资源描述
PROCÉDÉ DE PEINTURE
Paint procedure
Date 06-11-09
Page 9 de 9
1- Cleaning and masking of pieces to be painted要喷漆部件的清洁和屏蔽
2-
General Note: It is important that all of the pieces that come in contact with the oil are free of metal particles. (Grit blast ,weld spatters ,ECT..ECT)一般要求:所有要与油接触的部件都必须没有金属微粒,这一点很重要(这些金属微粒如喷砂,焊接飞溅等等)
¨ Plugs are to be used to protect the taped holes from the paint.可以用塞子来防止孔里面进油漆。
Different types of masking equipment (Plugs)各种用于屏蔽的工具(塞子)
¨
A- Turrets转塔
¨ Clean the weld spatters with a small belt sander and air pressure. Make sure to do the inside of the pipes.用小的砂带磨光机和气压气流来清洁管子里面的焊接飞溅。
Joints to be cleaned接头处要清洁
Inside vu of the turret管子内部
Inside
B- Conservator储油罐
¨ Clean the welded joints with a small sander or similar tool.用小的磨沙机或类似的工具清洁焊接接头处
¨ Make sure that all of the metal particles have been removed on the inside of the conservator using a vacuum用真空吸尘器确保储油罐内部的所有金属微粒都被清理掉
¨ Clean the inside of the piping with air.用气压清除管子内部
¨ Do the masking as per drawing按图所示做屏蔽
¨ Use plugs for masking taped holes.用塞子屏蔽孔
C - Clean the weld spatters inside the pipes.清理管子内部的焊接飞溅
Welded joint to be cleaned要清理的焊接头
3 - Primer paint preparation底漆:
¨ Mix the primer in it’s original recipient for about 10 minutes. The goal is to make sure that all of the solids are well mixed.在底漆原装的容器里面对底漆进行混合,大约10分钟。目的是为了确保固体微粒都很好地混合。
¨ Using 2 graduated recipients, measure the 4:1 ratio.用2个量筒,比率为4:1。(For example, pore 100ml of primer in one recipient and 25ml of catalyst in the other.比如,在一个量筒里面倒入100ml底漆,另一个量筒里面倒入25ml催化剂)
¨ Mix together the two components and keep agitated at slow speed during the painting process.将两种成分混合,并且在喷漆过程中也要慢慢搅拌。
A- Method of application喷漆方法
¨ Apply thickness as per drawing. Note: A 200 microns wet film is equivalent to 100 microns dry film.按照图纸要求的厚度喷漆。注意:200微米湿漆膜相当于100微米的干漆膜。
¨ Regardless of the thickness always use two coats of primer.不用管厚度,必须要喷两道底漆。
¨ Note: Wait 15 minutes before applying the second coat.注意:第一道和第二道漆之间间隔15分钟。
B- Painting restricted areas喷限制区域:
When encountering restricted areas to be painted, paint brushes must be used当遇到要喷漆的受限制区域时,必须要用上漆刷.
Avoid all forms of contamination when painting the inside of conservator. Dried paint from the hoses is one form of contamination that may be encountered在喷储油罐内部时要避免任何形式的污染。软管上的干漆是一种常见的污染。.
C- Method used for measuring wet film with the tool (wet gage)用工具(湿漆膜测厚仪)来测量湿漆膜的方法
.
¨ The use of a wet gage is recommended for measuring wet film thickness.推荐用湿漆膜测厚仪来测湿漆膜厚度
Make sure that the fingers on the gage are clean确保测厚仪上的齿是干净的
¨ See example in the picture below for proper usage.请参照下面的正确使用方法
Round tubing圆管状物
6- Preparation of the top coat:面漆的准备工作
Use same steps as the primer coat for mixing and verifying ratio .Same ratio applies to the top coat(4:1) but not the same catalyst. 混合方法和比率与底漆的一样。面漆的比率同样为4:1,但是用的是不一样的催化剂。
7- Applying the correct thickness of top coat:确保面漆正确厚度
A - Method of application喷漆方法
¨ Paint must always be under slight agitation.必须轻微搅拌油漆
¨ Apply thickness as per drawing. Application must be done using two coats.按照图纸上要求的厚度。要求必须喷两道漆。
¨ One vertical pass and one horizontal pass is suggested for maximum coverage and luster.建议一道垂直,一道水平,这样可以尽可能保证最好的覆盖率和光泽。
¨ Second coat can be applied immediately for the top coat.第一道漆后马上喷第二道漆。
B- Painting restricted areas喷限制区域
¨ Same as the primer coat. The use of a paint brush must be used 和底漆一样。必须使用漆刷。
8- Verifying paint thickness检验漆膜厚度
¨ Choose an appropriate measuring tool.选择合适的测量工具。
¨ A minimum of 2 samples per square meter for large surfaces,as per ASTM-D 1400-94,and a minimum of 10 for small pieces.根据ASTM-D 1400-94, 一个大面上每平方米至少测两处,一个小部件上至少测10处。
9- Conservator samples储油罐上的漆膜厚度检测点:
¨ Samples of the conservator must be taken as per drawing on page 6储油罐上的漆膜厚度必须按照第六页图上所示来检测
¨ A minimum of 16 samples are needed on the conservators储油罐上至少要测16处的漆膜厚度
¨ Take the samples and report on a score card:检测并在表上记录,需要记录的内容如下
¨ The number of samples检测点的数量
¨ The average平均值
¨ The lowest sample最低值
DRY EXTERIOR FILM SAMPLES½ R
R
½ H
½ H
½ L
2L
½ L
L
½ H
¼ H
H
½ H
¼ L
½ L
¼ L
H
¾ H
¼ H
干漆膜检测点图示
Measure interior and exterior of support legs支撑腿的内外都要检测
¼ H
10- Paint adherence testing油漆附着力测试
The test must be done a minimum of 5 days after painting这个测试必须要在喷漆后至少5天进行
¨ Testing is based on ASTM D-3359 检测依据ASTM D-3359
A – Method for testing检测方法
¨ Test must be done in an area not to visible.检测要在不明显的地方进行
¨ Testing to be done as per visual instructions below检测要按照下面的视觉检测进行
2 mm
2 mm mmmm
B –Interpretation of the results结果说明
¨ Compare results to the section 4 B in the table below将检测结果与下面表格对照,看看能不能达到4B要求
Minimum
Requirement最低要求
11 – Paint touch ups油漆润色
¨ Follow steps below for surfaces in need of minor rework(touch ups)如果有一些表面需要一些小的修补工作(润色)的话,请遵循下面的步骤。
In case of rework ,the surface will have to be sanded with the appropriate abrasive to obtain a
suitable surface for repainting如果要修补油漆面,必须要用适当的研磨剂对表面进行喷砂,以为重新喷漆准备一个合适的表面。
Sand the area with a 180 grit paper or equivalent. Object is to obtain a mat surface before repainting. 用180粗砂纸或类似工具对表面进行磨砂,目的是为了在重新喷漆之前得到一个粗糙面。
.
¨ Oil and grease have to be cleaned before starting the painting operation在进行喷漆步骤之前,必须彻底清洁油脂。
.
¨ Apply primer and top coat as per page 2 and 3 of present document. For small touch ups the use of a paint brush is permissible.依照前面第二张和第三张的说明来喷底漆和面漆。对于小面积的润色,可以用漆刷。
12 –Demasking and transport preparation去除屏蔽和做好运输准备
¨ Once the pieces have dried, take off the tapes, nuts and bolts and all other items used for masking.一旦部件油漆干了,拿掉吊带,螺帽,螺栓及其他一切用于屏蔽的工具。
¨ Taped holes have to be cleaned to insure absence of paint and grit blast孔里面必须彻底清洁确保没有油漆和喷砂。
D.O. 4301 - ANNEX 1 – Starting from specifications on the drawings, determine the product and thickness to be applied按照图纸上的要求喷漆,确定油漆和厚度
Drawing specification
图纸要求
Where used
喷漆部位
Reference drawing
参考图纸
Product number
油漆编号
Product description
油漆名称
Volume
容量
Viscosity
黏度
Film漆膜厚度
Recoating time
重新喷漆时间
Sec
Mouillé
Séqucnce
Total总厚度
OH1
1ZCV206501-
E à G
External pieces
外部部件
1ZCV206502-B
1ZCV117601-7
Primer底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
100 mm
1er = 100 mm
Voir
note #1
见注释1
Minimum
最少135 mm
note #2
见注释2
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
2er = 200 mm
1ZCV206503- E à G
1ZCV117602-9 & 10
Top coat面漆
9
21’’ ± 2”
Zahn #2
50 mm
1er = 75 mm
1ZCV117603-8
Hardener硬化剂
1
2er = 120 mm
OH2
1ZCV206510-
E à G
Painting of the tank
油罐喷漆
1ZCV206502-B
Inside of tank
1ZCV117601-7
Primaire底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
30 mm
60 mm
note #3
见注释3
Minimum
最少30 mm
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
Exterior of tank as per OH1依照OH1的油罐外部
OH3
1ZCV206520- A
Pieces with primer only只需底漆的部件
1ZCV206502-B
1ZCV117601-7
Primer底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
30 mm
60 mm
note #3
见注释3
Minimum
最少30 mm
note #5
见注释5
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
OH4
1ZCV206530-
E à G
Copper铜
Aluminium铝
Galvanized steel镀锌钢
1ZCV206504-A
1ZCV117604-1
Vinyl wash primer
1
13’’ ± 2”
Zahn #2
10 mm
Brouillard
Minimum
最少110 mm
note #4
见注释4
1ZCV117603-6
Hardener硬化剂
1
1ZCV206502-B
1ZCV117601-7
Primer底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
50 mm
1er = 50 mm
2er = 100 mm
note #1
见注释1
note #2
见注释2
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
1ZCV206503- E à G
1ZCV117602-9 & 10
Top coat面漆
9
21’’ ± 2”
Zahn #2
50 mm
1er = 75 mm
2er = 120 mm
1ZCV117603-8
Hardener硬化剂
1
OH5
1ZCV206540- B
Transport pieces
运载钛段
1ZCV206502-B
1ZCV117601-7
Primer底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
50 mm
1er = 50 mm
2er = 100 mm
note #1
见注释1
Minimum
最少50 mm
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
OH6
1ZCV206550-
E à G
Epoxy on epoxy
Pieces already painted已经喷过环氧漆的还要喷环氧漆的部件
1ZCV206502-B
1ZCV117601-7
Primer底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
30 mm
60 mm
note #3
见注释3
Minimum
最少100 mm
note #2
见注释2
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
1ZCV206503- E à G
1ZCV117602-9 & 10
Top coat面漆
9
21’’ ± 2”
Zahn #2
50 mm
1er = 75 mm
Voir
note #1
1ZCV117603-8
Hardener硬化剂
1
2er = 120 mm
OH7
1ZCV206560-
E à G
Interior of tank as per OH3依照OH3的油罐内部
1ZCV206561-
E à G
Anti skid system 防滑系统
1ZCV206502-B
1ZCV117601-7
Primer底漆
4
21’’ ± 2”
Zahn #3
100 mm
1er = 100 mm
note #1
见注释1
Minimum
最少135 mm
note #2
见注释2
1ZCV117603-9
Hardener硬化剂
1
2er = 200 mm
1ZCV206562- E à G
1ZCV117602-9 & 10
Top coat面漆
9
21’’ ± 2”
Zahn #2
50 mm
1er = 75 mm
note #1
见注释1
1ZCV117603-8
Hardener硬化剂
1
2er = 120 mm
AI 1133 8001-1
Anti skid防滑
3 parts top coat for 1 part anti skid 3份面漆加一份防滑漆
Note 1 - Apply one coat wait 15 minutes apply second coat on the same surface
注释1—同一表面第一道漆之后间隔15分钟再喷第二道漆
Note 2 : Maximum delay between primer and top coat 72 hours
注释2—底漆和面漆之间最多只能间隔72小时
Note: 3 – Apply one coat only
注释3—只要喷一道漆
Note: 4 – Apply primer within 4 hours of the final wash primer coat.
注释4—最后一遍蚀洗用涂料后4个小时再喷底漆
Note 5 When a 200 micron film is needed apply two 100 microns wet film wait minimum 1 hour and apply once again two 100 microns wet film. IMPORTANT NEVER EXEED 300 MICRONS DRY FIL
注释5—如果需要200微米的漆摸的话,先喷两道100微米的湿漆膜,最少等一个小时之前再喷两道100微米的湿漆膜。一定要注意不能喷超多300微米的干漆膜。
展开阅读全文