重,那么,自己带回去就会觉得很不方便。所以,不少家电商店或百货公司都有送货服务,而且一般情况下都可以指定送货的日期和时间段,非常方便。
收取货物的时候需要签字,所以,如果快递员对你说"すみません。ここにサインをお願いします"(对不起,请在这里签字),那就请签收货物吧。
第23课日本人喜欢的料理
日本人最喜欢的料理当属"寿司"。NHK2007年进行的调查显示,有73%的人回答"喜欢吃寿司",高居榜首。排在第二位的是"生鱼片",第五位是"烤鱼",可见日本人非常喜欢吃鱼。
在前十位中,也有已经日本化的外国饮食文化,那就是"咖喱"和"拉面"
第24课AA制
在日本,朋友们一起吃饭,常常采用"割り勘",也就是AA制——各自付款。如果是和年长的人一起吃饭,有时对方会全付或者多付。这时候要说"ごちそうさまでした"(多谢款待),以表谢意。请别人吃饭,用日语说是"おごる"或者"ごちそうする"。
那么,恋人一起吃饭时是怎样付款的呢?从前大家都认为应该由男性来付,但随着女性不断走入社会,越来越多的情侣也开始采用"割り勘"——AA制了。
第25课保持仪表整洁的必备用品
在您所居住的国家,保持仪表整洁需要注意什么?在日本,随身携带"手绢"是必不可少的。
2010年,某电力公司就手绢进行了一项问卷调查。
对于"你平时带手绢或小毛巾吗?"的提问,有70%的人回答说"每天都带",而回答"不是每天,但经常带"的人占85%。
在百货商店或大型服装商店里,不同质地、五颜六色的手绢琳琅满目。如果您有机会来日本,不妨到手绢柜台去看看。
第26课人气观光景点
如果到日本旅游,你会选择去哪里呢?2009年,观光厅对访日游客的观光景点进行了调查。结果发现,最有人气的是东京的新宿。到那里观光的游客达34.8%。排在前几位的还有京都市和秋叶原。理由是那里的住宿设施齐备、街道的氛围也别具一格。另外,也有人提到了购物的魅力。
实际上,这些观光景点作为修学旅行的去处也很有人气。修学旅行是学校举办的活动之一,目的是通过到风景名胜住宿观光,来了解当地的历史和风土人情。据日本修学旅行协会调查,对于中学生来说,有人气的修学旅行地点依次是京都、东京、奈良和冲绳。在旅途中,不但可以欣赏风景名胜,有时还可以体验和尝试陶艺或蜡染等传统的手工技艺。
第27课公司里的"菠菜"
在公司里工作,一"汇报"(報告)、二"联络"(連絡)、三"请示"(相談)是最最基本的常识。以上三个单词的日语第一个假名连起来是ホウレンソウ,和蔬菜"菠菜"的发音相同。
如果在工作中不注意"ホウレンソウ"的话,就很容易出现判断失误或引起麻烦,所以千万不能懈怠。
"報告"是指汇报工作进展,如果勤汇报,那么即便出了问题,上司和周围的同事也可以及时处理。
"連絡"是指向上司或同事传达工作计划和日程,外出后直接回家或有事请假都必须跟公司联络。
"相談"是指适度地请示工作。
像阿强这样还没有什么工作经验的时候,无论请教什么,别人都不会笑话。俗话说"问是一时的羞耻,不问是一生的羞耻",所以,千万别觉得难为情。
第28课怎样说明症状
这里给大家介绍几个说明身体部位疼痛的表达方法。
感觉疼痛的时候,可以说"~が痛いです",意思是"~疼"。例如,"牙"用日语说是"歯","牙疼"就是"歯が痛いです"。"头"是"頭","头疼"就是"頭が痛いです"。
在日本,大多数家庭都备有体温计,如果觉得身体不舒服,首先要量一下体温。这样,上医院的时候,就可以告诉大夫在什么时候、发烧多少度,以便医生作出准确的诊断。
大家也不妨平时就养成测量体温的习惯,因为一旦生病的话,你就会发现这样做大有益处。
第29课过敏症
据说,日本人当中,每3个人就有1个人患有花粉症或哮喘等过敏症;每14个人当中就有1个人有食物过敏,尤其是儿童的比例越来越大。
为此,提供校餐的小学不得不采取过敏症对策。广岛的一所小学就使用专用的烹饪用具,制作不含大豆和鸡蛋等过敏源的校餐。而北海道的一所小学则苦下功夫,为过敏儿童准备了看上去和其他孩子的饭菜没有两样的过敏食谱。比如,给鸡蛋过敏的孩子制作的鸡蛋卷,就是用鱼茸或南瓜做成的,完全可以以假乱真。
花粉症正在成为日本的国民病,据说日本人当中有20%的人都有这方面的症状。花粉症的过敏源主要有杉树和猪草花粉等,会带来流鼻水或打喷嚏等症状。这些讨厌的症状持续不断,常常使人在工作和学习中无法集中精力,令人大伤脑筋。
花粉症最有效的对策就是防止花粉进入体内。如果你在杉树花粉飘散的春季造访日本,就会看到街上有很多人戴着口罩或透明的防护眼镜。
第30课在单位里怎样表扬他人
在单位里得到他人表扬,一定会觉得干劲倍增。
表扬的说法有很多。比如,"さすが"(不愧是···)" いいですね"(真不错)"すばらしい"(太棒了)"お見事"(好极了)等等。
表扬他人可以增进同事关系,但要注意有时也会弄巧成拙。
如果一味地表扬,那就是"捧杀"。另外,还要注意这样的原则:表扬的时候要在众人面前,训斥的时候要在没人的地方。
展开阅读全文