资源描述
跟我说意大利语
一. 问候
1.您好
实用例句:1.您好!
Buon giorno!
早上好!
Buona giornata!
您好!
Buona sera!
晚上好!
Buona notte!
晚安!
Salve!
你好!
Ciao!
2.重逢
Buon giorno signor Buni.
您好,布鲁尼先生。
Buon giorno signora De Marchi.
您好,戴马奇女士。
E un po’ che non la vedo!
有一阵子没见到您了。
Ben tornato!
您回来了。
Come sta?
您好吗?
Bene, grazie, E lei?
我很好,您哪?
Anch’ io sto bene, grazie!
我也很好,谢谢!
Non c’e male, grazie.
还可以,谢谢!
Cosi cosi.
马马虎虎。
Male, grzie.
很糟糕,谢谢。
Salve Pina!
你好,皮纳。
Ciao Carlo!
你好,卡洛。
Come stai?
你好吗?
Bene grazie, E tu?
我很好,谢谢;你那?
Benone, grazie!
我非常好,谢谢!
3.寒暄
Benvenuto!
欢迎!
Benvento fra noi!
欢迎您到我们这儿来!
Piacere!
很高兴认识您!
Piacere di fara la Sua conoscenza!
很高兴认识您!
Molto lieto di conoscerla!
很高兴认识您!
Come sono contento di vederla!
真高兴见到您!
Ha fatto buon viaggio?
您旅行顺利吗?
Come e stato il volo?
飞行怎样?
Piacevole.
很舒适。
Sgradevole.
不舒服。
Faticoso.
有点累人。
Il treno ha avuto un ritardo.
火车晚点了。
Il treno e arrivato puntuale.
火车正点到达。
Com’ ara il tempo?
天气怎样?
Belllissimo.
非常好。
Ha piovuto sempre.
一直在下雨。
Da quanto siete in viaggio?
您在路上走了多久了?
Il volo e durato dieci ore.
飞行了10个小时了。
Dove alloggia?
您在哪儿住?
Dove abita?
您住在哪儿?
In albergo.
住在饭店。
In una persione.
住在一个公寓里。
Presso una famiglia.
住在别人家里。
Da un amico.
住在朋友家。
Si e sistemato bene?
您的住宿都安排好了吗?
Com’ e I’albergo?
饭店怎样?
Com’ e la camera?
房间怎样?
E pulita.
很干净。
E sporca.
很脏。
E tranquillo.
很安静。
E rumoroso.
很吵闹。
Com’ e il servizio.
服务怎样?
Il servizio e ottimo.
服务很好。
Il servizio e scadente.
服务不怎麽样。
Da quanto tempo siete qui?
您来这儿多久了?
Da tre giorni.
三天了。
Da una settimana.
一周了。
Si e adattato al fuso orario?
您倒过来时差了吗?
Ha problemi di fuso orario?
您还有时差问题吗?
Ha riposato?
您休息好了吗?
Mi sono gia adattato.
我已经适应(时差)了。
Ho dormito bene.
我睡好了。
Sto bene.
我很好。
Mi son ripreso.
我恢复过来了。
Quanto si ferma?
您在这儿待多久?
Forse un mese.
可能一个月。
Ancora no lo so.
我还不知道。
Le piace qui?
您喜欢这儿吗?
Mi piace molto.
很喜欢。
Non molto.
不太喜欢。
Si e gia ambientato?
您适应这里了吗?
Si, mi sono ambientato.
我已经适应这里了.
Ancora non del tutto.
还没有完全适应。
Sento un po’ la nostalgia di casa.
我有点想家了。
Come sta la sua famiglia?
您的家人好吗?
Bene, grazie.
很好,谢谢。
Saluti Sua moglie.
向您的夫人问好!
4.再见
Arrivederci!
再见
Arrivederla!
再见
Ciao!
再见
A domani!
明天见!
A tra poco!
一会儿见!
A piu tardi!
回头见!
A dopo!
回见!
二、相识
实用例句
1.自我介绍
Mi posso presentare.
请允许我自我介绍一下。
Mi chiamo Li dong.
我叫李东。
Il mio nome è Wang Min.
我的名字是王敏。
Wang è il mio cognome.
王是我的姓。
Min è il mio nome.
敏是我的名。
Come si chiama?
您叫什么名字?
Mi chiamo Sandro Bruni.
我叫桑德罗.布鲁尼。
Il cognome è Bruni.
布鲁尼是姓。
Sandro è il nome.
桑德罗是名。
Qual è il Suo nome_
您的名字是什么?
Il mio nome è Francesca Ferrara.
我叫弗朗切斯卡.费拉拉。
Come si scrive?
怎麽拼写?
Prego, mi può fare lo spelling.
请您拼写一下!
Questo è il mio biglietto da visita.
这是我的名片。
Questo è il mio indirizzo.
这是我的地址。
Questo è il mio numero telefonico.
这是我的电话号码。
Questo è il mio indirizzo e’mail.
这是我的邮箱地址。
Mi chiami!
给我打电话!!
Mi scriva!
给我写信!
Mi passi a trovare.
到我这儿玩!
Grazie mille!
万分感谢!
2.介绍别人
Posso fare le presentazioni.
请允许我介绍一下。
Permettetemi di presentarvi....
请允许我给你们介绍一下....
Questa è la signora Zhang.
这是张女士。
E una mia collega.
她是我的同事。
Le presento Li Ming.
我给您介绍一下,这是黎明。
E un mio amico.
他是我的朋友。
Chi è?
这是谁?
Questo è mia moglie.
这是我的妻子。
Questo è mio marito.
这是我的丈夫。
E lei il signor Neri_
您是奈里先生吗?
Si, sono io.
是,我是。
No, non sono io.
不,我不是。
Chi è il signor Neri_
谁是奈里先生?
Dove è il signor Neri_
奈里先生在哪儿?
E questo il signor Neri.
这位是奈里先生。
3.国家和语言
Da quale paese viene?
您来自哪个国家?
Veno dalla Cina.
我来自中国。
Da quale citta?
您来自哪个城市?
Da Shang hai.
我来自上海。
Viene al Giappone?
您来自日本?
No, vengo dalla Corea.
不,我来自韩国。
Lei viene dalla Germania?
您来自德国吗?
No, vengo dall’ ltalia.
不,我来自意大利。
No, vengo dalla Svizzera.
不,我来自瑞士。
Lei è cinese.
您是中国人吗?
Si, sono cinese.
是,我是中国人。
Parla cinese?
您说中文吗?
Si, parlo cinese.
我说中文。
Parla inglese?
您说英语吗?
Si, parlo inglese.
我会英语。
Parlo italiano?
您会意大利语吗?
No,non parlo Italiano.
不,我不会意大利语。
Si, un poco.
会一点点。
4.职业
Di che si occupa?
您的职业是什么?
Mi occupo di affair.
我是商人。
Cosa fa di mestiere.
您的职业是什么?
Sono un tecnico.
我是技术员。
Faccio il pittore.
我是画家。
Sono libero professionista.
我是自由职业者。
Sono pensionato.
我退休了。
Sono disoccupato.
我失业了。
Suo marito che mestiere fa?
您丈夫是做什么的?
E impiegato statale.
他是公务员。
Sua moglie che fa?
您的妻子是做什么的?
E insegnante.
她是教师。
5.家庭、年龄
Quanti anni ha?
您多大岁数?
Quanti me ne da?
您看我有多大岁数?
Trenta cinque.
35岁。
Grazie, me ho 46.
谢谢,我46岁了。
E sposato(a)?
您结婚了吗?
Si,sono sposato.
我结婚了。
No, sono scapolo.(nubile)
我单身。
Sono separato(a).
我分居(离婚)了。
Ha figli?
您有孩子吗?
Ho una figlia.
我有一个女儿。
Ho un figlio.
我有一个儿子。
Non ho figli.
我没有孩子。
6.来意大利的目的
Lavoro qui.
我在这儿工作。
Sono studente.
我是学生。
Studio I’ italiano.
我学意大利语。
Ho un progetto di ricerca.
我搞一个科研项目。
Sono qui per turismo.
我旅游。
Sono in viaggio di lavoro.
我出差。
Sono qui per affari.
我来谈生意。
Vengo per un’ esposizione.
我来参加一个展览。
Sono qui per una fiera.
我来参加一个博览会。
Vengo a trovare mia figlia.
我来看女儿。
Sono venuto(a) a trovare i miei genitori.
我来看望父母。
三、问路
实用例句
1.买交通图
Per favore!
劳驾!
Dove trovo una pianta della citta?
在哪儿能买到市区图?
Ha hua pianta della citta?
您这儿有市区交通图吗?
Quanto costa la pianta della città?
交通图多少钱?
La pianta della città è gratuita?
市区交通图是免费的吗?
Si puo portare via la pianta della citta?
这个交通图是可以拿走的吗?
2.在街上
Mi scusi!
劳驾!
Per cortesia!
劳驾!
Sono appena arrivato.
我刚来这里。
Non mi so orientare.
我不熟悉路。
Mi sono perso.
我迷路了。
Dov’ e la stazione ferroviaria.
火车站在哪儿?
Dov’e il Municipio?
市政厅在哪儿?
Dov’e il bagno?
哪里有厕所?
Dove posso trovare un telefono?
哪里有电话?
Dove posso trovare un tassi?
我能在哪儿叫到出租车?
C’ e una banca da queste parti?
这里有银行吗?
Come si arriva all’ aeroporto?
我怎么去机场?
Come si arriva all’universita?
我怎么去大学?
E questa la strada per il Municipio?
从这条路可以到市政厅吗?
Vado bene per piazza Garibaldi?
这样可以走到加力波广场吗?
Vada sempre dritto.
一直往前走。
Segua la strada.
沿着这条街走。
Dopo il semaforo a destra.
红绿灯后往右拐。
Vada a sinistra.
往左拐。
La prima traversa a sinistra.
左边第一条横街。
Prosegua fino al prossimo incrocio.
一直走到下一个十字路口。
Arrivi al semaforo.
走到红绿灯口。
Attraversi la piazza!
穿过广场。
Oltrepassi il ponte.
走过桥。
Manca ancora molto?
还很远吗?
Non e lontano.
不远。
E abbastanza lontano.
相当远。
E nelle vicinanze.
就在附近。
Ci posso arrivare a piedi?
我能步行去吗?
In quale direzione devo andare?
我该往哪个方向走?
Quanto tempo ci vuole?
要多长时间?
Venti minuti.
20分钟。
Mezz’ ora.
半个小时。
Me lo puo indicare sulla pianta, per cortesia!
劳驾,请在地图上给我指一下。
Dove sono adesso?
我现在的位置在哪儿?
Come si chiama la strada?
这条街叫什么?
Parli piu adagio, per cortesia!
请你说慢点!
Come, scusi!
对不起,请再说一遍
四、 数字与时间
实用例句
1. 数字
Qual e il Suo numero di passaporto?
您的护照号码多少?
Zero-nove-uno-otto-sette-due-cinque-tre-quattro-sei.
0918725346.
Quanto le devo_
我该付您多少钱?
230 euro per 3 mesi, fa 690 euro.
230欧元乘以3个月,是690欧元。
20,400euro diviso 3 fa 6.800 euro.
20400欧元除以3,是6800欧元。
17piu25 fa 42 euro.
17加25,是42欧元。
56meno 31 fa 25 euro.
56减去31,是25欧元。
Quanti abitanti ci sono in cina?
中国有多少人口?
Piu di un miliardo e duecento milioni.
12亿多。
L’ italia ha una popolazione di oltre cinquantasette milioni.
意大利有5700多万人。
La superficie dell’italia si estende per circa trecento mila chilometri quadrati.
意大利的面积大约30万平方千米。
La popolazione dell’ Italia rappresenta un ventunesimo di quella cinese.
意大利的人口是中国的1/21.
Il territorio dell’ italia e un trentaduesimo di quello cinese.
意大利的国土是中国的1/32.
La densita media della popolazione italiana è 191 persone/kmq.
意大利的平均人口密度是每平方米191人。
2. 钟点
Che ore è?
几点了?
Che ore sono?
几点了?
Sono le otto.
8点.
Sono le sedici.
16点.
E i’ una.
1点.
Sono le undici e venti.
11点20分。
Sono le undici meno venti.
差20分11点。
Sono le dieci e un quarto.
10点一刻。
Sono le dieci e tre quarti.
9点45。
E i’una e mezza.
一点半。
Sono le tre e trenta.
3点30分。
3. 时间
Che giorno è oggi?
今天是星期几?
Oggi è martedi.
今天是星期二。
Quanti ne abbiamo oggi?
今天是几号?
Oggi è il primo ottobre 2002.
2002年10月1日。
Che giorno è secondo il calendario lunare cinese?
是中国阴历的几号?
Il venticinquesimo giorno dell’ottavo mese lunare.
是阴历8月25号。
L’ otto marzo è la festa delle donne.
3月8号是妇女节。
附替换名词:
今天-oggi
明天-domani
后天-dopodomani
前天-l’ altroieri
昨天- ieri
早上-mattino
上午-mattina
下午-pomeriggio
晚上-sera
夜间-notte
午夜-mezzanotte
星期一-lunedi
星期二-martedi
星期三-mercoledi
星期四-giovedi
星期五-venerdi
星期六-sabato
星期日-domenica
1月-gennaio
2月-febbraio
3月-marzo
4月-aprile
5月-maggio
6月-giugno
7月-luglio
8月-agosto
9月-settembre
10月-ottobre
11月-novembre
12月-dicembre
周末-fine settimana
年-anno
月-mese
日-giorno
小时-ora
分钟-minuto
秒钟-secondo
刻钟-quarto
五、 交通
实用例句
1. 乘公交车
Dove si comprano I biglietti?
在那儿在车票?
Dal tabccaio o dal giornalaio.
在烟草店或报亭买。
Dov’ e il distributore automatico di biglietti?
自动售票机在那儿?
Come funziona il distributore?
怎么用自动售票机?
Inserisca i soldi.
把钱投进去。
Scelga il biglietto!
选择车票
Prema il tasto.
按这个键。
Estragga il biglietto.
取票。
Come si convalida il biglietto?
怎么检票?
Dove si anulla?
在哪儿检票。
Inserisca il biglietto nella macchina obliteratrice appena salito sull autobus.
上车后把票插入检票机。
Vorrei andare all’ aeroporto.
我想去机场。
Che linea prendo?
我乘那路车?
Prenda il 64.
乘64路。
Prenda i’ autobus numero 46.
您可以坐46路公共汽车。
Prenda la linea 50.
乘50路公共汽车。
Che tipo di biglietto devo comprare?
我买那种票?
Ci arriva questo autobus?
这辆汽车去那儿吗?
Ci arriva la metropolitana?
地铁到哪儿吗?
E giusta la direzione?
这个方向对吗?
Quante fermate ci sono?
我得坐几站?
Devo cambiare?
要换车吗?
Dove devo cambiare?
我得在哪儿换车?
Come si chiama questa fermata?
这站叫什么名字?
Devo scendere qui?
我在这儿下车吗?
Grazie mille!
谢谢!
Prego.
不客气!
2. 乘火车
咨询
Vorrei andare a roma.
我想去罗马。
Vorrei andare a Milano.
我想去米兰。
Che treni ci sono?
有什么火车?
A che ora parte il treno_
几点发车?
Quando arriva?
几点到达?
Arriva direttamente questo treno?
这趟车直达吗?
Devo cambiare?
我要转车吗?
Dove devo cambiare?
在哪儿转车?
Questo treno si ferma a Siena?
列车在西耶纳停吗?
Quanto sosta il treno?
列车停多久?
Da quale binario parte il treno?
列车从哪个站台发车?
Quanto costa il biglietto?
车票多少钱?
Devo pagare il supplemento rapido?
我要付加快费吗?
C’e riduzione?
有优惠票吗?
Fino a quando e valido il biglietto?
车票多长时间有效?
售票窗口
Un biglietto per Bologna, prego.
一张去波伦亚的票。
Due biglietti per Firenze.
两张去佛洛伦萨的票。
Solo andata?
是要单程票吗?
Si, solo andata.
是单程票。
Un biglietto di andata e ritorno.
一张往返票。
Prima o seconda classe?
一等车厢还是二等车厢?
Seconda classe.
二等车厢.
Fumatori?
吸烟吗?
Non fumatori.
不吸烟。
Vorrei prenotare un posto.
我想预订个座位。
Vorrei un posto al finestrino.
我想要个靠窗户的座位。
Comprende il supplemento?
包括了加快费吗?
Prendo il biglietto.
我要这张票。
3. 乘飞机
订机票
Vorrei un biglietto per Venezia.
我想买张去威尼斯的机票。
Vorrei un biglietto per Parigi.
我想买张去巴黎的机票。
Per che giorno lo vuole il biglietto?
您想要哪天的机票?
Il primo giugno.
6月1号。
Il ventitre agosto.
8月23号。
Quando decolla i’ aereo?
什么时候起飞?
A che ora arriva?
什么时候到达?
C’ e un collegamento diretto?
有直达航班吗?
C’ è subito la coincidenza?
可以马上转机吗?
Quanti chili di bagaglio sono gratuili_
可以带多少行李?
Un biglietto classe economica.
一张经济舱票。
E confermato il biglietto?
票已确认了吗?
Desidero confermare il mio volo.
我想确认机票。
在机场
C’ è un carrello qui?
这儿有行李车吗?
Quanti chili di bagaglio sono gratuiti?
多少行李免费?
Vorrei spedire la valigia.
我托运这个箱子。
Vorrei spedire la borsa da viaggio.
我托运这个旅行包。
Devo pagare per il bagaglio in eccesso?
超重行李要付费吗?
Posso portare il bagaglio a mano?
我可以随身携带这个提包吗?
Dov’ è il controllo di sicurezza?
安检在哪儿?
4. 坐轮船
C’ è un battello per fare un giro?
有环绕游的船吗?
Quando parte il prossimo_
下一趟船几点开?
Quanto dura il giro?
多长时间?
2 ore.
两个小时。
Dove si vendono i biglietti.
在那儿买票?
Sul battello.
在船上。
In biglietteria al molo.
在码头的售票处。
Dov’ è il battello?
在哪儿上船?
Al molo 2.
在2号码头。
Vorrei andare a Cagliari con il traghetto.
我想乘船去卡利亚利。
Devo prenotare i biglietti?
我应该预订船票吗?
Devo prenotare una cabina?
我得预定床位吗?
Vorrei comprare un biglietto.
我买张船票。
Avete una cabina libera_
有空位吗?
Prima o seconda classe?
一等舱还是二等舱?
Seconda, prego!
二等。
Quando salpa la nave_
几点出发?
Quanto dura la navigazione_
航行多长时间?
Due giorni.
2天.
Dove si trova la nave?
船在哪儿?
Dov’ e la prima classe?
一等舱在哪儿?
La prima classe e di sopra?
一等舱在上面?
Andiamo sul ponte?
咱们去甲板上,好吗?
Da la si gode una bella vista.
这里风景很好。
Mi sento male.
我不舒服。
Ho la nausea.
我恶心。
Ho il mal di mare.
我晕船。
Ho una medicina contro il mal di mare.
我有晕船药。
5. 坐出租车
Buon giorno!Mi serve un tassi.
您好,我需要一辆出租。
Dove vuole andare?
您要去哪儿?
Devo andare alla stazione.
我去火车站。
Il suo nome e indirizzo,prego?
您的名字和地址?
Mi chiamo Wang min.
我叫王敏。
L’ indirizzo e piazza Cavour 12.
我的地址是:加福尔广场12号。
Mi aiuta a caricare il bagaglio?
帮我搬行李,好吗?
Si puo fermare qui?
您能在这儿停一下吗?
Mi puo attendere un momento?
您能等我一会儿吗?
Vengo subito.
我很快就来。
La ricevuta,per cortesia!
请给我发票。
六、 打电话
实用例句
1. 问电话号码
Quale e il Suo numero di telefono?
您的电话号码是多少?
Come la posso raggiungere?
我怎么跟您联系?
Il mio numero di telefono e cinquanta tre-quaranta due-sessanta otto- novanta sette.
我的电话是53426897.
Qual e il prefisso di Napoli?
那不列斯的区号是什么?
Il prefisso e 081.
区号是081.
Qual e il prefisso dell’ italia?
意大利的区号是什么?
Il prefisso dell’ italia e 0039.
区号是0039.
2. 问讯台
Informazioni.
问讯台。
Mi serve un numero.
我查一个电话。
Di chi?
谁的电话?
Il numero di Adele Gatti.
阿德莱.加蒂的电话。
In quale citta?
在哪个城市?
Roma.
在罗马。
Che indirizzo?
什么地址?
Viale Somalia,118.
索马里大街118号。
Il numero e zero sei-venti quattro- sessanta due- novanta tre-dice.
电话是0624629310.
Qual e il numero dell’ Ambasciata cinese?
中国大使馆的电话是多少?
Zero-sei-ottanta cinque-trenta cinque-zero uno- trenta quattro.
0685350134.
Un momento, prego!
请稍等。
Per cortesia, parli piu adagio!
请说慢点。
Puo ripetere, per cortesia!
请再说一遍。
Grazie mille!
谢谢!
Arrivederci!
再见!
3. 打电话
Pronto?
喂!
Qui parla Lentuni.
蓝迪尼在讲话。
Sono Wang ling,
我是王玲。
Chi parla?
请问是哪位?
Con chi parlo?
请问你是谁?
Posso parlare col signor Negri?
我能和奈哥利先生讲话吗?
Vorrei parlare con la signora Francesca.
我找弗兰切斯卡女士。
C’ e la signorina Monti?
蒙蒂小姐在吗?
C’ e il signor Rossi?
罗西先生在吗?
Cerco il signor Cacciatori?
我找卡齐亚托利先生。
C’ e la signora Prati?
普拉迪女士在吗?
Mi puo passare il 25?
您能给我转接25号分机吗?
Un attimo, le passo I’ interno.
请稍等,我给您转过去。
Rimanga in linea!
请别挂机!
Lo chiamo subito.
我这就去叫他。
Ha sbagliato numero.
您拨错号了。
Ha sbagliato interno.
您拨错分机了。
Non e il quaranta cinque-sessanta sette-ottanta nove?
您的电话号码不是456789吗?
No, questo e il trenta cinque- sessanta sette- ottanta nove.
不是,我的电话是356789.
Oh, mi scusi.
哦,抱歉。
Non fa niente!
没关系。
4.留口信
Il signor Rossi non C’e/
他不在。
Quando torna?
他什么时候回来?
Non ne ho idea.
我不知道。
Non lo so.
我不知道。
Posso lasciare un messaggio?
我可以留口信吗?
Devo riferire qualcosa?
需要我转告吗?
Puo lasciare ditto qualcosa?
您能转告他吗?
Gli uo riferire un messaggio?
您能把口信转告给他吗?
Gli dica di richiamami.
让他给我回话。
Il mio numero e 570839.
我的电话是570839.
Lo richiamo io.
我以后再打一次。
Mi rifaro vivo.
我以后再打。
5. 自动留言机
Questa e la segreteria telefonica di Li
展开阅读全文