收藏 分销(赏)

初级韩国语语法.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7715313 上传时间:2025-01-13 格式:DOC 页数:59 大小:187.50KB
下载 相关 举报
初级韩国语语法.doc_第1页
第1页 / 共59页
初级韩国语语法.doc_第2页
第2页 / 共59页
点击查看更多>>
资源描述
제1과 안녕하세요! 你好 EXxR>vi   KtEDu#VDsV   A: 안녕하세요!         您好! $rNRB:   B: 네,안녕하세요!         您好! jx;yb_4   A: 어디 가세요?         您去哪儿? 2b&oFqp#$   B : 시장에 가요.         去市场。 x`((=!   A : 또 만나요.           再见。 Bq $DG   B : 안녕히 가세요.       再见。 0hV5q/   2edE6^   안녕 你好   4w1<Lj$1   네 是 b`_no`*Pno   어디 哪里 7L'~w|Gd   시장 市场 }3W5MI}   또 再 3{82QkTd}   가다 走,去 p~V{Y_hm   만나다 遇到 ;:O6;u   }!zY#U@C   세요(으세요) 属于口语体的终结词尾,语气一般都兼有尊敬和亲切之意。它们能做陈述形、疑问形和命令形。动词、形容词词干+세요(으세요)。 N0 t+,i?G       세요用于没有收音的词干后,으세요用于有收音的词干后。 ; hS5g,   아요(어요)   属于口语体的终结词尾,语气一般兼有尊敬和亲切之意。它们能做陈述形和疑问形。动词、形容词词干+아요(어요)。 z pI&VrS       아요用于带阳性元音的词后,어요用于带阴性元音和ㅅ收音的词后。 <v!   阳性元音包括:ㅏ ㅗ ㅐ ㅑ ㅛ ㅒ ㅘ ㅙ PfY-< ~x   阴性元音包括:ㅓ ㅜ ㅡ ㅣ ㅔ ㅕ ㅖ ㅝ ㅞ ㅢ Q)&0 ji   G- #Jm.kE   df*+fdJ   제2과 뭘 하세요? 干什么呢? u)Uy&94wV   ;uJ^`s   A:뭘 하세요?             干什么呢? %sN<r{!   B:신문을 봐요.             看报呢。 aVtn '$   A:무슨 신문을 보세요?           看什么报? Z)@BV/Fq   B:한국 신문을 봐요.           看韩国报 yR_%cr   A:읽을 수 있어요?           看得懂吗? .YywvV   B:네,읽은 수 있어요.           是的,看得懂 un" +B#f85   A:어렵지 않아요?           难吗? 1Y_Sgu<   B:아니요,숴워요.             不难,容易。 sC{d%Q   +QN}Zc n   뭘 什么(무엇을的所略语) "{uZcz*j7   신문 报(新闻) +0{Fj?"zQ   보다 看 |!*yo_}   한국 韩国 hdv^Nfo@   읽다 读,看 ,F7l   어렵다 难 ,_teB;b   쉽다 容易 d,g< ;O@1s   아나다 不是 P#o|kD^   -/^+8>   1을(ㄹ)수 있어요意思是“能够,可以”。 을수 있어요跟在有收音的动词后,ㄹ수 있어요跟在没有收音的动词后。 7./&6l   2 지 않아요 否定格式,“不”,表示主观意见。 ;=/&a`   3 을(를) 宾格词尾,体词+을(를)。을用于有收音的体词后,를用于没有收音的体词后。 RZk\Te)K   zNftOf   W9(9B '\   제3과 뭘 들으세요       听什么呢? <{an\AE@   9TG{E9 g   A:뭘들으세요?         听什么呢?     )&o)U`=   B:라디오를 들어요.       听收音机      >KVuNI65=Z   A:무슨 프로를 들어요?     听什么节目? N-LdF   B:뉴스를 들어요.        听新闻 V:q|ik.Z   A:알아들을 수 있어요?     能听懂吗? v2$UiKS+   B:조금은 알아 들을 수 있어요. 能听懂一点儿. q-i,IZ+   A:재미있어요?         有意思吗? WopD<Z/?   B:네,아주 재미있어요.     是的,很有意思. qk}B&1   Hq~>YG[%   들다     听 R%?Fh   알아듣다   听懂(알다 知道+듣다听) tMcdgB   라디오   收音机 7red 7 E>   프로     节目 nZLp*UV   뉴스     新闻 Q0f=Q9;3@c   조금     一点儿 !?4sQ?Ow   재미     意思,滋味 jNMU+Wpj(   아주     很,非常 Qz^hzuJf   있다     有 4$7/E~U<   |D ]N +q-|   1들으세요,들어요 都由듣다变形而来 {|Wt<u   2조금은 一点儿,这里的은表示强调. =67?qYP   `-I'uG   &mG>4Pi8   제4과 무얼 보세요?       看什么呢? x*YL;y   "xr%G!4$f   A:무얼 보세요?         看什么呢? b}="j&v   B:텔레비젼을 봐요.       看电视呢。 3P$~9'YsO   A:무슨 프로예요?       什么节目? Nt!aSSVS   B:연속극이에요.       连续剧。 ^~t7F"y;$   A:이해할 수 있어요?       看得懂吗? %=rw%amu#   B:약간은 이해할 수있어요.   能懂个大概 $j4^XZ}   A:흥미 있어요?         有意思吗? vvIa' /W   B:별로 흥미 없어요.       没什么意思。 ah Se?K zu   A:왜요?         为什么? c`be`/x   B:…… rCQG]@ D   O)[)%\   무얼 什么(무엇을的缩略语) Mks)4)   텔레비전 电视 `jVq}MtE^   무슨   什么的 gu,6[}I   연속극   连续剧 R@8UpH]2K   이해하다 理解 |FLOE&u   약간   稍微 s s+*k   흥미   意思 70%Ki+'   별로   特别,多用于否定句 )B lt6=y_   왜 为什么 WBw#]t%V2    cGvGcW   예요(이에요)判断终结词尾,“是……”。예요跟在没有收音的名词代词后面,이에요跟在有收音的名词代词后面。 ?wB ^~uQ   2 :C-IgWA   .SpPI;>   제5과 이건 뭐에요   这是什么? FaRS;rBtL   f1~VE;   A:이건 뭐예요?     这是什么? xj!BoGmC   B:그건 사전이에요.   这是字典。 )s.o[GD4   A:저건 뭐예요?     那是什么? (2 4m|_S   B:저건 노우트예요?   那是笔记本。 $~0" )(   A:어느게 좋아요?   哪一个好呢? ?m!}`yWS   B:이게 좋아요.   这个好。 Bk~vw|   eMG{Pje   이것   这个 ]FEGC`LP   그것   那个(近指) CQ1'_Ic>   사전   词典、字典 1%>l.tD   저것   那个(远指) /O#\%u]   어느것 哪个 [Wx:RBsU   노우트 笔记本 V^K,%   좋다   好  07g   얼마   多少 >M"y6P_q   o#/3e   1이건 그건 저건分别是이것은\그것은\저것은的缩略形。은 是主语的词尾,跟在体词后 g'c!.l j|   2어느게意思是“哪个”。它们是어느것이的缩略型。 A`HKsad   3이게意思是“这个”。它是이것이的缩略形。 7iA=;'|   4죠为지요的缩略形。非正式的表示谦虚的终结词尾。它可以用于陈述句和疑问句。回答某人的提问时不用조(지요)形式,在疑问句中,有时表示一种不明显的疑问。 =L*/sXw   yFPT>Hc   yN{@acO   e0([)   제6과 이건 얼마예요?   这个多少钱? d)dj9XLj|   0-oh@^   A:실례합니다.       劳驾。 {b5 \.pc   B:뭘 칮으세요?       您要什么? HHC]q_HO3   A:이건 얼마예요?       这个多少钱? = fRJ?b*   B:이건 만 원입니다.     这个一万元。 L|R)pD n$,   A:저건 얼마입니까>     那个多少钱? T@ ]! |   B:그건 이만 원이에요.   那个两万元。 yW'<XdIV5   jq6MYO*   실례하다   劳驾、失陪 Y'fs6}yH   찾다   找 O>1Xr|   만   万 79zt 8]U   원   元 JR#4 ~/'O   이   二 .Xu8C<B   천   千 M|2wLiWP   5M4*rK 7   1ㅂ니다 正式谦让语体。它属于陈述形终结词尾,跟在没有收音的词后面。它多用于正式场合。 NLa'LxcI   2입니다 正式谦让语体。为判断形终结词尾,“是……” jc`Pk/B<   3입니까 为입니다的疑问形,意为“是…吗?” 제7과 너무 비싸요. 太贵了。 =^ x96)t    (plGq   A:이 큰 것은 얼마죠? 这个多少钱? N:%%/:{n   B:칠만 오천 원이에요. 七万五千元。 tr%6yPA6   A:저 작은 것은 어떻게 합니까? 那个小的怎么卖? 4!gZhb 3   B:그 건 오만 칠천 원입니다. 五万七千元。 >y:O _p   A:너무 비싸요. 太贵了。 k3M!DOC   B:비싸지 않아요.싼 물건입니다. 不贵,很便宜。 Z-f)G t}   BBAH& a7,   크다 大 Q=\,   칠 七 D2.H@G-v   오 五 *pC-$p9:   작다 小 F RfFV:0   어떻게 怎么 =FO=MLMY   너무 太 |9ry7G   비싸다 贵 DQ(&.$jN-   싸다 便宜 ?),   물건 物品,东西 R}oqkcY   <.u,WS^8*   Pm$&>'6)3   ~ㄴ,은 4{ .$Zcp   它们是形容词的定语词尾,形容词词干+ㄴ/은. x@0tR^37X   ㄴ用于没有收音,은用于有收音的形容词词干后。 87gV7K!   例:큰->大的,작은->小的,싼->便宜的 LKM8c/K\\   %>C4%6jx?Z   ~은 yeuR}Nv   为主词词尾,表示主题与可能会提到的事物间不明显的对比。这一点与主语词尾가/이不一样。 ;kmv<GvT:'   은用于有收音,는用于没有收音的体词后。 _Gl%! r@g   l &GQ   ;]T3    8t8.v;gq   제8과 무얼 드릴까요? 您要什么?  w"'"e   t; ,?   A:무얼 드릴까요? 您要什么? l$iliv]/   B:볼펜 있어요? 有圆珠笔吗? \qF:SR$X   A:이 볼펜을 드릴까요? 这种圆珠笔吗? ;'fwm=>[   B:아니요.저 볼펜을 주세요. 不,请给我那种圆珠笔。 [b'UPy&^*   A:저 볼펜은 질이 나빠요. 那种圆珠笔质量不好。 '_@G2{Jn   B:다른 걸 보여 주세요. 那请拿另一种给我看看。 9;%5<_eU"X   A:이건 어떠쎄요? 这种怎样。 I'VnQBZ~G   B:이건 질이 좋아요? 这种质量好吗? F=<PuK   A:질이 참 좋아요. 质量很好。 R7mSZ"i7P   B:그럼 이걸 주세요. 那么来一支这种的吧。 '`@( I_   |RB.l*(t$   "J zaA   드리다 给(敬语) yHbTnnN%H   볼펜 圆珠笔 Ngr;@d   주다 给(一般语) >\* QYE`   다른 别的,另外的 @\Qw0MV"   질 质量(质) 6DhL=H7=u   나쁘다 不好,差,坏 htkl   걸 东西(것을的缩略) X*ng TQ^   참 非常,真 @e[Yq5+    그럼 那么 G 6A Sm   TPx3?eG   k3%|y[,?75   ~ㄹ까요. r3X }zQuc   非正式兼语体。疑问形终结词尾。意为“我(们)该……?”或“……好吗?”有询问对方的口气。 %8R%$k   .~8Q/A&   ~이 <,7zm   主语词尾。跟在体词后,이跟在有收音的体词后,가用于无收音的体词后。 V rOO)y   'o@pI\Gji   ~아(어)여주다 s4q_!qz   常用格式,表示“给……(办)……”,~아주다/~어여주다分别用于有阳/阴性元音的动词词干后。 XZ/q1bC   aM8^q/:3   7m'k/j0   제9과 한국어책 있어요? 有韩国语书吗? k?e(iH]   Q182 >   A:한국어책 있어요? 您有韩国语书吗? x;Tlnb&   B:네,있읍니다. 是的,有。 b34&$g   A:일본어 책도있어요? 也有日语书吗? 3H@fEI   B:아니요,없읍니다. 不,没有。 AY="VLr   A:그럼 한국어책을 보여 주세요. 那么请让我看看韩国语书吧。 c :-l!/   B:네,여기 있읍니다. 好的,给你。 h(ENPkS   N6hDe>   kR'7.zmh)   한국어 韩国语 |qos(e3WN   책 书(册) y)Gp+O2A   일본어 日本语 h-y/s0I]   도 也 7C&t^@#   없다 没有 l!4yuZGt   여기 这里 . /X,\cH   p =c#yj   읍니다 p=4`_dAX   正式兼让语,为陈述性终结词尾,跟在有[ㅅ]收音的动词词干后。 *^*`iH$   kGA8o:IS.   제10과 여보세요? 喂!(打电话) l\!0B;$   *$aN0[9*/   A:여보세요? 喂! Z<Es^0Y   B:한국 무역회사 입니까? 韩国贸易公司吗? 6 {4!&3`    A:네,그렇습니다. 是的。 7?B/_ L,@   B:박과장님 좀 바뀌 주세요. 请找朴科长。 )BNJrSz{r   A:잠깐만 기다리세요. 请稍微等一下。 !b`cH   B:네,고맙습니다. 好的,谢谢。 r -'?o   F7/(RSC2   ~j:Gu5   무역회사 贸易公司(贸易会社) u_`; dFk   그렇다 对,这样 YwhXVKc   박 朴(姓) =D0rtygy   과장 科长 !Xph7v$\   바뀌다 转 W&|[RKyO"   좀 稍微 dpqe}o[   잠깐 暂时 Y{`v9"*   기다리다 等 ser5TYV'   고맙다 感谢 PhSe%-a   gulK1"?_   여보세요! 8LW# # {Lg   “喂”用于打电话。  smjTuj   PFMmw[<'BA   ~습니다 zPfj?i`{G   正式兼让语,为陈述性终结词尾,跟在有收音[ㅅ]除外的动词词干后。 A(eDa9~D   `JLe]E#_R   ~님 TU^* l   用于与人有关的名词后,表示尊敬对方 Sg`MqgM?   如:선생님(老师) 사장님(总经理) $p$!0j   c VvSJg    C%jw =*   제11과 무슨 일이세요? 有什么事儿? Y@UK0_/t   v%037oeL{   A:김우중회장님 댁입니까? 是金宇中会长府上吗? |v0$#{   B:맞아요.실려지만 누구세요? 是的,请问您找谁? 2R +iVJW   A:저는 중국사람 진화입니다. 我是中国人陈华。 `J,%iY\=   B:무슨 일이세요? 您有什么事儿? v,d1YBn   A:김회장님께 뭘좀여쭤볼 일이 있읍니다. 我有些事要问金会长。 TC/#4[g   B:그럼 잠깐 기다리세요. 那么请稍等。 ^3UsK!/   A:고맙습니다. 谢谢。 *RWe RJe$   1Q^LZVHAW   WRM ZX@v   김우중 金宇中(人名) ?kmF7^   회장 会长 g>t2`_?   댁 家,住宅 'o<X!u`W2=   맞다 对 V)W;8   누구 谁 :Km u^   사람 人 l~DHz6y~   진화 陈和(人名) ^^X$|VQ   일 事 0 i$qj>[x   여쭈다 询问,请教(敬语) u ]#x,   YD:D)a2   ~지만 \uul'-n   添意词尾,表转折,“虽然……但是……”。 RR;`MpF   ](!HPl?   ~는 W$=~u+TQV   主语词尾。表示主题与可能会提到事之间不明显的对比,起强调作用。与가/이不同,는跟在无收音的体词后。 ]q>e.E $$0   <P7\;   ~께 dF,BT 2-   与格词尾。相当于“给……”,“向……”,表示行动涉及的间接客体,作间接宾语。 A"H&rZJ|t   F2np5(T   여쭤볼게 sK)m |Ub   它为요쭤볼이的口语体,意为“要问的事”,其中ㄹ为动词的将来时制定词尾。跟在动词词干后,使动词定语化,相当于“要……的……” #=AMRA   tKV yg8   44Rz5ZbRT   m^8:9o   제12과 이주일 씨댁이에요? 是李周日家吗? lI`{ua3u   WqXEz%D   A:여보세요.이주일씨 댁이에요? 喂,是李周日家吗? q'[*a{   B:아니에요.전화 잘못 걸었어요. 不是,您打错电话了。 W,1;n[(4   A:코메디언 이주일씨 댁 아니에요? 不是滑稽演员李周日的家吗? 7h|'KD   B:아닙니다.여기는 정주일씨네예요. 不是,这是郑周日的家。  "   A:죄송합니다. 对不起。 3FS}\M4&H   B:괜찮이요.114(일일사)에 물어보세요. 没关系,请问114吧。 @2D<-   A:감사합니다. 谢谢。 N_m+k; a   I:u{jM =1E   이주일 李周日(人名) b&@z+p6I   전화 电话 $/aM1NA4   잘못 错误的 mLg K6T   걸다 打(电话),挂 I`@dv67   코메디언 滑稽演员(comedian) {-P)9-2(   죄송하다 对不起 E G93:vK   괜찮다 没关系  z#^MG_   묻다 问 $kvd[!BiQ   감사하다 感谢 z<su>-e}   i99H p   ~씨 imVnlg%X   跟在人名后,常用于称呼,相当于“先生”,“小姐”。 W<qcF)L   f{A7O!h   ~었 REvN"/?   动词过去时制词尾,用于带阴性元音的动词词干后。 )>>>={p   xX;7DWl   ~에 Z|sqxk/_l   位格词尾,表方向,相当于“向……”,“往……”。 V re_s80   {'8`DxdlG   ~아(어)여보다 1o?wpYlh   表示试行的常用格式,相当于“试做……看看”。 /!*)Z?S   7@SISKHu   CPkm4."*   제13과 114(일일사)죠? 是114吗? xYw1nRx   \KXgK)o   A:여보세요.114(일일사)죠? 喂,是114吗? ^#pu@U.q {   B:네,말씀하세요. 是的,请问吧。 O! I+6oM"   A:이주일씨 전화번호 좀 찾아주세요. 请查一下儿李周日家的电话号码。 YjroGt@&sw   B:어디 사시는 이주일씨예요? 是住在哪的李周日。 C7NE?a{   A:청파 동 입니다. 青坡洞的。 B$k.s3   B:437(사백 삼십 칠)국에 3269(삼이육구)입니다. 437局3269。 $hwip\IL   su ,rcsw   =cr0xJy   말씀하다 说(敬语) K{=-e   전화번호 电话号码 lVfonJq   살다 住,生活 =Tk<y .   청파동 青坡洞 ^T{.>Gx   국 局(电话区分类号) yV]J{=~n   JzFL<w|   U%U(ycqz   ~시 ?2H\ct1   尊敬词尾,用于动词词干后。 u(uBCtC1   m1y^,kF2w   ~는 hKQG,Y*!   动词的现在时制定语词尾,相当于“(现在)(做)……的……”。跟在动词词干后,使动词定语化,修饰后面体词。 `fvQ^;tu   <H0~Pi   ~에 k Q=4_E   位格表示地点,“在……” Buv1fi`:3   QbWW3;,wf   swb) j[^   제14과 어서 오세요. 快请进! N[MD#X*g   Mumq-h1i   A:어서 오세요. 快请进! OOKej5   B:실례 합니다. 对不起,打扰了。 {.w,i~nX   A:폐를 끼쳐서 미안합니다. P*Iwp=)   B:여기 앉으세요. 请坐。 `p/{8_CP)   A:고맙습니다.시간 있으세요? 谢谢,您有时间吗? 7@xN Q 0   B:네,무엇을.도와 드릴까요? 有,我能帮你做什么? ixxpBN   A:법률문제로 의논할 일이 있읍니다. 有些法律上的问题想和您讨论一下。 k?6 n\B   :P9^407$   어서 快 m!z~s 8*]   앉다 坐 sgh:)OL!.   시간 时间 d*DT'C <Q   돕다 帮助 M*nS)E2!-   도와드리다 给予帮助 Tyg_v,Us   사업 业务,工作,事业 u5t>r~MKM   의논하다 商议,讨论 \!6P_ M   폐를 끼치다 打扰 ^,}Q*Q]-   uQ\ &4   h^_"3Mq X   ~아(어/여)드리다 las 1S   它为아(어/여)주다的敬语式,意为“给……做……” :UdIt~aFQ   53KBJ68`t\   ~아(~어)서 UNy~FbE   表原因。 6i3$7-EK   UQF&<7TH   4XWmt[Jb3   I _]EWcmLl   제15과 누구를 찾으세요? 您找谁? C{+!ZM8W>z   &u=p,)wQ9   A:누구를 찾으세요? 找谁呀? ;/%J l?H?T   B:정여사님을 찾읍니다. 找郑女士。 y2^!qT4   A:지금 안 계세요.무슨 일이죠? 她现在不在,有什么事儿? wIn[;UO   B:오늘 약속을 했어요. 今天我们约好了的。  Oi7> 8P   A:그러면 여기서 잠깐 기다리세요. 那么请在这儿稍等一会儿吧。 BJ~SB   B:언제 돌아 오시지요? 她什么时候回来呢? h*(v   A:곧 오십니다. 马上就会回来的。 Ivv&p   Q-})   7KGZV"Tq   정여사 郑女士 8nfH5&W   지금 现在,至今 bYmkN0   계시다 在(为있다的敬语) f<G^nrVU&.   오늘 今天 st|7k   약속 约会 U-}J U7   하다 干,做,进行 ,0Ld   언제 什么时候 LdUlBEFg:   돌아오다 回来 (U}YV$   곧 马上 v[\up|*z   69"8ou:kO+   gqZB:n+ %   안~ KgbLO')H   表否定,“不……”多用于行为动词前。 "U%`KzoQ8`   했 W#jN H   意为“做了”,它为하다+过去时制词尾았的缩略形。 }.@u=t#%   _@8-4~~   그러면 A3_CFvLc   意为“这样的话”或“那么”。它为그렇 게하면\"的缩略形 v<6 t&s*P   VD^cT!6;   여기서 a>0xrK\   意为“在这里”여기서여기에서的缩略形 $ 75VL(1(   에서是位格词尾,表地点,场所。 I*HeWRw:   제16과 어디 가 셨어요? 去哪儿了? $'kCc}]U   EtFCe ~   A:지금 몇시죠? 现在几点? mY%a8V(0   B:한시 반입니다. 一点半。 M{>!~Y4S=   A:정 여사님은 먼데 가셨나요? 郑女士走得远吗? <AZ? e   B:아니요.식사하러 갔어요. 不远,她吃饭去了。 }l*gf4^   A:전화 좀 써도 될까요? 可以用一下儿电话吗? t.xrSQU?   B:네,쓰세요. 可以,请用吧。 JefWCj   j:"fB.?   3JS^;IU   몇 几 g'I?T9)<}   시 点(时) xk> WT*q   반 半 Ju^fnLV   먼데 远处 e |JrRQyM   식사하다 吃饭 4uDjD!   쓰다 用 aJh_#eAA   hw3J4z!n   {mTZ70n   ~셨 m'E/kuo2`Y   它是시+였的缩略形,시是尊敬词尾,었过去时制词尾。 8V*^ hv[   N[Mc uU}e   ~나요 jlHRk G#   口语敬语体终结词尾,只用于疑问句,可以用于除了动词이다之外的所有动词词干后。 mc4"cd-[M   im|YWux*k   ~러 #Xzx,|=@   表目的的连接词尾,“为了”,常以“……러 가다”,“…… 러 오다”格式出现。意为“去(办)……”,“来(办)……” E6,cM#M    Psf:c 0   ~갔 2M0d2{~b   意为“去了”是가+았的缩略形。 q 7 ZjF*   ) ~t{_ Q   ~아(어)도 되다 ,3QjGz    意为“可以……”,아도 되다跟在有阳性元音的动词词干后, 어도 되다跟在有阴性元音的动词词干后。 Iq%@I)   rP})Z lnA   제17과 수고하십니다 劳驾 C^3> 8*ZLD   bwS&TN;   A:수고하십니다. 劳驾 `WjFlJ   B:누구를 찾으세요? 您找谁? d%*WW% !`   A:김 사장님 계세요? 金经理在吗? cfw_1f`w}H   B:네,계십니다.실례지만 누구세요? 在,请问您是谁? `np=-/zR   A:저는 중국사람입니다. 我是中国人。 rt`S{   B:그럼 잠깐 기다리세요. 那么请等一下。 >h<T.\~v   _{rfD7HVC   lW-,\V^n   수고 辛苦,劳驾(受苦) XF M2|a   김사장 金总经理(金社长) . |r&V g   %Ln {l*$5   [?'MOt3;s?   제18과 만나서 반갑습니다 见到您很高兴 (7?f>'_o   a `*.   A:누가 김선새님이에요? 哪位是金先? V}TXTW~   B:제가 김가입나다. 我就是。 sF_Kj]\i   A:만나서 반갑습니다. 很高兴见到您。 }{sZJ@,Nq   B:어디서 일하세요? 您在哪儿工作? mEZ\rz[X   A:저는 한국 회사에서 일합니다. 我在韩国公司做工作。 qY~6Kn+A   B:무슨 일이 시죠? 有什么事儿? )gD_OZXdyE   A:김선생님과 상담하러 왔읍니다. 找金先生洽谈生意来了。 k^uYr|u   LAl#mT;9   제 我(自谦语) -E `_   저 我(自谦语) Ex(S9:39N   김가 姓金(金家) (U&f "to   반갑다 高兴 27M8;v)   일하다 工作 fG5sxsTPH   선생 老师,先生 ihoH,' lW   회사 公司(会社) ~+ l l   상담 洽谈,商谈 q!:]"X((   v*FI9@   o3VVy0=<p   P ^R(&/   ~가 |;TAF   主语词尾,跟在没有收音的体词后,有收音的体词后用이 /<wHYNVAzI   i@Q-t *r   ~아(어)서 yH*]bd^0   表原因的连接词尾“因为……”~아서与~어서分别跟在带有阳阴性元音的动词词干后。 b*!Q{   当主语是祈使句或共动句时,不能用此格式,而用~때문에或~으니까。它常和描写动词连用。 `X^[1f   &y!48<`   ~과(와) "T-;wBLLm   连格词尾,“和”과与와分别用于有/无收音的体词后。 H+UkUH   |Vw4t   {M z+ZJ   제19과 성함이 어떻게 되세요? 您贵姓? 5klvoFuy   1J<ag!   A:실례지만 성함이 어떻게 되세요? 对不起,请问您贵姓? !=u"W|0J   B:제 이름은 이 인숙입냐다. 我叫李仁淑。 i&{Tl@S/w   A:저는 장 문화라고 합니다. 我叫张文华。 $0r{(]r   B:여기 명함이 있읍니다. 这是我的名片。 gl.{". |   A:죄송합니다.저는 명함이 없어요. 十分抱歉。我没有名片。 +"Y1r??h   B:괜찮아요. 没关系。 /`'7 y[P   d[QU#   }r#)OU   성함 姓名 ?8n}X,   되다 成为,叫做 `uxWw   이름 名字 +S8-&3c J~   명함 名片 SId2>"=N"   이인숙 李仁淑(人名) AK*E>\B`~O   장문화 张文华(人名) 5%Bv#NhM   제 我的(저의的缩略形自谦语) v<(q_U_)   }*6fi~!   PUl/@B!_   ~라고(~이라고)하다 __6TBJiO   常用格式,“叫做……”,“称……”。~라고하다与이라고하다分别跟在无/有收音的体词后。 ".T\=)#>   i8~C5Lt   4w 3l^vRp   제20과 인사 드리겠읍니다 自我介绍一下。 ~GI"hXY|    RU:owa   A:인사 드리겠읍니다.저는 이성일입니다. 自我介绍一下。我叫李成日。 Z"Mm]=:g;-   B:만나서 반갑습니다.저는 김일두입니다. 见到您很高兴,我叫金日斗。 aPl]1#B#   A:저는 중국 장성 컴퓨터회사에서 일합니다. 我在长城电子计算机公司工作。 < i]Q$8E   B:저는 한국 삼성에 있읍니다. 我在韩国三星公司工作。 7-:&_ (&   A:이건 제 명함 입니다. 这是我的名片。 kWnu 03S   B:제 명함은 여기 있읍니다. 这是我的。 Hr5eq`{   A:앞으로 잘 부탁합니다. 以后请多多关照。 sE8}bN`a   B:앞으로 많이 가르쳐 주십시요. 以后请多指教。 4h}68y1   A:오늘 저녁은 제가 한턱 내 겠읍니다. 今天我请你吃晚饭。 f$4kW-6:   B;아닙니다.식사는 제가 내겠읍니다. 不,我来请吧。 [TW[.%Q   b`lR%av!   /L dH   인사 打招呼,介绍 W[Gsax%6   이성일/김일두 李成日/金日斗(人名) ST'S"[F   장성컴퓨터회사 长城电子计算机公司(会社) a0m/D*L*[   삼성 三星 A6`tuKIY{E   앞으로 今后 ;)4jf;{   잘 好好地 [le$L~   부탁하다 委托,拜托 ,l`(n*b   많이 多多,多地 @9? @V&V   가르치다 指教,教 6"[f}W   저녁 傍晚(晚饭) gxb.{Gy   한턱내다 请客 8*J,o/Onn   u&n5e5a   ~겠~ #nNz/ c}B   陈述或询问主语的意图,相当于“要……”,也可以作将来时制词尾,相当于“将”,它只有如下两种情况 ~BY2MS    a.在陈述句中句子的主语为第一人称 M,eA   b.在疑问句中句子的主语为第二人称 *TWD)x   T"k>J   ~에 있다 V8u20R9   是常用格式,意为“在……” {{-;9GU}%   제21과 무슨 일을 하세요? 您从事什么工作? ye9(3   L+nEb1r   A:실려지암,무슨 일을 하세요? 对不起,请问您从事什么工作? Cmle3xi   B:저는 선생입니다. 我是老师。 K4awC`w5   A
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 韩语学习

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服