收藏 分销(赏)

国际贸易流程之合同签订.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7656971 上传时间:2025-01-11 格式:DOC 页数:5 大小:47KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
国际贸易流程之合同签订.doc_第1页
第1页 / 共5页
国际贸易流程之合同签订.doc_第2页
第2页 / 共5页


点击查看更多>>
资源描述
Singning Business Contract Once an acceptance is confirmed, there is a deal. In international trade, usually a contract will be made to further specify the rights and obligations of both sides for legal purposes. Should any conflict between the two sides arise later, reference is generally made to the contract in an effort to resolve the misunderstanding. It is thus important that the contract is negotiated with care so that both buyer and seller are willing and able to live within its terms and know clearly and unambiguously what is expected of them. The cotent of contract includes buyer’s and seller’s address, tel number, fax, account representative and so on, then followed by the form including the description of goods, quantity, unit price ,amount. The details such as delivery, payment, shipment, insurance, arbitration .etc are also attached in the contract 一般都是卖方具体地址 电话 传真 帐号 代表等 然后买方资料 接下来就是那个表格 包括名称 型号 单价 数量 总价 下面就是一些具体细节 如交货方式 港口 已及仲裁 等 外贸合同Contract 编号: No: 日期: Date : 签约地点: Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address:            邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:             传真:Fax: 买方:Buyers:          地址:Address:            邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:             传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below. 1 货号 Article No. 2 品名及规格 Description&Specification 3 数量 Quantity 4 单价 Unit Price 5 总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 Total Amount With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer 7包装: Packing: 8 唛头: Shipping Marks: 9 装运期限:Time of Shipment: 10装运口岸:Port of Loading: 11目的口岸:Port of Destination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance: To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. 13付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed. 14单据:Documents: 15装运条件:Terms of Shipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: 17人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 Force Majeure: Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 19备注:Remark: 卖方: Sellers:                 买方:Buyers: 签字:Signature:                 签字: Signature: Contact No: HD-03/07 Date.31th March 2007 PARTY A (The Seller): HUNAN SUNWARD INTELLIGENT INDUSTRIAL MACHINERY CO. LTD -Address: LI XIANG ROAD XINGSHA.CHANGSHA.HUNAN TEL: 0086-4028888 FAX: 0086-3126666 Representative: Mr. Huang Hailing -ACCOUNT: Name: BANK OF CHINA (CHANG SHA) LTD XINGSHA BRANCH ACCOUNTEE: HUNAN SUNWARD INTELLIGENT INDUSTRIAL MACHINERY CO.LTD. ACCOUNT NO: 012-590-0-800530-4 SWIFT CODE: BKCHHKHH PARTY B (The Buyer): SONG NHAC TRADING&SERCICE Co., Ltd -Address: 351B Ben Chuong duong str-W Cau Kho-Dist.1 HOCHIMINH CITY .VIETNAM -Tel: 84-88388888 -Fax: 84-89888888 -Account: Asia Commercial Bank 442 Nguyen ThiMInh Khai, 3st Dist A/c no: 14243769 -Representative: Mr. PHAM DUY TUNG-Director After discussing, two parties agree the followings as below ARTICLE 1: CONTENTS No: Description Quantity Unit Price (USD) FOB CHANGSHA Amount(USD) 01 Hydraulic Static Pile Driver(800t) Brand: SUNWARD 10 300,000 3,000,000 ARTICLE 2: PAYMENT Party A send 10 PCS Hydraulic Static Pile Driver to Party B from CHANGSHA with unit price of USD300,000, Party A send the Hydraulic Static Pile Driver from CHANGSHA to HoChiMih (Vietnam) . All the fees (including transportation, clear customs, and storing fees) from China to Vietnam is paid by Party B. Party A should arrange the delivery once received the money from Party B; Party B should transfer the money to the pointed Bank by Party A. The Buyer will transfer to the Seller By TT 100% of the contract value before delivery seller Bank Beneficiary,Buyer should pay all the fees (including transportation, clear customs, storing fees and so on) according happened before the goods leave CHANGSHA port. -ACCOUNT: Name: BANK OF CHINA (CHANG SHA) LTD XING SHA BRANCH ACCOUNTEE: HUNAN SUNWARD INTELLIGENT INDUSTRIAL MACHINERY CO.LTD. ACCOUNT NO: 012-590-0-800530-4 SWIFT CODE: BKCHHKHH ARTICLE3: DELIVERY -Delivery place: CHANGSHA -Time of delivery :60 days from the date of signing contract -Shipment from: CHANGSHA—GUANGZHOU—HoChiMinh City Port -After the shipment the Seller shall send all the documents to the Buyer as described In article 4 ARTICLE 4: RESPONSIBILITIES OF PARTY A The Seller must: -Prepare and deliver goods in conformity with quantity, quality stated in the contract -Provide the Buyer with the documents: +Bill of Lading (original) goods loaded under the order, freight prepaid +Commercial Invoice in triplicate +Packing list in triplicate +Certificate of Origin issued by the Chamber of Commerce in triplicate ARTICLE 5: RESPONSIBILITIES OF PARTY B The Buyer must: -take delivery of goods in conformity with the time informed by the seller -Prepare all necessary procedures in order to receive goods property -Pay the contract price under the Article 2 ARTICLE 6: THE OTHER AGREEMENTS -All articles above are undertaken to fulfill by two parties. in the event of changes of difficulties occurred two parties must inform immediately to arrange them altogether on the base of benefit bilateral cooperation. -If the disputes occur and can not be solved through negotiating, it will be arranged by Vietnam International Arbitration Center in Ha noi and two parties must be under the decision of the Arbitrator. -All amendments must be stated in letters and countersigned by two parties -This contract is made in 04copies in English FOR THE REPRESENTATIVE OF PARTY A FOR THE REPRESENTATIVE OF PARTY B
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服