资源描述
出仓申请单
制单日期 年 月 日 合约号
交付方式及期限 提单号
证号及期限 发票号
承购商
电挂
地 址
代理行
交货
条件
地 址
提单
抬头人
装船期 年 月 日
国别
(中文)
结汇期 年 月 日
(英文)
通知人
可否分批
目的港
(中文)
可否转船
(英文)
品名 规格 花色 件数 重量 尺码明细
计价数量
@单价
总值
进仓单号
备注
货物存放地点
科长 审核 保管员 核算员 业务员
出口商品预验申请单
中华人民共和国北京出入境检验检疫局:
兹有下列商品申请预验,请照章办理。 预验号:
申请单位: 地址:
日期: 年 月 日 联系人: 电话:
商 品 名 称
商 品 编 码
规 格
卫生注册/许可证号
数 量/重 量
商 检 批 号
商 品 总 值
生产日期/批号
预约工作日期
货物存放地点
检 验 依 据
所附单证(打或补填)
包装状况
性能检验结果单号:
厂验结果单
购销合同
外销合同
包装状况:
申请预验项目证单(打或补填)
计收费
检验费:
其他:
共计:
质量规格
数量重量
包装
安全卫生
检验处评定意见
检验员:
复核:
备注:
北京出入境检验检疫局
出口商品预验结果单
正本 字第 号
年 月 日
报验单位
批 号
品 名
生产日期
产 地
生产单位
报验数量/重量
标记及号码:
抽验数量/重量
检验依据
检验结果
包装情况
评定意见
有效日期自 年 月 日至 年 月 日
备注
此单仅限在北京出入境检验检疫局换证之用
换证日期
分批出口数量
结存数量
换证日期
分批出口数量
结存数量
件数
重量
件数
重量
件数
重量
件数
重量
北京出入境检验检疫局
出口商品检验换证凭单
正本 字第 号
年 月 日
报验单位
批 号
品 名
生产日期
产 地
生产单位
报验数量/重量
标记及号码:
抽验数量/重量
检验依据
检验结果
包装情况
评定意见
主任检验员
检验有效日期自 年 月 日至 年 月 日
检验方式
备注
上列商品经预验合格,有关商检机构凭此单正本所列
检验结果查验予以放行或换发检验证书
换证日期
分批出口数量
结存数量
换证日期
分批出口数量
结存数量
件数
重量
件数
重量
件数
重量
件数
重量
中 国 银 行
BANK OF CHINA
信 用 证 通 知 书
Notification of Documentary Credit
ADDRESS:
CABLE:
TELEX:
SWIFT: 2000-02-02
FAX: YEAR-MONTH-DAY
To:致:
WHEN CORRESPONDING 06001953
PLEASE QUOTE OUR REF.NO.
ISSUING BANK开证行
Transmitted to us through转递行
L/C NO.信用证号 Dated开证日期
Amount 金额
Dear sirs, 敬启者: * *SUBJECT TO UCP500* *
We have pleasure in advising you that we have received from the above bank a(n)
兹通贵公司,我行收自上述银行
( )telex issuing 电传开立 ( )ineffective 未生效
( )pre-advising of ( )mail confirmation of
( )original ( )duplicate
letter of credit, contents of which are as per-attached sheet(s).
This advice and the attached sheet(s) must accompany the relative documents when presented for negotiation.
信用证一份,现随附通知。贵公司交单时,请将通知书及信用证一并提示。
( )Please note that this advice does not constitute cut confirmation at the above L/C nor does it convey any engagement or obligation on our part.
本通知书不构成我行对此信用证之保兑及其他责任。
( )Please note that we have added our confirmation to the above L/C, negotiation is restricted to ourselves only.
上述信用证已由我行加具保兑,并限向我行交单。
REMARKS: 备注
This L/C consists of sheet (‘s), including the covering letter and attachment(s)
本信用证连同面函及附件共 纸
If you find any terms and conditions in the L/C, which you are unable to comply with, and or any error(s), it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendment(s) so as
如本信用证有无法办到的条款或错误,请与开证申请人联系进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。
Yours faithfully,
For BANK OF CHINA
LIAONING BRANCK
中 国 银 行
BANK OF CHINA
修 改 通 知 书
Notification of Amendment
ADDRESS:
CABLE:
TELEX:
SWIFT:
FAX: YEAR-MONTH-DAY
To:致:
WHEN CORRESPONDING 06001953
PLEASE QUOTE OUR REF.NO.
ISSUING BANK开证行
Transmitted to us through转递行
L/C NO.信用证号
Amendment No修改次数
L/C dated开证日期
Amendment dated修改日期
Dear sirs, 敬启者: * *SUBJECT TO UCP500* *
We have pleasure in advising you that we have received from the above bank a(n) amendment to the captioned L/C,
兹通知贵公司,我行收自上述银行
( )telex of 电传修改 ( )ineffective 未生效的修改
( )original 正本修改 ( )duplicate 副本修改
Contents of which are as per-attached sheet(s).
内容见附件
This amendment should be attached to the captioned L/C advised by us, otherwise, the beneficiary will be responsible for any consequences arising therefore.
本修改须附于有关信用证,否则,贵公司对因此而产生的后果承担责任。
( )Please note that this advice does not constitute cut confirmation at the above L/C nor does it convey any engagement or obligation on our part.
本通知书不构成我行对此信用证之保兑及其他责任。
REMARKS: 备注
This amendment consists of sheet (‘s), including the covering letter and attachment(s)
本修改连同面函及附件共 纸
Kindly take note that the partial acceptance of the amendment is not allowed, if you find it unacceptable, the amendment should be returned to us within 3 days together with your duly signed statement. Otherwise we shall consider it as accepted by your good selves.
本修改不能部分接受。如贵公司不接受本修改,请于三个工作日内书面通知我行并退回本通知书。否则,我行视作贵公司已接受本修改。
Yours faithfully,
For BANK OF CHINA
LIAONING BRANCK
中国外轮代理公司大连分公司
CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY DALIAN BRANCH
货物出口订舱委托书
出口许可证号
委托编号
合同号
开证日期
银行编号
提单号:
B/L NO
信用证号
收到日期
海关商品编号
Vessel(船名) 航次:
卸货港(注明国名)
发货单位名称: 电话及联系人
收货人
通知人名称、详细地址、电话号码
标记及号码
件数
货名
毛重(公斤)
净重
(公斤)
尺码(M3)
货物发运地/储运地
预计到达口岸日期
产地
单价
总加
可否分批
可否转船
贸易国别
装运期限
运费:到付/预付
消费国别
最后结汇期
正本 份 副本 份
收汇方式
开证行
贸易方式 () () ()
贸易 来补 退运
价格条件 () () ()
CIF C&F FOB
每件尺码(米)
长 宽 高
金额、币制
装船电报地址、电挂、电传号
每件重量 公斤
随附单证
报关单
装箱重量单
发票
海关发票
商检证
品质证
重量证
普惠制产地证
卫生证
保险单
装船通知
提货单
汇票
码单
海关放行日期
份数
保险
险别
保额
特殊条款
赔款地点
FOB成交价(供报关用)
备注
单价
总价
委托单位盖章 审核 制单员 制单日期
委托订舱更改单(Alternation Of Reissuance)
外运编号
原配载船名
原来内容
应改为
更改理由
更改单位: 制单: 制单日期:
出口检验申请单
中华人民共和国北京进出口商品检验局: 报验号:
兹有下列商品申请检验,请照章办理。 存货地点:
报验单位:
日期: 年 月 日 联系人: 电话: 地址:
发货人
生产部门
收货人
输往国别
品名
H.S编码
报验数量
总净重
总毛重
成交单价(美元)
成交总值(美元)
收购单价(人民币)
收购总值
标记及号码
申请证书份数
运输方式
品质 文 份
分析 文 份
重量 文 份
数量 文 份
兽医 文 份
卫生 文 份
健康 文 份
换证凭证 份
其他
放 行
更改证书
随附证件号:
合同号:
信用证号:
厂验单:
预验单:
换证凭单:
包装性能检验结果单:
其他:
结汇方式:
预约工作日期
出运口岸:
领取证单
正 副
商品包装情况:
领取人
日期
检验外评定意见
检验方式
贸易
方式
一般
贸易
三来
一补
边境
贸易
其他
商检检验
自检
备注:
共验
抽检
组织检验
认可
其他
免验
流程
月
日
经办人
流程
月
日
经办人
计收费栏
受理
检务复审
预收:
补收:
共计实收:
送检
翻 译
抽样
制 证
检验
校 对
化验
总 校
拟证
发 证
审核
检验处
签发
返回
检验科
中华人民共和国北京进出口商品检验局
出口商品放行单
(供通关用) 编号:
1.发货人:
4/运输标记/批号:
2.输往国家或地区:
3.合同号/信用主号
5.商品名称及规格:
7.包装种类、数量/重量(大写有效):
8.证明:
上述商品经检验合格,请海关予以放行。
本放行单元有效期限至 年 月 日
签发人: 签发日期:
9.备注:
中华人民共和国北京进出口商品检验局
BEIJING IMPORT & EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBIC OF CHINA
NO:
地址:北京市建国门外大街12号 日期
ADDRESS:12.JIANGUOMEIWAI STREET BEIJING DATE:
电话:65003380
检验证书
INSPECTION CERTIFICATE
发货人:
CONSIGNOR:
收货人:
CONSIGNEE:
品名:
COMMODITY:
报验数量/重量:
QUANTITY/WEIGHT:
DECLARED
检验结果:
RESULTS OF INSPECTION:
主任检验员
Chief Inspector
北京进出口商品检验局
检验不合格通知单
正 本 第 号
年 月 日
报验人
验讫日期
年 月 日
品名
标记
及
号码
报验数量
及重量
产地
检验依据
检
验
结
果
评定
不合格
不合格项目原因
处理意见
备
注
出口收汇核销单
存根
编号:No.0786169 编号:No.0786169
出口单位名称:出口单位名称:
出口货物数量
出口货物总价
收汇方式:
预计收款日期:
出口单位所在地:
报关日期: 年 月 日
出口单位备注:
寄单日期:
海关核放情况:
年 月 日(盖章)
BP/OC号:
结汇 / 收账日期:
有关费用及货款处理方式
受托行/解付行备注:
年 月 日(盖章)
运费 保险费
佣金回扣 经批准还贷
退货款 赔款
出口单位备注:
年 月 日(盖章)
预付款 分期/延期付款
保留现汇 其他
外汇管理部门核销意见:
年 月 日(盖章)
一
九
九
三
年
四
月
印
制
中华人民共和国海关
出口货物报关单
申报单位编号 海关编号
出口口岸 贸易性质(方式) 运输工具名称及号码
经营单位 贸易国别(地区) 装货单或运单号码
指运港(站) 消费国别(地区) 收结汇方式
合同(协议)号 收货单位 起运地点
海关统计商品编号
货名规格及货号
标
记
唛
码
件数
及包
装种
类
数量
重量
成交价格
离岸价格
数量
单位
毛重
净重
单价
总价
人民币
外币
备注
集装箱号
随附单据
海关放行日期 年 月 日 以上各项申报无讹
海关经办人(签章) 此致
海关
申报单位(盖章)
申报日期限 年 月 日
注:此表为报关人填写。
中华人民共和国出口许可证
领证单位名称: 编码:
出口许可证编号:
发货单位名称 编码:
许可证有效期:
至 年 月 日止
收款方式:
输往国家(地区)
贸易方式:
收货人:
出运口岸:
运输方式:
商品名称: 编码:
合同号:
规格 等级
单位
数量
单价()
总值()
总值折美元
总计
对港澳地区出口非信用证收款的,须经结汇银行加盖结汇专用章,本证方有效。
(银行盖章)
年 月 日
备注
发证机关盖章
对外经济贸易部监制 本证必须如实填写,不得私自涂改,不得转让。
中国外轮代理公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
装货单SHIPPING ORDER
装单号码 日期 海关编号
S/O# Date Customs Ves. #
船名 航次 装往地点
S.S. Voy. Destination
托运人
Shipper
受货人
Consignee
通知
Notify
标记及号码
Marks and Numbers
件数
Quantity
货名
Description of Goods
重量Weight
尺码
Measurement
净Net
毛Gross
合计 共重
Total: Total:
合 计
Say
请将上述完好状况之货物,予以装船,并希签署收货单为荷。
Received on board the above mentioned goods in good order and condition
Please receive on board the above-mentioned goods in good order and condition, and sign
the accompanying Receipt for same.
装入何舱
Stowed
实收
Received
理货员签名
Tallied by 代理人
As agents
中国外轮代理公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
收货单MATE’S RECEIPT
装单号码 日期 海关编号
S/O# Date Customs Ves.#
船名 航次 装往地点
S.S Voy. Destination
托运人
Shipper
受货人
Consignee
通知
Notify
标记及号码
Marks and Numbers
件数
Quantity
货名
Description
重量Weight
尺码
Measurement
净Net
毛Gross
合计 共重
Total: Total:
合 计
Say
上述完好货物,业已收妥无误。
Received on board the above mentioned goods in good order and condition
装入何舱
Stowed
实收
Received
理货员签名
Tallied by
大 副
Chief Officer
海运提单
Shipper
B/L NO.
COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPINP (GROUP)CO .
CABLE:COSCO BEIJING
TEL: 210740 CPC CN
ORIGINAL
Consignee
Notify
Pre-carriage by
Place of receipt
Ocean vessel Voy.no.
Port of loading
Port of discharge
Place of delivery *Final destination
Container no.
Seal no marks & no.
No. of containers or packages
Kind of packages; description
Gross weight
Measurement
TOTAL NUMBER OF CONTAINERS
OR PACKAGES (IN WORDS)
FREIGHT & CHARGES
Revenue tons
Rate
Per
Prepaid
Collect
Ex. Rate
Prepaid:
Payable at
Place and date of issue:
Total prepaid
No. of original B/L
Signed for the carrier
LADER ON BOARD OF THE VESSEL
Date by ______________
COSCO STANDARD FORM11 (TERMS CONTNUED ON BACK HEREOF)
SHIPPING ADVICE
FOR INSURANCE PURPOSES
To:
Dear sirs:
Re: shipment of
Under cover note/open policy no.
Letter of credit no.
In compliance with your requirement for insurance purpose as set forth in the said credit,
We wish to advise that the captioned shipment has been effected from
Per s.s on/about
The details of the shipment are as follows:
Quantity: Shipping marks:
Total value:
Port of destination:
Consignee:
c.c.
中国人民保险公司
The People’s Insurance Company of China
总公司设于北京一九四九年创立
HEAD OFFICE:BEIJING ESTABLISHED IN 1949
地址:中国大连黄河路2号 CABLE: 42001 DALIAN
ADRESS:NO.2, HUANGHE ROAD,DALIAN CHINA FAX: 2804558
海洋货物运输保险单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
发票号次 保险单号次
INVOICE NO. POLICY NO.
中国人民保险公司(以下简称本公司)
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESES THAT THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREAFTER CALLED)
根 据
“THE COMPANY”, AT THE REQUEST OF
(以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约
(HEREINAFTER CALLED THE “INSURED”) AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM BEING PAID TO THE COMPANY BY
定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列
THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE COMDITIONS OF THIS
特款承保下述货物运输,特立本保险单。
POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON.
标记
MARKS & NOS.
包装及数量
QUANTITY
保险货物项目
SCRIPTION GOODS
保险合同
AMOUNT INSURED
总 保 险 金 额
TOTAL AMOUNT INSURED
保费 费率 装载运输工具
PREMIUM RATE PER CONVEYANCES.S
开 航 日 期 自 至
SLG. ON OR ABT FROM TO
承 保 险 别
CONDITIONS
所保货物,如遇出险,本公司凭第一正本保险单及其有关证件给付赔款。
CLAIMS, IF ANY, PAYABLE ON SURRENDER OF THE FIRST ORIGINAL OF THE POLICY TOGETHER WITH OTHER RELEVANT DOCUMENTS.
所保货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失或事故,
IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOS OR DAMAGE MAYRESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY IMMEDIATENOTICE
应立即通知本公司下述理赔代理人查勘。
APPLYING FOR SURVEY MUST BE GLCEN TO THE COMPANY’ S CLAIM SETTLING AGENT AS MENTIONED HEREUNDER:
C. S. I. C. (TIAILAND) CO., LTD.
233 SOULE SATRORNROKD TANK AV ABANGKOH 10120
赔 付 地 点 中国人民保险公司大连分公司
CLAIMPAYABLE AT THE PEOPLE’ S INSURANCE CO. OF CHINA DALIAN BRANCH
日期
DATE
美国海关发票
DEPARTMENT OF
THE TREASURY
UNITED STATES SPECIAL CUSTOMS INVOICE Form Approved
CUSTOMS SERV
展开阅读全文