资源描述
第一課 こんにちは
本课词汇
词汇Ⅰ
初め (はじめ) (0) [名] 起初,当初
違い (ちがい) (0) [名] 不同
失敗 (しっぱい) (0) [名] 出差错,失败
気軽だ (きがるだ) (0) [形动] 无拘束,爽快
言語学 (げんごがく) (3) [名] 语言学
勉強以外 (べんきょういがい) (5) [名] 除了学习以外
相談に乗る (そうだんにのる) (0)+(0) [惯用] 帮人斟酌
現代 (げんだい) (1) [名] 现代 【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
尋ねる (たずねる) (3) [动2] 询问
そんな (0) [连体] 那种,那样
時 (とき) (2) [名] 时,时候
どんどん (1) [副] 接连不断
そんに (0) [接] 还有
いっぱい (0) [副] 满,很多
詩 (し) (0) [名] 诗
作品 (さくひん) (0) [名] 作品
計画 (けいかく) (0) [名] 计划
各地 (かくち) (1) [名] 各地
訪れる (おとずれる) (4) [动2] 访问
できるだけ (0) [词组] 尽量,尽可能
見聞 (けんぶん) (0) [名] 见闻
広める (ひろめる) (3) [动2] 扩大
見聞を広める (けんぶんを広める) (0)+(3) [惯用] 长见识,扩大眼界
このごろ (0) [名] 最近
それなら (3) [词组] 那么
解説する (かいせつする) (0) [动3] 解说
遠慮 (えんりょ) (0) [名] 客气 【?_l#I++ 和风 日语 更多资源 更好服务 ++,;= USUW】
やる気 (やるき) (0) [名] 干劲
~として… …うちに/うちは,… ~ばかり
~学 (がく) ~いがい (いがい) ~のような
…までに/まで,…
…(さ) せてもらう/(さ) せていただく
…(さ) せてください
词汇Ⅱ
先輩 (せんぱい) (0) [名] 前辈,比自己先入学,先到工作岗位的人
優秀だ (ゆうしゅうだ) (0) [形动] 优秀
賛成 (さんせい) (0) [名] 赞成
石油 (せきゆ) (0) [名] 石油
燃料 (ねんりょう) (3) [名] 燃料
資料 (しりょう) (1) [名] 资料
過ぎる (すぎる) (2) [动2] 过
元気だ (げんきだ) (1) [形动] 精神饱满
泊まる (とまる) (0) [动1] 投宿,住
振る (ふる) (0) [动1] 挥动
けんか (0) [名] 吵架
湧く (わく) (0) [动1] 涌出
動物 (どうぶつ) (0) [名] 动物 【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
訪問着 (ほうもんぎ) (3) [名] 会客和服
訪問中 (ほうもんちゅう) (3) [名] 正在访问中
物語 (ものがたり) (3) [名] 故事
評論 (ひょうろん) (0) [名] 评论
美術 (びじゅつ) (1) [名] 美术
漫画 (まんが) (0) [名] 漫画
演奏 (えんそう) (0) [名] 演奏
展覧会 (てんらんかい) (3) [名] 展览会
コンサート (1) [名] 音乐会
博物館 (はくぶつかん) (4) [名] 博物馆
鑑賞 (かんしょう) (0) [名] 鉴赏
~会 (かい) ~着 (ぎ) ~中 (ちゅう)
本课课文:
(1)
こんにちは、私は王と言います。去年の6月に、留学生として日本にやって来ました。
初めのうちに、言葉や習慣の違いから失敗ばかりしていましたが、最近はこちらの生活にもだいぶ慣れてきました。大学へ通っているうちに、何でも気軽に話し合える友達もできました。
【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
鈴木先生は私が通ってる大学の先生です。御専門は言語学で、私たち留学生に日本語を教えていらっしゃいます。私が日本語についてわからないことを聞きに行くと、いつも丁寧に教えてくださいます。勉強以外のこともいろいろと相談に乗ってくださいます。
先生は、現代の中国に興味がおありになるそうで、ときどき中国のことをお尋ねになります。そんな時私は喜んで中国のことを説明して差し上げます。
私は、これから、自分が知りたいことや興味があることについて、いろいろな本を読んでどんどん勉強していこうと思っています。日本の自然や社会、歴史、文化、それに科学技術など、知りたいと思うことがいっぱいあります。小説や詩のような文学作品も日本語で読んでみたいと思っています。
旅行の計画もあります。今度の夏休みに、日本の各地を訪れようと思っています。夏休みが終わるまでに、できるだけいろいろな所に行って、見聞を広めるつもりです。
(2)
王 :先生。このごろ私は、日本の文化や歴史の勉強がとてもおもしろくなってきました。
鈴木:そうですか。それなら、ちょうどいい本がありますよ。これは、日本の文化をわかりやすく解説したものです。これを貸してあげましょう。
王 :ありがとうございます。では、読ませていただきます。いつごろまでお借りしてよろしいでしょうか。
鈴木:来月までいいですよ。ぜひ読んで感想を聞かせてください。 【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
王 :では、遠慮なくお借りします。ちょうど、これから、本をどんどん読んで勉強しようと思っていたところなんです。
鈴木:いいですね。やる気を持つのがいちばん大切ですよ。がんばってください。
课 程 译 文
第1课 你好
(l)
你好,我姓王,是去年6月作为留学生来到日本的。
起初由于语言和生活习惯不同,老是出差错。然而最近我已经基本习惯这里的生活了。上大学期间还结识了可以无活不谈的朋友。
铃木先生是我所在大学的老师。他是搞语言学的,教我们留学生日语。我在日语方面有不懂的问题去问他,他总是认真地教给我。学习以外的各种事,他也乐于帮我斟酌。
老师说他对现代中国很感兴趣,时常询问中国的情况。逢到这种时候,我就高兴地把中国的事情讲给他听。
今后,我想就自己希望了解和感兴趣的问题多读些书,多学习。日本的自然、社会、历史、文化,还有科学技术等,想知道的东西太多了。我还想读日文的小说、诗歌等文学作品。
我还有个旅行计划。想在这个暑假到日本各地去访问。打算在暑假结束之前尽量多走几个地方,增长见闻。
(2)
王:老师,最近我觉得日本文化、历史的学习有趣起来了。
铃木:是吗?那么正好有一本好书.这本书把日本文化解说得很通俗易懂 借给你看看吧。
王:谢谢。请让我看看。不知能借多长时间?铃木;可以借到下个月。你读后一定把感想讲给我听听。
王:那么,我就不客气地借您的书了。我正想多读些书,好好学习一下呢. 【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
铃木:好嘛。有干劲是最重要的。努力吧!
课程讲解
文法:
1、~として….
姉は外交官として働いています。
富士山は美しい山として有名です。
2、…うちに/うちは…
資料を調べているうちに、いろいろなことが分かってきました。
テレビを見ているうちに、眠ってしまいました。
3、…までに/まで….
中国に帰るまでに、秋葉原へ行こうと思っています。
田中さんが遊びに来るまでに、部屋を片付けておこうと思っています。
十時まで絵を描いていました。
彼が来るまで待っていました。
4、…(さ)せてもらう/(さ)せていただく
私は早く帰らせてもらいました。
私は早く帰らせていただきました。
昨日は田中さんの家に泊まらせてもらいました。
昨日は田中さんの家に泊まらせていただきました。
5、…(さ)せてください
資料を調べさせてください。【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
電話を使わせてください。
言葉の使用の仕方:
1、やって来ました:スミスさんが手を振りながら、やって来ました。
2、言葉や習慣の違いから:中国に対する興味から中国語を勉強し始めた。
3、~ばかり:あの人はいつも怒ってばかりいる。
4、相談に乗る:ちょっと相談に乗ってください。
5、興味がある:歴史に興味があります。
6、…て差し上げます:お客様を玄関まで案内して差し上げました。
7、~のような:犬や猫のような動物は嫌いです。
8、訪れると訪問する:中国の代表団が日本を訪れました。
中国の代表団が日本を訪問した。
冬が訪れた。
彼によい機会が訪れた。
9、見聞を広める:できるだけいろいろな所に行って、見聞を広めるつもりだ。
10、それなら:傘が無いんですか。それなら貸してあげましょう。
11、貸す/借りる:甲が乙に~を貸す 甲が乙に/から~を借りる
鈴木先生は王さん日本を貸しました。【?_l#I++ 和风 日语 更多资源 更好服务 ++,;= USUW】
王さんは鈴木先生に本を借りました。
12、…て(も)よろしいでしょうか:帰ってよろしいでしょうか。
13、やる気:やる気がある;やる気が無い;やる気を持つ;やるきをなくす;やる気を無くなる。
14、文化芸術について言葉:芸術、文学、詩、歌、物語、小説、評論,美術、絵画,漫画,写真,音楽,演奏,鑑賞、演劇、芝居、映画、展覧会、コンサート、劇場、映画館、美術館、博物館
第二課 王さんの日記
本课词汇
词汇Ⅰ
このあいだ (0) [词组] 前些日子,以前
けれど (1) [接续] 但是
先日 (せんじつ) (0) [名] 前几天
仲 (なか) (1) [名] 关系,感情
教師 (きょうし) (1) [名] 教师 【?_l#I++ 和风 日语 更多资源 更好服务 ++,;= USUW】
朗らかだ (ほがらかだ) (2) [形动] 开朗
冗談 (じょうだん) (3) [名] 玩笑
しばらく (2) [副] 一会儿
週 (しゅう) (1) [名] 星期,周
はずむ (0) [动1] 起劲
いっしょ (0) [名] 一起
駅前 (えきまえ) (3) [名] 车站前面
待ち合わせる (まちあわせる) (5) [动2] 会合
連れる (つれる) (0) [动2] 带
喜劇 (きげき) (1) [名] 喜剧
思い切り (おもいきり) (0) [副] 尽情
せりふ (0) [名] 台词
場面 (ばめん) (1) [名] 场面
画面 (がめん) (1) [名] 画面
なんとなく (4) [词组] 似乎有点
ユーモア (1) [名] 幽默
感覚 (かんかく) (0) [名] 感觉
思わず (おもわず) (2) [词组] 情不自禁
吹き出す (ふきだす) (3) [动1] 笑出声
上達する (じょうたつする) (0) [动3] 进步,长进 【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
映像 (えいぞう) (0) [名] 画面
誘う (さそう) (0) [动1] 邀请
佐藤 (さとう) (1) [专] 佐藤
…合わせる (あわせる) …たきり…
…たらどうですか/たらいかがですか
…ような気がする
…ないうちに
词汇Ⅱ
適当だ (てきとうだ) (0) [形动] 适当,合适
トイレ (1) [名] 厕所
けれども (1) [接续] 但是
ドア (1) [名] 门
たたく (2) [动1] 敲
ボール (0) [名] 球
飛び上がる (とびあがる) (4) [动1] 跳起来
演説 (えんぜつ) (0) [名] 演说
問い (とい) (0) [名] 问
質問 (しつもん) (0) [名] 提问
悪口 (わるぐち) (2) [名] 坏话 【q)v)X+nj++ 和 风 日 语 更多资源 更好服务 ++?[j6y】
講演 (こうえん) (0) [名] 讲演
発表 (はっぴょう) (0) [名] 发表
報告 (ほうこく) (0) [名] 汇报,报告
雑談 (ざつだん) (0) [名] 闲谈,聊天
うわさ (0) [名] 传闻,风声
本课课文:
(1)
王さんは,毎日,日記を書いています。このあいだまでは,中国語で書いていました。けれど,先日,鈴木先生に「日本語で日記を書いてみたらどうですか。」と進められたので,最近は日本語で日記を書いています。
6月10日 火曜日 晴れ
授業が終わってから,図書館へ行って本を借りた。図書館の前で,佐藤さんに会った。
佐藤さんは,日本人の学生の中でいちばん仲の良い友達だ。将来は日本語の教師になりたいそうだ。いつも明るく朗らかで,冗談を言って,よく私たちを笑わせる。
二人で喫茶店に行って,しぱらく話をした。日本語の難しさなどについて話をしているうちに,映画の話題になった。佐藤さんは映画が好きで,週に一度は見に行くそうだ。
話がはずんで,あさっての木曜日に,いっしょに映画を見に行くことになった。あさってが楽しみだ。
6月12日 木曜日 雨
午後5時に,渋谷の駅前で佐藤さんと待ち合わせて,いっしょに映画に行った。 【1S4VV|++ 和风 日语 更多资源 更好服务 ++T@0AtV】
佐藤さんが連れて行ってくれたのは,喜劇映画だった。佐藤さんは,思い切り笑える映画が好きだそうだ。いかにも佐藤さんらしいと思った。
映画を見るのは久しぶりだ。せりふが速いすぎてわかりにくい場面もあったけれど,画面を見ているうちに,なんとなく意味がわかった。それに,日本人のユーモアの感覚も,少しわかったような気がする。
映画を見るのは楽しい。そのうえ,言葉の勉強にもなる。これからは,暇を見つけて,できるだけ映画を見るようにしよう。
(2)
佐藤さん: どうでした。おもしろかったですか。
王 : ええ,とてもおもしろかったです。思わず,吹き出してしまったところもありましたよ。
佐藤さん: そうですか。映画を見て笑えるなら,たいしたものよ。私が知らないうちに,王さんはずいぶん日本語が上達したんですね。まるで,もう何年も日本にいる人のようですね。
王 : そうでもないですよ。映像があったから,なんとなく意味がわかったんです。
佐藤さん: 王さんは,ふだんあまり映画は見ないんですか。
王 : ええ。去年の夏に見たきり,1年ぐらい見ていなかったんです。
佐藤さん: そうですか。映画は言葉の勉強になるから,できるだけ見るようにしたらいかがですか。おもしろそうな映画があったら,また誘いますから。いっしょに見に行きましょう。
课 程 译 文
第 2 课 小王的日记
(1)
小王每天写日记。以前她一直用中文写。前些日子铃木先生劝他说:"试着用日文写日记怎么样?",近来她就用日文写日记了。
6月10日 星期二 晴
课后去图书馆借了书。在图书馆前遇见了佐藤。 【1S4VV|++ 和风 日语 更多资源 更好服务 ++T@0AtV】
在日本同学中,佐藤是我最要好的朋友。他说将来想当日语教师。他总是 那么爽快开朗,爱开玩笑,逗我们乐。
我们俩去茶馆聊了一会。谈到日语难学等等,后来话题转到电影上,佐藤喜欢看电影,每星期去看一次。
我们越聊越起劲,就说定后天星期四一起去看电影。我盼着后天快点到。
6月 12日 星期四 雨
下午5点和佐藤在涩谷站前会舍,一起去看电影。
佐藤带我去看的是喜剧片子。佐藤说她喜欢看能令人尽情笑的电影。我认为这点符合她本人的性格。
好久没看电影了。有的地方说得太快,不好懂,但是看着画面也似乎大体明白了。另外,似乎也体会到一些日本人的幽默感。
看电影是愉快的事,而且可以学习语言。今后要抽空尽量多看电影。
(2)
佐藤:怎么样,有意思吗? 【q)v)X+nj++ 和 风 日 语 更多资源 更好服务 ++?[j6y】
王:嗯,很有意思。有的地方叫人忍不住发笑。
佐藤:是吗?能做到看电影发笑就很不简单了。在我没有察觉的这段时间里小王的日语进步真快啊。简直像已经在日本住了好几年的人啦。
王:哪里。因为有画面,也就大体明白了。
佐藤:小王平时不大看电影吗?
王:嗯,只是去年夏天看过。一年左右没看了。
佐藤:是吗?看电影可以学习语言,所以要尽量多看看,怎么样?有了好电影,我还约你一起去看吧。
课程讲解
文法:
1、…たらどうですか/たらいかがですか
図書館で調べてみたらどうですか。
店員に教えてもらってみたらどうですか。
2、…ような気がする
京都は東京より寒いようなが気がします。
昔、ここへ来たことがあるような気がします。
3、…ないうちに、…
店が閉まらないうちに、買い物をしよう。
映画が始まらないうちに、トイレに行きましょう。
4、….たきり….
去年、京都へ行ったきり、旅行していない。【n BcN_/++ 和*风*日*语 更多资源 更好服务 ++B"5|:】
本を借りたきり、返さない。
5、简体和敬体:
佐藤さんに会った/佐藤さんに会いました
見に行くそうだ/見に行くそうです。
言葉の使用の仕方:
1、 けれど:ドアを何回も叩きました。けれど、誰も出てきませんでした。
2、 このあいだ:先月友達から借りたお金をこの間返した。
3、 仲の良い:会社で一番仲の良い人は大川さんです。
4、 冗談を言う:悪い冗談をおっしゃらないでください。
5、 話題になる/勉強になる:クラスでは、新しい先生のことが話題になっている。
あの人と話すと、いろいろ勉強になる。
6、 話がはずむ:友達と久しぶりに会ったので、話がはずんだ。
7、 思い切り:明日は休みだから、思い切り遊ぼう。
8、 思わず…てしまう:嬉しくて思わず飛び上がってしまった。【?_l#I++ 和风 日语 更多资源 更好服务 ++,;= USUW】
9、 たいしたものですよ/そうでもないですよ:「この絵はあなたが書いたんですか、たいしたものですね。」「そうでもないですよ。」
10、話すに付いて言葉:話(をする)、冗談(を言う)、会話、演説、スピーチ、相談する、問い、答え、質問する、返事、悪口(を言う)、話し合い、話し合う,講演、講義する、発表する、報告する、雑談する、うわさ(をする)、ほめる
第三課 五目ずしの作り方
本课词汇
词汇Ⅰ
五目ずし (ごもくずし) (3) [名] 什锦寿司饭
夕食 (ゆうしょく) (0) [名] 晚饭
招く (まねく) (2) [动1] 请,邀请
便宜 (べんぎ) (1) [名] 方便
便宜を図る (べんぎをはかる) (1)+(2) [惯用] 提供方便
手作り (てづくり) (2) [名] 亲手
ごちそうする (0) [动3] 款待,招待
早め (はやめ) (0) [名] 早些,提前
教わる (おそわる) (0) [动1] 受教,跟…学习
5人前 (ごにんまえ) (0) [名] 5个人的份儿
3合 (さんごう) (1) [名] 3合 (1合大约为0.18公升)
筍 (たけのこ) (0) [名] 笋
しいたけ (1) [名] 香菇
れんこん (0) [名] 藕
にんじん (0) [名] 胡萝卜
さやえんどう (3) [名] 嫩豌豆角
海老 (えび) (0) [名] 虾
だし汁 (だしじる) (3) [名] 用海带、木鱼等煮的高汤
酢 (す) (1) [名] 醋
まず (1) [副] 首先
始め (はじめ) (0) [名] 开始
固め (かため) (0) [名] 稍硬
炊く (たく) (0) (御飯をたく) [动1] 煮 (煮饭)
具 (ぐ) (0) [名] 菜码
用意する (よういする) (1) [动3] 准备
細かい (こまかい) (3) [形] 小,细
薄い (うすい) (0) [形] 薄
煮る (にる) (0) [动2] 煮
さっと (0) [副] 迅速,一下子
ゆでる (2) [动2] 焯
炊き上がる (たきあがる) (4) (御飯が…) [动1] 煮好
振りかける (ふりかける) (4) [动2] 撒上
混ぜる (まぜる) (2) [动2] 混,掺混
除く (のぞく) (0) [动1] 除去,除外
順番 (じゅんばん) (0) [名] 顺序,依次
混ぜ合わせる (まぜあわせる) (5) [动2] 掺混搅拌
最後 (さいご) (1) [名] 最后
皿 (さら) (0) [名] 盘
盛り付ける (もりつける) (4) [动2] 把饭菜很好地盛在器皿上
載せる (のせる) (0) [动2] 放上
好み (このみ) (3) [名] 爱好,喜好
のり (2) [名] 紫菜
紅しょうが (べにしょうが) (3) [名] 红姜
添える (そえる) (0) [动2] 添加
それほど (0) [词组] 那么,那样
鍋 (なべ) (1) [名] 锅
さわる (0) [动2] 碰
やけど (0) [名] 烫伤
さあ (1) [感] 好 (用于事情结束时,表示高兴)
できあがり (0) [名] 做好
見た目 (みため) (1) [词组] 外观
~人前 (にんまえ) …とよい/といい
もう 少しで…そうになった/ところだった
~め ~合 (ごう)
动词连用形
动词的连用中止
词汇Ⅱ
合格する (ごうかくする) (0) [动3] 合格,及格
じゃま (0) [名] 妨碍,干扰
震える (ふるえる) (0) [动2] 发抖
運動会 (うんどうかい) (3) [名] 运动会
組む (くむ) (1) (足を…) [动1] 盘 (腿)
飛ぶ (とぶ) (0) [动1] 飞走,刮掉
転ぶ (ころぶ) (0) [动1] 跌倒
ぶつかる (0) [动1] 碰撞
厚い (あつい) (0) [形] 厚
厚め (あつめ) (0) [名] 稍厚
多め (おおめ) (0) [名] 稍多
深め (ふかめ) (0) [名] 稍深
大きめ (おおきめ) (0) [名] 稍大
小さめ (ちいさめ) (0) [名] 稍小
大根 (だいこん) (0) [名] 萝卜
じゃがいも (0) [名] 土豆
白菜 (はくさい) (0) [名] 白菜
ねぎ (1) [名] 葱
たまねぎ (3) [名] 洋葱
ピーマン (1) [名] 柿子椒
キャベツ (1) [名] 卷心菜
なす (1) [名] 茄子
にんにく (0) [名] 大蒜
にら (0) [名] 韭菜
みかん (1) [名] 桔子
バナナ (1) [名] 香蕉
パイナップル (3) [名] 菠萝
桃 (もも) (0) [名] 桃
ぶどう (0) [名] 葡萄
メロン (1) [名] 甜瓜,网纹甜瓜
なし (2) [名] 梨
レモン (1) [名] 柠檬
いちご (2) [名] 草莓
本课课文:
(1)
王さんと張さんは、今日、田中さんの家に夕食に招かれました。
田中さんは旅行会社に勤めていて、日本を訪れる外国の旅行家のために、いろいろと
便宜を図ってくれます。王さんも張さんも、去年中国から日本へ来る時に、田中さん
の世話になりました。
田中さんの家族は、田中さんと奥さん、それにお嬢さんの純子さんの三人です。今日
は、田中さんの奥さんが、二人のために手作りの五目ずしをごちそうしてくださるそ
うです。王さんは早めに田中さんの家へ行って、奥さんに五目ずしの作り方を教わり
ました。そして、次のようなメモを作りました。
※材料 (5人前)
米…3合 筍…100グラム しいたけ…4個
れんこん…1本 にんじん…50グラム
さやえんどう…30グラム 海老…100グラム 卵…3個
だし汁、酒、砂糖、醤油、酢
※作り方
五目ずしを作るには、まず始めに、普通より少し固めにご飯を炊く。そして、ご飯を
炊いている間に、具を用意する。
筍、しいたけは、細かく切り、だし汁、酒、砂糖、醤油で煮る。れんこんは、薄く切
って、だし汁、酒、酢、砂糖で煮る。にんじん、さやえんどうは、細く切ってさっと
ゆでる。海老もさっとゆでる。卵は、薄く焼いてから細く切っておく。
次に、御飯が炊き上がったら、熱いうちに酢と砂糖を振りかけて混ぜる。そして、用
意した具を、卵を除いて順番に混ぜ合わせる。
最後に、皿に盛り付けてから、卵を載せ、好みで、のりや紅しょうがを添えるとよ
い。
(2)
奥さん:王さん、五目ずしの作り方はそれほど難しくないでしょう。
王 :そうですね。でも、具を細かく切るのが難しいですね。しいたけを切ってい
る時、もう少しで指を切りそうになりました。
奥さん:危ない、危ない。わたしも今、熱い鍋にさわって、もうちょっとでやけどを
するところでした。
王 :だいじょうぶですか。
奥さん:ええ、たいしたことはありません。さあ、こうして、卵とのりと紅しょうが
を載せるとできあがりです。
王 :とてもきれいですね。
奥さん:そうでしょう。見た目にきれいな料理は、食欲が出ますからね。
课 程 译 文
第 3 课 什锦寿司饭的作法
(1)
今天,小王和小张应邀到田中家里吃晚饭。
田中在旅行社工作,他为访问日本的外国旅游者提供各种方便。小王和小张去年从中国来到日本时,也曾受到田中的照顾。
田中家有田中和他夫人,还有女儿纯子,一共三口人。今天,听说田中夫人要亲手为他们俩做什锦寿司饭。小王提前来到田中家,跟夫人学什锦寿司饭的作法。她还作了以下记录。
用料(五个人的份)
米......3合 笋......100克
香茹......4个 藕......l根
胡萝卜...··50克 嫩豌豆角-...·30克
虾...... 100克 鸡蛋...... 3个
海带、木鱼高汤,酒,砂糖,酱油,醋
作法
要作什锦专司饭,首先米饭要做得比平时稍硬一些。烧饭期间准备好各种菜码儿。
将笋、香茹切碎,加入高汤、料酒、糖、酱油,煮熟。把藕切成簿片,加入高汤、料酒、醋、糖,煮熟。将胡萝卜、嫩豌豆角切成丝体一下,把虾也焯一下。将鸡蛋摊成簿饼后切成丝。
然后,等米饭做好了,趁热用醋和糖搅拌,再把准备好的鸡蛋以外的菜码依次混放进去。
最后装入盘内,上面放上鸡蛋。根据个人爱好,还可以添加紫菜丝或红姜丝。
(2)
夫人:小王,什锦寿司饭的作法并不那么难吧?
王:嗯。不过把菜码切得那么细可够难的。切香茹的时候;差一点切着手指 头。
夫人:太危险了。我刚才碰到热锅时也差点烫伤了。
王;要紧吗?
夫人:啊没关系。来,这样,再放上鸡蛋、紫菜和红姜就做好了。
王;多漂亮啊。
夫人:是吧。外观漂亮的菜会引起食欲的。
课程讲解
言葉の使用の仕方:
1、 便宜を図る:友達はいろいろな便宜を図ったくれます。
2、 手作り:母の続く利の料理、一番おいしい。
3、 まず始めに、…次に、…最後に、….(まず始めに和最後に一篇文章中只用一次,次に则根据需要)
4、 さっと:さっと片付けてから行きますから、ちょっと待ってください。
5、 好みで:夏はスカートの女性が多いが、好みでズボンをはく女性もいる。
6、 危ない、危ない:(高い、高い;寒い、寒い)
7、 たいした(ことは無い):たいした影響力はないだろう。
8、 さあ:さあ、どうぞ遠慮なく食べてください。
9、 こうして:こうして、筆を取ってください。
10、 見た目:目ためはいいけれど、故障の多い車だ。
11、 野菜や果物について言葉:人参、椎茸、大根、じゃが芋、筍、白菜、葱、玉葱、ピーマン、トマト、キャベツ、なす、大蒜、梨、韮、きゅうり、りんご、みかん、バナナ、葡萄,メロン、桃、パイナップル、苺
第四課 言葉使い~レストランで
(1)
田 中:君は何にする。
奥さん:メニューを見せてちょうだい。
田 中:ほら,メニューだよ。
奥さん:ええと,ハンバーグとライスと野菜サラダ。それから,アイスクリームがいいわ。
田 中:へえ。太るのを気にしてるわりには,ずいぶん食べるんだなあ。
奥さん:まあ,失礼ね。でも,食べ過ぎかしら。
田 中:ははは。冗談だよ。レストランなんか,めったに来ないんだから,いっぱい食べたらいいさ。ぼくは,カレーライスとコーヒーにしよう。
店 員:ご注文はお決まりでしょうか。
田 中:ええ。ハンバーグにライスに野菜サラダにアイスクリーム。それに,カレーライスとコーヒーをください。
店 員:はい、かしこまりました。アイスクリームとコーヒーは,お食事の後でお持ちすればよろしいでしょうか。
田 中:ええ,そうしてください。
店 員:はい,かしこまりました。
(2)
(1)は,田中さんと奥さんが,レストランに行った時の会話です。二人が話しているところに,レストランの店員がやって来た場面です。この会話には,日本語の話し言葉の特徴が,幾つか現れています。
日本語の会話では,人間関係によって言葉使いがずいぶん変わります。家族や友達同士のような親しい関係では,『です』『ます』を使った丁寧な言い方はあまりしません。『何にしますか。』という言い方ではなく,『何にする。』と,くだけた言い方をするのが普通です。
田中さんは,奥さんに対してくだけ言い方をしていますか,レストランの店員に対しては,丁寧な言い方をしています。店員は,田中さんに向かって特に丁寧な言葉使いをしています。親しい関係でないうえに,店員と客という立場の違いがあるので,特別丁寧なのです。
日本語には,男性と女性の言葉使いにも違いがあります。例えば,自分のことを『ぼく』と言うのは,男性特有の言葉使いです。女性は普通『わたし』と言います。逆に,『食べ過ぎかしら。』と言う表現は,主に女性の言葉使いです。男性だったら,『食べ過ぎかな。』などと言います。
親しさの度合いや,立場の違いなどの人間関係によって,言葉使いが変わったり,男性と女性で言葉の大きな特徴です。日本語の面白い所でもあり,また難しい所でもあります。
词汇Ⅰ
言葉使い (ことばづかい) (4) [名] 措词,说法
君 (きみ) (0) [代] 你
メニュー (1) [名] 菜单
ほら (1) [感] 瞧
ええと (0) [感] 嗯
ハンバーグ (3) [名] 汉堡牛肉饼
ライス (1) [名] 米饭
アイスクリーム (5) [名] 冰激凌
へえ (0) [感] 嘿
太る (ふとる) (2) [动1] 发胖
まあ (1) [感] 哎呀
失礼 (しつれい) (2) [名] 失礼,没礼貌
食べ過ぎ (たべすぎ) (0) [名] 吃得过多
ははは [感] 哈哈
ぼく (1) [代] 我 (男人对同辈或后辈用)
カレーライス (4) [名] 咖喱饭
決まり (きまり) (0) [名] 决定,定下
話し言葉 (はなしことば) (4) [名] 口语
現れる (あらわれる) (4) [动2] 表现
関係 (かんけい) (0) [名] 关系
親しい (したしい) (3) [形] 亲密
くだける (3) [动2] 用“くだける”的形式表示“随便的,不客气的”的意思
立場 (たちば) (3) [名] 立场
特別 (とくべつ) (0) [副] 特别
特有 (とくゆう) (0) [名] 特有
逆 (ぎゃく) (0) [名] 相反
表現 (ひょうげん) (3) [名] 表现
主に (おもに) (1) [副] 主要
度合い (どあい) (0) [名] 程度
…てちょうだい …わりには,… … (ん) だなあ …かしら/かな
~なんか,… …さ …ところに,… ~同士 (どうし)
…うえに,… ~などと… …んだから/のだから,…
…たらいい/ばいい (よろしい) …でもあり,また~でもある
词汇Ⅱ
態度 (たいど) (1) [名] 态度
乱暴だ (らんぼうだ) (0) [形动] 粗暴
遅刻する (ちこくする) (0) [动3] 迟到
新鮮だ (しんせんだ) (0) [形动] 新鲜
工事 (こうじ) (1) [名] 工程
文章 (ぶんしょう) (1) [名] 文章
厳しい (きびしい) (3) [形] 严厉
優しい (やさしい) (0) [形] 亲切,和蔼
ぜいたく品 (ぜいたくひん) (0) [名] 奢侈品
必需品 (ひつじゅひん) (0) [名] 必需品
わたしたち (3) [代] 我们
われわれ (0) [代] 我们
ぼくたち (1) [代] 我们
おれ (0) [代] 我
おれたち (2) [代] 我们
あなたたち (2) [代] 你们
あなたがた (0) [代] 你们
君たち (きみたち) (2) [代] 你们
おまえ (0) [代] 你
おまえたち (3) [代] 你们
方 (かた) (2) [名] 人
どなた (1) [代] 哪位,谁
~品 (ひん) ~がた
课 程 译 文
第 4 课 餐馆对话
(l)
田中:你吃什么?
夫人:请把菜单给我看看。
田中:瞧,这是菜单。
夫人:嗯,汉堡牛肉饼、米饭和蔬菜色拉。另外,想吃冰激凌。
田中:嘿,虽然担心发胖,可吃得真不少啊。
夫人:哎呀,真没礼貌。不过,是不是我吃得太
展开阅读全文