收藏 分销(赏)

《波拉米桥》法语诗颂读.doc

上传人:xrp****65 文档编号:7034262 上传时间:2024-12-25 格式:DOC 页数:2 大小:27.50KB
下载 相关 举报
《波拉米桥》法语诗颂读.doc_第1页
第1页 / 共2页
《波拉米桥》法语诗颂读.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
经典美文《蜜腊波桥》 再发篇经典美文《蜜腊波桥》 Le Pont Mirabeau Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu’il m’en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l’heure Les jours s’en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l’onde si lasse Vienne la nuit sonne l’heure Les jours s’en vont je demeure L’amour s’en va comme cette eau courante L’amour s’en va Comme la vie est lente Et comme l’Espérance est violente Vienne la nuit sonne l’heure Les jours s’en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l’heure Les jours s’en vont je demeure Le Pont Mirabeau巴黎西区横跨塞纳河的一座桥 塞纳河在蜜腊波桥下扬波 我们的爱情 应当追忆么 在痛苦的后面往往来了欢乐 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消失了我没有移动 我们就这样手拉着手脸对着脸 在我们胳臂的桥梁 底下永恒的视线 追随着困倦的波澜 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消失了我没有移动 爱情消逝了象一江流逝的春水 爱情消逝了 生命多么迂回 希望又是多么雄伟 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消失了我没有移动 过去一天又过去一周 不论是时间是爱情 过去了就不再回头 塞纳河在蜜腊波桥下奔流 让黑夜降临让钟声吟诵 时光消失了我没有移动
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服