收藏 分销(赏)

法语会话三月通(1-22课全).doc

上传人:xrp****65 文档编号:7040110 上传时间:2024-12-25 格式:DOC 页数:42 大小:171.50KB
下载 相关 举报
法语会话三月通(1-22课全).doc_第1页
第1页 / 共42页
法语会话三月通(1-22课全).doc_第2页
第2页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述
Lecon un : Salutations  第一课:问候 Phrases élémentaires : Bonjour Bonsoir Comment allez-vous ? Je vais très bien, merci, et vous ? Jacques va bien ? Dialogue un —Bonjour, Monsieur Duray. 您好,迪海先生。 —Bonjour, Madame Doucet. 您好,杜塞太太。 —Comment allez-vous ? 您身体好吗? —Bien, merci, et vous ? 好的,谢谢!您呢? —Moi aussi, je vais très bien. 我也一样,很好。 —Et comment va Monsieur Doucet? 杜塞先生他好吗? —Il va bien, merci. 他很好,谢谢! Dialogue deux —Bonsoir, Madame Doucet. Vous allez bien ?晚上好,杜塞太太。您好吗? —Pas mal, et vous ? 不错,您呢? —Ca va. Comment vont votre mari et vos enfants ? 很好。您的丈夫和孩子们都好吗? —Ils vont très bien, merci. 他们都很好,谢谢。 Vocabulaires : Pas           不 mal           不好 ca             这个,那个 votre vos  您的,你们的 mari          丈夫 enfant       孩子,子女 ils             他们 Dialogue trois —Salut, Sylvie. 你好,西尔维。 —Salut Sophie. 你好,苏菲。 —Comment ca va ? 你怎么样? —Ca va, et toi ?还可以,你呢? —Pas mal, et Nicola, comment va-t-il ? 不错,尼古拉呢,他好吗? —Il va bien, merci. 他很好,谢谢。 —Salut. 再见。 —Salut. 再见。 Vocabulaires : Salut 你好,再见 Expressions 句型扩展 1、Bonsoir, mademoiselle.       Bonne nuit.       Salut. 2、Comment vas-tu ?       Comment ca va ?       Ca va. 3、Ca va bien.       Pas mal et toi ?       Elle va très bien. 4、Comment va-t-il ?       Et vos enfants, comment vont-ils ?       Votre femme va bien ? Lecon deux : Présentation  第二课:介绍 Phrases élémentaires : Comment vous appelez-vous ? Je m’appelle Michel. Je suis Chinois. Je vous présente mon ami Jacques Li. Je suis très content de faire votre connaissance. Dialogue un —Bonjour, je m’appelle Jacques, et vous ? Comment vous appelez-vous ? 您好,我叫雅克,而您呢?您叫什么名字? —Bonjour Jacques, je m’appelle Sophie. 您好,雅克。我叫苏菲。 —Bonjour, Sophie. Très content de faire votre connaissance. 您好,苏菲。很高兴认识您。 —Moi de même. Etes-vous Japonais ?我也是。您是日本人吗? —Non, je suis Chinois. Mais je fais mes études à Paris.不,我是中国人。但我在巴黎学习。 —C’est formidable. J’habite à Paris. Nous pouvons nous revoir souvent.太好了。我住在巴黎。我们可以经常见面。 Vocabulaires : De même     同样地 Etre             是,在 Japonais, e 日本人 Mais            可是,但是 Etudes         学习研究 Formidable  极好的 Habiter        居住 Pouvoir       能,可以 Revoir         再见面 Souvent       经常 Dialogue deux —Bonjour, Sophie. 你好,苏菲! —Bonjour, Sylvie. Je te présente mon ami Jacques Li.你好,西尔维!我给你介绍我的朋友雅克,李。 —Bonjour. 您好! —Bonjour. 您好! —Tu es Chinois ?你是中国人? —Oui.是的。 —Très heureuse de te connaitre.很荣幸认识你。 —Enchanté.幸会。 —Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.你可以叫我西尔维,用“你”称呼我。我和苏菲 很熟。 —D’accord, on se dit "tu ".好的,我们互称"你"吧。 —C’est très bien. Bon, maintenant nous allons prendre un verre.很好!好,我们现在去喝一杯。 Vocabulaires : Oui              是,对 heureux, se  幸福 connaitre     认识,熟悉 enchanté      很荣幸的 tutoyer         用“你”称呼 d’accord   同意,好的 dire              说 Bon, ne        好的 maintenant    现在,目前 verre玻璃, 玻璃杯 Expressions 句型扩展 1、Quel est votre nom ?      Quel est ton nom ?      Votre nom s’il vous plait.      Ton nom s’il te plait.      Comment s’appelle votre ami ?      Comment s’appelle ton ami ? 2、Je suis Philippe Lami.      Mon nom est Philippe Lami.      Mon ami s’appelle Jacques. 3、Permettez-moi de vous présenter Monsieur Dupuis.      C’est Monsieur et Madame Dupuis.      Voilà mon ami Jacques. 4、Très heureux de vous connaitre.      Ravi de vous voir.      Ca me fait plaisir de vous voir.      Enchanté. Lecon trois: Famille  第三课:家庭 Phrases élémentaires : Vous êtes combien dans votre famille ? Nous sommes six. Est-ce que vous êtes marié ? Vous habitez avec vos parents ? Quel age avez-vous ? Que font vos parents ? Dialogue un —Je suis journaliste. Pouvez-vous parler un peu de votre famille ?我是记者。您能不能谈一点有关您的家庭? —Oui, bien sur. 当然可以。 —Combien êtes-vous dans votre famille ?您家有几口人? —Nous sommes six : mes parents, mon frère, ma belle sœur, mon neveu et moi. 我们六口人:我父母,哥哥,嫂嫂,侄子和我。 —Excusez-moi, je peux vous demander votre age?对不起,能问一下你的年龄吗? —Oui, pas de problème. J’ai vingt-six ans.可以,没问题。我26岁。 —Que font vos parents ?您的父母是做什么工作的? —Mon père travaille dans une usine, ma mère était infirmière, mais elle est en retraite maintenant.我父亲在一家工厂工作。我母亲原是护士,但她现在退休了。 —Et votre frère, que fait-il ? 那你哥哥是做什么工作的? —Il travaille dans une agence de voyage.他在一家旅行社工作。 —Sa femme travaille aussi ?他的妻子也在工作吗? —Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。 —Est-ce que vous rentrez en Chine pendant les vacances ?您放假回中国吗? —Oui, bien sur. Je vais les voir.当然。我要去看他们的。 —Je suis sur que vos parents vous aiment beaucoup.我可以肯定您父母很爱您。 Vocabulaires : Journaliste             新闻记者 parler                    讲,交谈 peu                       少量,少数 bien sur                 当然 demander              询问 problème               问题 an                          年,岁 travailler                 工作 usine                      工厂 infirmier, ère           护士 retraite                    退休 agence de voyage   旅行社 femme                    妻子,女人 enseigner                教 école                      学校 secondaire             中等,第二的 aimer                     喜爱,爱好 travail                    工作 rentrer                    进来 vacances                假期 voir                       看望,探望 Dialogue deux —J’ai rencontré Jean Pierre ce matin dans la rue.今天上午我在马路遇见了让·皮埃尔。 —Jean Pierre ? Notre copain de l’université. Est-il  marié. 让·皮埃尔。我们大学时的同学?他结婚了吗? —Oui, il a deux enfants. 结婚了,他有两个孩子了。 —Quel est son travail ? 他做什么工作? —Il est chef du personnel dans une entreprise.他是一家公司的人事科长。 —Et sa femme ?他妻子呢? —Sa femme travaille dans une banque.他的妻子在银行工作。 —Et leurs enfants vont-ils déjà à l’école ? 他们的孩子已经上学了吗? —Oui, leur fils. mais leur fille est trop petite. Elle habite chez ses grands-parents. 他们的儿子上学了。但他们的女儿还太小。她和她祖父母住在一起。 —Les parents de Jean-Pierre ?是让·皮埃尔的父母家吗? —Oui, ils l’aiment beaucoup.是的,他父母很喜欢他们的孙女。 Vocabulaires : Rencontrer         遇见 matin                 上午 rue                    马路 copain,copine    同伴 université           大学 personnel          人员,人事 entreprise          公司 banque              银行 déjà                   已经 petit, e              小的, 矮的 chez 在…         家里 Expressions 句型扩展 1、Combien de membres y a-t-il dans votre famille ?       Est-ce que votre famille est nombreuse ?       Vous n’avez pas de frère ? 2、Il y a cinq dans ma famille.       Nous sommes nombreux.       Nous sommes seulement trois. 3、Vous êtes seul ?       Je suis célibataire.       Elle est mariée depuis trois ans. 4、Quelle est votre adresse ?      Où habitez-vous ?      J’habite au Saint-Michel. 5、Excusez-moi, est-ce que je peux vous demander votre age ?       J’ai vingt ans.       Il est très jeune. 6、Quelle est votre profession ?       Qu’est-ce qu’ils font dans la vie ?       Où est-ce que vous travaillez ? Lecon quatre:Heure et date  第四课:时间与日期 Phrases élémentaires : Quelle heure est-il? Il est six heures et demie. Nous sommes en retard. Quel jour est-ce aujourd'hui? Aujourd’hui c'est mercredi. Dialogue un : —Quel jour est-il aujourd'hui? 今天星期几? —Aujourd’hui on est mercredi. Pourquoi? 今天是星期三。怎么啦? —Tu as oublié qu'il y a un bon film au Cinéma Rex. 你忘了雷克斯电影院有一部好电影。 —Ah oui, le cinq octobre, à sept heures et demie.哦,是10月5日七点半。 —Il est déjà sept heures et quart. Vite, nous allons être en retard.现在已经七点一刻了。快!我们要迟到了。 —Mais non, il est sept heures, il est encore tot. 不,现在七点,还早呢。 —Quelle heure est-il? Regarde, il est sept heures et quart. 现在几点?看!现在七点一刻! —Ah oui! Ma montre s'est arrêtée.哎呀!我的手表停了。 —Allons-y vite. 我们走!快! Vocabulaires : pourquoi   为什么 oublier      忘记   film           电影 cinéma      电影院 quart         一刻钟 encore       还 tot             早 regarder     看 montre      手表 arrêter       停下 vite           快速地 Dialogue deux : —Ca va, Sophie ? 你好吗?苏菲。 —Oui, tu as cours l’après-midi ? 好的,你下午有课吗 —Oui, d’une heure et demie à quatre heures. Et toi ? 有,从一点半到四点。你呢? —Moi, c’est le matin que j’ai cours, de huit heures à midi.我是上午有课,从八点到十二点。 —Tu as des cours tous les matins ? 你每天上午都有课吗? —Oui, sauf le mercredi, mais à partir du mois prochain j’aurai moins de cours. 是的,除了星期三。但从下个月起我的课就少点了。 —Ce sera mieux. Mais tu habites loin, est-ce que tu peux arriver à l’heure ?那可好。但你住得远,能准时到吗? —Oui, avec ma moto, pas de problème.能,有我的摩托车没问题。 —Oh, la moto, je n’aime pas beaucoup. C’est trop dangereux. 噢,摩托车。我不太喜欢。太危险了。 Vocabulaires : cours             课,课程 après-midi       下午 de....à...          从…到… midi                中午 sauf                除…以外,除外 à partir de       从…开始 mois              月,月份 prochain,e      下一个 moins             缺少,较小 mieux             更好地,更合适 arriver            到达 à l’heure       准时 moto              摩托车 trop                过多的 dangereux, se  危险 Expressions 句型扩展 1、Neuf heures       Neuf heures et quart       Neuf heures quinze       Neuf heures et demie       Neuf heures trente       Dix heures moins le quart       Neuf heures quarante cinq       Dix heures cinq       Onze heures moins vingt       Midi       Minuit 2、En quelle année sommes-nous ?       Nous sommes en deux mille trois.       Quel mois sommes-nous ?       Nous sommes en janvier.       Il est allé à Paris en mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit. 3、Les douze mois de l’année :       janvier       février       mars       avril       mai       juin       juillet       aout       septembre       octobre       novembre       décembre 4、Les sept jours de la semaine :       lundi       mardi       mercredi       jeudi       vendredi       samedi       dimanche 5、Vous avez l’heure ?       Pardon, pouvez-vous me dire l’heure ?       A quelle heure vas-tu en classe ? 6、Désolé, je suis en retard.       Oh, il est presque midi.       Il est juste six heures? 7、Il est encore tot.       Nous avons le temps de prendre un café.       Je serai là à l’heure.       Il reviendra à quatre heures. 8、Quelle date sommes-nous ?       Quelle est votre date de naissance ?       On est quel jour ? 9、Nous sommes le six janvier deux mille trois.       Aujourd’hui on est le quinze.       Le quatorze juillet, c’est la fête nationale de France. Lecon cinq: Téléphoner  第五课:打电话 Phrases élémentaires : Allo, je voudrais parler à Monsieur Duray. C’est de la part de qui ? Ne quittez pas. Désolé(e), Monsieur, il n’est pas là. Voulez-vous laisser un message ? Dialogue un : —Société Frantexport, Bonjour. 这里是法郎德克斯堡公司。您好。 —Bonjour, Pourrais-je parler à Monsieur Moulin. 您好。请叫穆兰先生听电话。 —C’est de la part de qui ? 你是哪位? —Nicolas Colin. 尼古拉·高兰 —Ne quittez pas, je vous le passe.请稍等。我转给他。 —Merci. 谢谢。 Vocabulaires : Société   公司,社会 passer    递,转 Dialogue deux —Allo. 喂 —Allo, Sophie. 喂,是苏菲吗? —Oui, Sylvie. Ca va ? 是的,西尔维。你好吗? —Bonjour, Sophie. Ecoute, nous ne pouvons pas venir ce soir. Nicolas est au lit, il est malade. 你好,苏菲。听着,我们今晚不能来了。尼古拉在床上。他生病了。 —Oh, c’est dommage. 哎呀!真遗憾。 —Oui, c’est dommage. Bon, je vous rappellerai, au revoir. 是啊,真遗憾。好了,我会再给你打电话的。再见。 —Au revoir, Sylvie. 再见,西尔维。 Vocabulaires : Ecouter       听 venir           来 être au lit     在床上 malade        生病的 dommage   损失,遗憾 rappeler      再打电话(给某人) au revoir     再见 Dialogue trois: —Allo. 喂? —Madame Dupond s’il vous plait. 请找杜邦太太。 —Désolé. Elle n’est pas là aujourd’hui. Voulez-vous laisser un message ? 抱歉。她今天不在。您要留言吗? —Oui, dites-lui d’appeler Jacques demain dans la matinée. 好的。叫她明天上午给雅克打电话。 —Entendu, Monsieur. 好的先生。 —Merci. Au revoir. 谢谢,再见。 —Au revoir.再见。 Vocabulaires : demain    明天 matinée   上午 entendu  说好了的 Expressions 句型扩展 1、Allo, M. Boutin S.V.P.       Allo, Madame. Duret est là ?       Allo, c’est toi Sylvie ? 2、Qui est à l’appareil ?       C’est Pierre à l’appareil.       Ici c’est Jacques. 3、Un instant S.V.P.       Oui, il arrive.       Je vous passe à son poste. 4、Désolé, il vient de sortir.       Vous vous êtes trompé de numéro.       Elle n’est pas ici en ce moment. 5、Est-ce que vous avez son numéro de téléphone à domicile?       Oh, pardon, je ne peux pas continuer à te parler, j’ai un autre appel.       Excusez-moi, je suis occupé pour le moment.       Je te rappellerai plus tard. Lecon Six: Invitation 第六课:邀请 Phrases élémentaires : Est-ce que vous êtes libre ce soir ? Voulez-vous venir diner chez moi ? Je vous invite à déjeuner samedi. Dites-lui de venir diner avec nous. Je vais vous prendre à sept heures et demie. Dialogue un : —Sophie, est-ce que tu es libre ce soir ? On va au cinéma ? 苏菲,今晚你有空吗?我们去看电影好吗? —Oui, mais… le vendredi soir au cinéma, il faut faire la queue. 好的,但是…星期五晚上去看电影要排队的。 —Alors, qu’est-ce qu’on fait? 那么我们干什么呢? —J’ai une idée. Allons prendre un pot au Café du Port. 我有个主意:我们去港口咖啡馆喝一杯吧。 —D’accord, je vais te prendre chez toi à huit heures. 好啊。我八点到你家去接你。 —Entendu. 一言为定。 —A tout à l’heure. 一会儿见! —A tout à l’heure. 一会儿见! Vocabulaires : Queue   队伍 alors     那么,当时 idée      主意 pot       罐,壶 café      咖啡,咖啡馆 port      港口 Dialogue deux: —Dis, Sophie, tu as quelque chose samedi soir? 哎,苏菲 ,星期六晚上你有事吗? —Ca dépend. Qu’est-ce que tu proposes ? 那要看情况了。你有什么建议? —Nous aimerions t’inviter à la maison. 我们想请你到家里来。 —Bon, je suis libre. 好啊,我有空的。 —C’est parfait. 太好了。 —Il y aura d’autres invités. 还有其他客人吗? —Oui, il y aura aussi les Bodin? 是的,还有博丹一家。 —Tu les as déjà rencontrés. 你已经见过他们了,是吗? —Oh oui. Je serai très contente de les revoir. 哦,是的。我很高兴能再见他们。 —Bon, alors, à samedi soir à partir de huit heures. 好,那么星期六晚上八点我们等你。 —Entendu. Alors, à samedi soir. 说定了,那么星期六晚上见! —A samedi. Au revoir. 星期六见,再见。 Vocabulaires : Chose       事物事情 dépendre   取决于,依赖于 proposer   建议 maison      住宅,房屋 parfait,e     完美的,完善的 Expressions 句型扩展 1、Vous avez quelque chose vendredi soir ?       Est-ce que tu as quelque chose de spécial ?       Avez-vous déjà fait des projets pour ce soir ? 2、Voulez-vous déjeuner avec moi ?       Veux-tu aller au cinéma avec moi ?       Ca te dirait d’aller voir un film. 3、Nous aimerions vous avoir à la maison.       Nous serons ravis de vous recevoir.       Ca nous fait plaisir de vous inviter chez nous. 4、Tu es sur qu’il peut venir.       J’espère qu’il viendra avec nous.       Tu sais si elle pourra venir. 5、Je vous attends au Café de la Paix.       Tu vas la chercher à la station de métro.       Il vient me prendre chez moi. Lecon sept : Accepter et Refuser  第七课:接受与拒绝 Phrases élémentaires : Avec plaisir. Je n’en ai pas tellement envie. C’est dommage, on n’est pas là dimanche. C’est gentil de ta part, mais je ne suis pas libre. Une autre fois peut-être. Dialogue un : —Sophie, Madame Dupont veut nous inviter à diner chez eux. Tu viens?苏菲,杜邦夫人想要求我们去他们家吃晚饭。你去吗? —Avec plaisir, mais quan d ? 非常乐意。在什么时候? —Vendredi soir, à huit heures. 星期五晚上,八点。 —Vendredi, ce sera le combien ? 星期五是几号? —Aujourd’hui nous sommes le vingt trois septembre. Alors vendredi ce sera le vingt sept. 今天是九月二十三号。那么星期五是二十七号。 —Oh…non. Ca ne va pas, je ne serai pas libre. 哦…不,不行,我没空。 —Ben, je vais lui dire de nous revoir une a
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服