收藏 分销(赏)

成语100个词.doc

上传人:pc****0 文档编号:7770044 上传时间:2025-01-16 格式:DOC 页数:6 大小:30.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
成语100个词.doc_第1页
第1页 / 共6页
成语100个词.doc_第2页
第2页 / 共6页


点击查看更多>>
资源描述
包罗万象all-embracing all-inclusive 饱经风霜weather-beaten 卑躬屈膝bow and scrape cringe 悲欢离合vicissitudes of life 背道而驰run counter to run in the opposite direction 本末倒置put the cart before the horse 笨鸟先飞the slow need to start early 必由之路the only way 闭关自守close the country to international intercourse 变本加厉be further intensified 变化无常chop and change fantasticality 变化无常chop and change fantasticality 别开生面having sth. New 别有用心have ulterior motives 彬彬有礼refined and courteous urbane 兵不厌诈in war nothing is too deceitful 不耻下问feel not ashamed to learn from one's subordinates 不可救药be past praying for beyond redemption 不劳而获reap where one has not sown 不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity 不速之客crasher uninvited guest 不同凡响outstanding 不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying 不遗余力spare no effort spare no pains 不以为然not approve object to 不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness 不亦乐乎extremely不约而同happen to coincide 不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 不知所措be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits 才疏学浅have little talent and learning 惨绝人寰extremely cruel 沧海桑田time brings a great change to the worlds 沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket 草木皆兵a state of extreme nervousness 层出不穷emerge in endlessly 层峦迭嶂peaks over peaks 察言观色carefully watch what sb. is doing and saying 姹紫嫣红very beautiful flowers 沉默寡言taciturnity 称心如意well-content 趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot 成群结队gang horde 诚惶诚恐with reverence and awe 诚心诚意sincere desire 承上启下a connecting link between the preceding and the following 吃苦耐劳tough 吃里扒外live on sb. while helping others secretly 痴心妄想 胡思乱想wishful thinking 持之以恒preserve 叱咤风云ride the whirlwind 愁眉苦脸pull a long face snoot 愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone  morosely 臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious 出乎意料unexpected 出口成章have an outstanding eloquence 出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence 出谋划策give counsel suggest 出奇制胜defeat sb. by a surprise action 出生入死go through fire and water 触类旁通comprehend by analogy 垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs 垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted 绰绰有余more than sufficient 此起彼伏as one falls, another rises 从容不迫go easy take one's time 从容不迫的leisured unhurried 从容不迫地by easy stages 粗枝大叶careless slapdash sloppy 粗枝大叶的broad-brush 措手不及unaware unprepared 打草惊蛇act rashly and alert the enemy 大材小用waste one's talent on a petty job 大公无私selfless 大海捞针look for a needle in a bottle of hay 大惑不解be extremely puzzled大快人心affording general satisfaction 大名鼎鼎famous well known 大器晚成great minds mature slowly 呆若木鸡dumbstruck transfixed 待人接物the ways one gets along with others 殚思极虑rack one's brains胆战心惊的funky 淡泊明志not seek fame and wealth 道貌岸然be sanctimonious 得过且过drift along muddle along 得天独厚的advantaged 得心应手handy with facility 得意忘形 得意洋洋 bloat get dizzy with success 得意洋洋elated  elation  exaltation  jauntiness 得意扬扬ride high 得意洋洋的cock-a-hoop  high-blown  perky 得意扬扬的triumphant 德才兼备have both ability and moral integrity 德高望重sainted   saint like 登峰造极reach the limit reach the peak of perfection 地大物博vast territory and abundant resources 颠倒黑白 颠倒是非  混淆是非call white black  swear black is white 颠三倒四confused disorderly 雕虫小技insignificant skill 调兵遣将move forces 调虎离山lure the enemy away from his base 掉以轻心treat sth. Lightly 如履薄冰——to be on the thin ice 晴天霹雳——like a bolt from the blue 趁热打铁——to strike while the iron is hot 火上浇油——to pour oil on the fire 隔墙有耳——Walls have ears. 空中楼阁——castles in the air 血浓于水——Blood is thicker than water. 泼冷水——to pour cold water on 王婆卖瓜——to ring one’s own bell 红颜祸水——Helen of troy 败走麦城——to meet one’s Waterloo 乐极生悲——He who laughs on Friday will weep on Sunday. 山中无虎, 猴子称王——a big fish in the little pond 挥金如土——to spend money like water 胆小如鼠——as timid as a hare 力大如牛—as strong as a horse 一箭双雕—to kill two birds with one stone 猫哭老鼠——to shed crocodile tears 笑掉大牙—to laugh off one’s head 海底捞针—to look for a needle in the hay 乱七八糟——at sixes and sevens 沧海一粟——a drop in the ocean 捉襟见肘—to be out at elbows
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服