资源描述
1.Nhận lời mời 应...邀请
此次朝鲜外交部代表团是应我国外交部邀请对我国进行友好访问
Nhận lời mời đến dự 应邀出席
韩寓群会见应邀出席2006山东文博会的驻华使节
Nhận lời mời đi đến 应邀前往
中共干部代表团离京应邀前往朝鲜进行访问
Nhận lời mời dự lễ 应邀观礼
北京市政府宴请应邀观礼奥运开幕的侨港澳台同胞
nhận lời mời của....:应....的邀请.
thăm chính thức.......对....进行正式访问
应我国总理的邀请,中国国务院总理对我国进行正式访问
trên cương vị:以...的名义/资格/身份
Với tư cách 以。。。的资格
温家宝总理 首次以总理身份对越南访问
góp phần:为...做出贡献
củng cố và tăng cường hơn nữa:进一步巩固与加强
进一步巩固与加强两国之间的全面合作关系
trong các lĩnh vực在...等领域中
cảm ơn sự...mà...đã dành cho 向....对...所给予的...表示高兴
2.1,hòa nhập vào 融入 ...
我国是如何融入经济全球化的?
hòa nhập kinh tế 经济融合
2,tương tự như…
跟…相似/差不多
类似…
国货的质量根洋货的差不多。
3,khác xa với…
大大不同于…/与…截然不同
今年的天气大大不同于往年
Khác nhau xa
相差很远/差得很远/(悬殊)远远超过…
求购者数量远远超过了出售房源的登记数量。
4,quá độ lên, vượt lên…từ…
向…超过…/从…过渡到….
2007年越南向中国出口橡胶超过7亿美元。
5,hàng ngoại đổ vào…
洋货(大举)涌入/打入/进入….
国内产能不足洋货大举涌入。
诸种洋货已经打入了中国的市场。
6, đóng góp vào
为…做出贡献/献策出力
A đóng góp vào B
A为B做出贡献/奉献
改革开放20年越南为世界做出积极贡献。
Đóng góp nhỏ bé cho 恭献小小的力量
为…贡献作出一份力量
为…添砖加瓦(tian zhuan jia wa)
7,tạo điều kiện cho…
为…创造/提供顺利条件
中国将为外商投资创造更好条件。
为外商投资生活创造更好条件。
中国将为外商来华投资创造更有利条件。
Tạo cơ may cho…
为…创造/提供机会
Tạo điều kiện thuận lợi để thu hút đầu tư nước ngoài trở lại
为引进/吸收外资….提供方便
8,nhanh chóng tiếp cận với…
尽快向…靠拢/与…接轨,接近
尽快向现代物流模式靠拢。
9,tỏ lòng chân thành với…
向…表示感谢/谢意
向…道谢
别人向你表示感谢,用什么词回答更好一些呢?
10,có đầy đủ những yếu tố…
具备…要素
网上求职成功需具备六大要素。
Có đầy đủ tư cách 具备资格
11,A tùy thuộc vào B
A受B的制约/支配
A取决于B
A由B来决定
下半年物价取决于秋粮收成。
12,điểm xuyết bởi…
景观把…点缀得更加好看
B点缀着A
A在B陪衬下…AB互相映衬交相辉映
13,nổi bật nhất là…
最打眼的是…
最显眼的是…
最醒目的是…
最突出的是…
春天到了,穿什么?怎么穿?打造最打眼的风格美女。
14,không thể coi thường vai trò…
不能忽视…作用
…作用不能等闲之视
15,A để lại (ấn tượng) trong lòng B
A在B的心里/心目中/头脑里留下…
在你心里留下一滴眼泪。
A给B留下…印象(纪念)
如何给人留下深刻印象。
A对B的印象…
我对他印象很深刻
B,A还留有印象…
越南,还留有的那么一点点印象。
16,Chuẩn bị
A chuẩn bị cho B
A为B做好准备
一个没有为未来做好准备的国家将会发现自己的人民劳碌一生。
A为B筹划准备
Chuẩn bị vốn liếng筹集资金(筹资)
Chuẩn bị tiết mục酝酿节目
Chuận bị nội dung酝酿内容
Chuận bị kỹ酝酿成熟
Chuẩn bị đầy đủ酝酿得很充分/充分准备
17.cho ai 1 lối thoát/ 1 con đường thoát:
给……(个)台阶儿
他已经认错了,我们也应该给他个台阶儿吧!
nhân cơ hội, thừa cơ...
乘机
孙悟空一走,白骨精乘机把唐曾抓走了。
có tác dụng thúc đẩy với....
对……起了促进作用
对国家工业化、现代化的事业起了促进作用。
17,giao…cho …nắm giữ
把…交给….把握/掌握
18,vượt lên trên
高出…之上学佛人应高出平人之上。
超过…
越过…
超越过…
凌驾…之上我要凌驾阶级之上。
19,gắn liền, không tách rời
…与…分不开/离不开/密不可分/紧密地联系在一起/割裂不开来
喜欢你已经与你分不开。
A gắn với B
把…跟…结合在一起/结合起来
为何要把经济增长与摆脱贫困结合在一起。
20, A tỉ lệ nghịc(thuận) với B
A与B构成反(正)比例
人们总说付出与收获是成正比的。
21, bù thiếu hụt…
弥补...短缺
我国将推行洪水资源化弥补水资源严重短缺状况
22, thảo luận vấn đề…
就…问题进行讨论
联合国安理会4日就中东问题进行讨论
23, trút trách nhiệm cho…(người khác)
把/将…责任推到(别人)
基金公司在这次大跌中趁机作恶,却企图将责任推到“中国平安”身上。
25, tính riêng trong năm (thời kỳ)…
仅在…年(时期)
26, tạo ra những tiền đề, nền móng…để…
奠定…基础以…
打下….基础….
创造…基础…
政府在奠定市场基础以引导形成合理的分配结果上一直无所作为
27, thực hiện chính sách…
落实/实施/实现…政策
关于落实环保政策法规防范信贷风险的意见。
灵山落实政策促进母猪养殖发展。
28, ban hành chính sách…
出台/颁布…政策
浙江省出台新政策保障“菜篮子”稳定供应
29,trả giá
付出…代价
付出鲜血的代价。
30, chuyển trọng điểm… sang…
把…重点转到…上来
把发展重点从注重数量转到提高质量上来
31, cam kết (nhận lời )
许下…承诺
不要轻易说爱,许下的承诺欠下的债
32, nhận lời mời…
应…邀请
外交部今宣布,应胡锦涛邀请,法国总统希拉克9月25至28日
Nhận lời mời đến dự应邀出席
Nhận lời mời đi đến应邀前往
Nhận lời mời dự lễ应邀观礼
33, thu hẹp khoảng cách
缩小/缩短…差距/距离
缩短贫富差距。
收缩…范围
34, đánh đổi lấy…
以…为代价
为爱付出巨大代价的女星
35, áp đặt …cho…
把/将…强加给/强加于…
法官不能将自己的意见强加于陪审员
36,(cuối cùng) thực hiện nguyện vọng
(终于)实现…愿望
了却…愿望
37, trong cuộc phỏng vấn với…
接受….访问/采访/专访
38, tiếp xúc (làm việc) với
跟…相见
39, xây dựng
Xây dựng phong cách 树立…风格
Xây dựng con người 造就…的人
Xây dựng kế hoạch 订...计划
Xây dựng lịch sử 缔造…历史
Xây dụng thương hiệu 树立...商标
40, với danh nghĩa
以…名义(个人,口语)
以…岗位上(单位,书面语)
41, mở ra tương lai…
打开/开创….未来
42, nhân dịp…
趁着…(之际)
43, …đã và sẽ tiếp tục…
…已经并继续…
44, Trong…中,在…中(上,内,方面)
Trong lòng 心中
Trong cuộc sống 在生活中
Trong lịch sử在历史上
Trong thời gian…ngày 在…天的时间内
Tin trong và ngoài nước国内外的新闻
45, Trốn tránh sự kiểm soát của…
回避受…(的)抑制
回避受经济政策抑制的行业,将可能取得良好投资收益。
46, Nổi tiếng nhờ vào…
以… 著称
西双版纳以风景秀丽而著称。
以四季如春著称的昆明,今年五月迎来了万国园艺博览会。
47, nhân dịp…
趁着…. 机会
在… 之际
48, Đánh giá cao đối với…
对… 给予高度评价
总统对他们在外交领域所取得的成果给予高度评价。
49, Mời đến thăm (quốc gia)
邀请… 访问
他邀请总理在方便的时候来我国访问。
50, xây dựng trên…(trừu tượng)
建立在… 之上
我们的调查工作要建立在广泛的基础之上
1.A gửi tới B lời chào nồng nhiệt nhất
:A向B致以最热烈的祝贺
拜年了,特向大家表示最 热烈的祝贺!
Chuyển lời thăm hỏi đến:向...转达...问候
送鲜花向大家传达节日问候。
2.Phát huy vai trò trên các mặt:在…方面上,发挥…作用
在经济、政治等方面发挥积极作用。
3.Đi dến nhận thức chug về vấn đề:就。。问题达成。。共识
美韩领导人就朝核问题达成重要共识。
4.Đánh dấu mốc:标志着。。里程碑
河内的高速地铁的开通标志着我国具有历史的里程碑。
5.Ko ngoài việc(dùg nhấn mạh):….不外于….
我去日本不外于唯一个目的是读书。
6.Được định là ngày:被定位….节
2月14被定位情人节。
7.Tạo ra làn sóng:掀(xian1)起。。浪潮
宏观调控正在掀起新一波整顿浪潮。
8. Tiến tới mục tiêu:向…..目标前进
越南向工业化现代化目标前进。
9.Khái quát…bằng..将/把….概括为…
请不要把我的提案简单地概括为“追求高效率” 。
10.Có những gợi ý từ:从…得到…启发。
从期望理论中,我们得到的最重要的启示。
11.Hăng hái đi tới:奋勇到…去/热情到…去/踊跃到(yong3yue4)…去。
高校毕业生踊跃报名到农村、基层去工作。
12.Chiếm vị trí:处于…地位/状态
占…地位/占据…地位
在未来几年内,欧元仍将处于尴尬地位。
13.Như...đã nói:正如….所说/所述。
正如大家所说,这部电影到底要告诉人们什么,要揭示什么,是社会的阴暗,生活的堕落。
14. Lên tiếng bênh vực ai, biện hộ cho ai:为…辩护
我不要律师,我会自己为自己辩护
15.tùy thuộc vào...._________基于
未来基于你目前的奋斗
16.cấp giấy phép cho....________向.......签发许可证
17.theo nguyên tắc...._______本着....原则
本着不干涉对方内部的原则
18.theo số liệu thống kê của...cho biết_____据....的统计数据
据卫生部的统计数据,全国目前猪流感病情日益严重.
19.Đối với A mà nói(theo A mà nói):对A来说
对他来说喝五瓶啤酒真是百玩
4.tận đẩu tận đâu, xa lắc xa lơ : 八竿子打不着
他是我家八竿子打不着的亲切
5.kẻ thứ 3 (ngoại tình):第三者
6.Động một tí đã.....:动不动。。。。
我的朋友动不动就哭了
7.Là 1 trong những...:是。。。。之一
他是我们班最漂亮的人之一
1.treo đầu dê bán thịt chó (挂羊头,卖狗肉)
2.Lòng lang dạ sói (狼心浪肺)
3.đầu trâu mặt ngựa (牛头马面)
4.trước lạ sau quen (一回生,二回熟)
5.Lắm thầy nhiều ma (人多嘴杂)
6.mắt nhắm mắt mở (睁一只眼,闭一只眼)
7.Không có gì là to tát cả (没什么大不了)
8.khôn lỏi (小聪明)
9.dê cụ (色狼)
10.nghèo kiết xác (穷光蛋)
11.khốn nạn (王八蛋)
12.đi vào đâu như lạc vào thế giới gì:
走进。。。仿佛进入。。。世界
走进下龙湾游客们仿佛进古迹的世界
13.thả nổi giá cả
放开。。价格
放开电脑零件价格
14.tăng cường khống chế với...
对。。。加以控制
对中国行政自由裁量权加以控制有利于。。
15.trao quyền cho ai làm gì?
授权。。。谁。。做什么
授权行政机关确定法
16.nhằm vào。。。旨在
我这样做是旨在
解决你们之间的矛盾
17.rút ra được bài học kinh ngiệm gì
吸取。。经验教训
吸取国外城市化经验教训
18.phá vỡ rào cản gì bằng cái gì
以。。。突破。。。约束
以技术创新和制度创新突破自然环境约束
19.nắm vững luật lệ làm ăn
熟悉。。。规则熟悉经济化规则
20.làm báo cáo năm về vấn đề gì đó
做一份。。。。年度报告
展开阅读全文