资源描述
Reflets 1/下
episode 13 第 13节
Episode 13
注释1: à table : 在席间,在就餐
aller à table:入席; être à table:正在就餐; servir à table:伺候就餐
注释2:avec, prép. 表示伴随动作:Pascal arrive avec une seviette pliée sur le bras。
词汇分析1:comme / comment
comme :
1.adv. [用于感叹] 多么,到了何等程度,竟然如此:
Ex : Comme c'est amusant ! 真有意思!Comme tu as changé ! 你变化有多大呀!
2.Conj. [表示比较] 好像,如同, 犹如
Ex : Le fromage est comme du plâtre.
Pilar est brune comme son frère. Pilar 和她兄弟一样是棕色头发。
3.Conj. [表示方式] 就像 [如同,跟,同]
Ex : Elle travaille comme vendeuse. 她做待者工作。
C'est intéressant comme travail. 作为工作,这个活有趣。
4.Conj. [引出从句]: Ex : Faites comme vous voulez ! 随您便!您想怎么做就怎么做。
5.Conj. [引出从句] 表示原因:
Ex : Comme je m'entends bien avec toute l'équipe, j'ai bon espoir d'obtenir le poste
Comme il y a la grève des transports publics, Pascal prend la moto de François.
Comment : s'emploie dans la question directe ou indirecte 用在直接疑问句和间接疑问句中
Ex: Il s'appelle comment? Comment est-ce qu'on écrit ce mot ?
Dis-moi comment il s'appelle ! Je ne sais pas comment on écrit ce mot.
词汇分析2:servir/ se servir
servir 直陈式现在时 命令式
Je sers le premier plat.
Tu sers un bon repas. Sers du vin aux invités !
il / elle sert d'abord Julie, puis Benoît.
Nous servons un apéritif aux invités. Servons nos clients !
vous servez de la limonade(柠檬水) aux enfants. Servez du coca aux enfants !
ils / elles servent des plats délicieux !
se servir 直陈式现在时 命令式
je me sers du téléphone.我用电话
tu te sers de l' ordinateur.你用电脑。 Sers-toi ! Prends du gâteau !你自己动手,吃点心!
il / elle se sert de son vélo.
nous nous servons de la photocopieuse. Servons-nous de l'ordinateur !
vous vous servez de votre voiture. Servez-vous du dictionnaire !
ils / elles se servent du livre de grammaire.
词汇分析3:莫混淆 poisson/boisson/poison
le poisson = 鱼 le poison = 毒药 la boisson = 饮料
Le vendredi nous mangeons du poisson. 星期五,我们吃鱼.
La strychnine est un poison violent. 士的宁是一种剧毒.
Les boissons ne sont pas comprises. 不含酒水。
语法要点1: 冠词
Article défini 定冠词
修饰名词- 统称 在"aimer, adorer, préférer, détester..."之后
nom générique(属同一类的) après "aimer, adorer, préférer, détester..."
Le lait est bon pour la santé. Aimez-vous le café ? Je préfère les jus de fruits.
Les kiwis ont beaucoup de vitamines. Je déteste le poisson et je n'aime pas la viande.
article défini / article partitif 定冠词/不定冠词和部分冠词
修饰名词- 特指/不特指 部分冠词:一部分量
C'est un poisson ? (不特指) C'est du poisson ? 一部分量
Tu as mangé le pain ! (特指,那个面包) Tu veux du pain? Je voudrais de l'eau.来一点.....
Tu as bu le café de Nicole ! Tu veux des gâteaux ? Je prends de la crème !
Quantificateur数词 + de + nom trop, assez, plus, moins, beaucoup, un peu + de
Prends un verre de champagne ! Tu manges trop de pain et pas assez de légumes.
Elle achète deux kilos de tomates Tu devrais manger plus de fruits et moins de chocolat.
Je bois un litre d'eau minérale. Tu bois beaucoup d'eau, il faut aussi boire un peu de lait.
article + négation 冠词用于否定式
article défini:定冠词:不变 不定冠词/部分词词: 零量 = de /d'
C'est toi qui as bu le café de Nicole ? Vous voulez un café / du café ?
Je n'ai pas bu le café de Nicole ! Je ne veux pas de café.
D'ailleurs, je n'aime pas le café. Je ne bois jamais de café.
语法要点2 - "en" préposition - "en" pronom
"en" = préposition de lieu en = préposition de temps
Elle habite en France; Je suis né(e) en 1981
Tu vas en Espagne. Nous sommes en hiver / en mars
autres emplois
des foulards en soie et une ceinture en cuir Nous sommes en retard / en avance.
Je voyage en avion. Je vais à Paris en train. Elle est étudiante en économie / en langues
Je préfère payer en espèces / en euros. ça se dit comment en français / en allemand ?
en = pronom (pour remplacer le complément + partitif)
Vous mangez des pommes ? Oui, j'en mange un. Non, je n'en mange pas.
Vous achetez de l'eau minérale ? Oui, j'en ai acheté. Je n'en ai pas acheté..
Il prend du fromage ? Il va en prendre une pièce. Il ne va pas en prendre.
Tu ne bois pas d'alcool ? J'en bois rarement. Je n'aime pas en boire.
Elle voudrait 100 grammes de jambon. Elle en voudrait 100 gr. Elle veut en acheter 100 gr.
Prends un kilo de fruits ! Prends-en un kilo ! N'en prends pas trois !
Buvez beaucoup d'eau ! Buvez-en beaucoup ! N'en buvez pas trop !
语法要点3: 动词不定式作形容词补语时以de连接
Ex: C’est fatigant d’être serveur. Je suis contente de vous connaître.
Je suis heureuse de faire votre connaissance.
词汇分析4:oublir de faire ....... 忘记做。。。。。
Ex: J’ai oublié d’en faire. N’oublie pas de lui donner la clé.
词汇分析5:莫混淆avoir, obtenir, recevoir
avoir=拥有,享有; obtenir= 获得,得到 ; recevoir = 收到
avoir: J’ai deux frères et une sœur. Il a une grande maison en campagne.
Avoir/ obtenir: J'ai obtenu le poste. J'ai eu le poste. L'élève a obtenu une bone note. Il a eu une bonne note.
recevoir: J'ai reçu ta lettre. Il a reçu beaucoup de cadeaux.
词汇分析6:莫混淆 le poste / la poste
LA poste =邮局 LE poste = 职位
Ex: Je vais à la poste. 我去邮局 J'ai obtenu le poste. 我得到了这个职位(工作)。
语法要点4: Le Participe Présent 现在分词
Formation 构成 : 在动词直陈式现在时第一人称复数的词根上加上词尾ant构成.现在分词没有性数变化。
Regarder nous regardons regardant
Finir nous finissons finissant
Prendre nous prenons prenant
Faire faisons faisant
注意:不规则的现在分词:
être: étant; avoir: ayant; savoir: sachant
用法:
1. 并列: Benoît (reprenant le jeu ): Garçon, je peux avoir du fromage.
Sortant de la banque , Benoît a rencontré Julie.
2. 动形容词(l’adjectif verbal): 有些现在分词已转化为形容词,应有性数变化,不能再有宾语、状语等。
Des livres intéressants. Les expressions les plus courantes. Un travail fatigant.
词汇分析7:monde
il y a du monde/ trop de monde. Il n’y a pas de monde. Le monde est petit.
语法要点5: Le Participe Passé 过去分词用作形容词
1. 起副词从句的作用:
Pascal passe entre les tables, les bras chargés de plats.
2. 形容词,置于动词后: Pascal prend l’assiette avec la viande entamée du client.
Les plats à moitiè consommés.
词汇分析8:laisser
1. 留下: laisser la moitié de son déssert.
2. laisser qn ./ qch. + inf. : 让……做….., 任……做……,由……做……
laisse le faire. 让他做去。
3. laisse moi tranquil(le). 别烦我。让我安静一会。
词汇分析9: Sans 的用法和位置:
sans rien dire
Il est parti sans rien dire à personne.
Il fait son devoir sans jamais rien demander.
词汇分析10:faute
c’est de ma faute. 这是我的过错(责任) ce n’est pas de ma faute. 这不是我的过错。
词汇分析11:arrêter de faire 停止做某事
Il n’arrête pas de dire …..
Il a arrêté de fumer après sa maladie. 他病后就不再吸烟了。
第十三节练习
1) Complétez avec le verbe indiqué:
1. Ces chaussures vous (plaire) ……………………? Et ce pull vous (aller)………………… très bien.
2. Je trouve que ces lunettes me (aller) ………………… parfaitement.
3. Est-ce que ce collier te (plaire) ………………… ? Oui, il me (aller) …………………………
2) Complétez, si nécessaire:
l Prenez ……… robe! l ……… est une robe ……… est très élégante. l Je suis sûr ……… vous avez ……… goût. l Peut-être ……… c'est très ……… mode ……… été! l Mais moi, je trouve ……… c'est horrible. l Je n'aime pas ……… bleu. C'est ……… couleur ……… ne me va pas du tout! l ……… sont ……… vêtements uniques! l Elle regarde ……… vêtements ……… sont ……… vitrine. l Là, à côté ……… pull-over bleu, l C'est pour mon mari. Je voudrais ……… offrir quelque chose ……… élégant ……… anniversaire.
3) Remplacez le complément par un pronom:
· Est-ce que vous voulez essayer ce pantalon?
· Elle a mis le collier en or.
· Elle n'a pas envie de prendre la robe rouge.
· Je vous donne le foulard.
· Vous m'offrez les chaussures en plus!
· Il nous envoie aussi ses créations.
· Je vais vous apporter les deux pulls.
· La vendeuse veut me vendre ces horribles vêtements!
4) connaître / paraître: è participe passé: j'ai connu / j'ai paru
connaître:
· Est-ce que vous …………………….. la rue Censier? (présent)
· Elle ne …………………….. pas ses nouveaux voisins. (présent)
· Benoît et Julie…………………….. un bon restaurant. (présent)
· Nous …………………….. une famille Durand il y a longtemps. (passé composé)
paraître:
· Vous …………………….. plus jeune avec ce costume. (présent)
· Tu …………………….. fatigué, qu'est-ce qui t'arrive? (présent)
· Est-ce que nous ……………………..en forme? (présent)
· Ils …………………….. fatigués. (passé composé)
Mettez cette robe! Vous …………………….. beaucoup plus jeune. (futur)
episode 14 第 14节
Guide Pédagogique – épisode 14
词汇分析 1: marché
1. verbe 动词 结构
aller au marché : 上菜市场; faire son marché: 买东西 ; acheter (vendre) au marché: 在市场上买(卖)东西;dominer le marché : 支配市场;mettre (offrir / lancer ) qch sur le marché : 将……投放市场;jeter sur le marché : 在市场上抛售;arriver sur le marché : 进入市场;
2. 名词结构:
marché à ciel ouvert / marché forain : 露天市场;marché couvert : 室内市场;marché hebdomadaire: 周市;marché libre: 自由市场;marché potentiel (saturé) : 潜在(饱和)市场 ;marché international (mondial) 国际市场;marché national (intérieur) :国内市场;marché noir : 黑市;part de marché : 市场份额
3. 介词结构:
marché aux cheveaux: 马市;marché aux timbres: 邮票市场;marché aux fleurs: 花市;marché au puces: 跳蚤市场;marché aux grains (aux bestiaux/ à la volaille) : 谷物(家禽)市场; cours (état) de marché : 市场行市;étude de marché: 市场调查,市场研究;économie de marché : 市场经济;à bon marché = bon marché: 廉价,便宜;à meilleur marché = meilleur marché : 更廉价
辨析: foire , braderie, halle , bazaar, souk
foire: 指相隔时期相当长的定期集市, 集市上出售牲畜和各种商品, 经常伴有庆祝活动,la foire de Paris 巴黎集市
braderie:指法国北方每年次的集市,居民在该集市上廉价出售自己不穿衣物;
halle: 指某公共场所的市场,商场,如 la halle de vin 葡萄酒市场
bazar:指东方的室内公共集市
souk:指北非的市场集市
词汇分析 2: filer
file : n.f. 列,直列,直列
une file de voitures 一长列车队 ;une longue file de gens : 一长队人
à la file: 依次,鱼贯,连续:boire trois verres à la file. 接连喝了三杯酒
en file : 依次排开:objets en file 依次摆放的物品
file d’attente : 依次排好的队列
filé : adj. 拉丝的, 拔丝的
cotton filé : 棉线 sucre filé: 拔丝糖
filer: v.t. 纺, filer de la soie. 纺丝 ;filer un mauvais conton: 情况不妙
v.i. filer à + un lieu = 赶向……
语法要点1 : les indéfinis: adjectifs et pronoms
adjectif indéfini + substantif
plusieurs
J'ai plusieurs vélos / bicyclettes..
toujours au pluriel, pas de féminin
certains
Nous avons certains problèmes.
Certaines personnes sont contre ce projet
quelques
J'ai acheté quelques livres.
Elle est venue avec quelques amies
nombreux
Il a visité de nombreux pays.
Il connaît de nombreuses villes
avec
de / d'
autres
Faites d'autres exercices !
As-tu entendu d'autres nouvelles ?
tous
Je fais tous les exercices
et tu traduis toutes les phrases
pronom indéfini (sans substantif) pronom
plusieurs
Elle a plusieurs disques de Shakira.
Elle en a plusieurs.
certains
Tu connais certains amis de Luc.
Tu en connais certains.
quelques
J'ai quelques amis / amies.
J'en ai quelques-uns / quelques-unes.
nombreux
Vous faites de nombreuses fautes.
Vous en faites de nombreuses.
autres
Est-ce que tu as d'autres idées ?
Est-ce que tu en as d'autres ?
tous
J'amène tous mes amis / toutes mes amies.
Je les amène tous / toutes.
语法要点2 : les quantificateurs
quantificateur + "DE" + nom
Je voudrais
Je vous mets
Il me faut
un verre
DE
vin rouge
un morceau
fromage
un demi-kilo / une livre
haricots
un paquet / une brique
jus de pomme
500 grammes
farine
une tranche
jambon
une bouteille
D'
eau minérale
une boîte
abricots en conserve
une douzaine
oeufs
un filet
oranges
episode 15 第 15节
Guide Pédagogique – épisode 15
词汇分析1:apparaître
1. 出现,显现(助动词用être):
Un soleil rouge est apparu à l’orient. 一轮红日已从东方升起。
2. 产生, = naître, paraître :
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse. 新的问题不断产生。
3. 显露,显示,= se découvrir, se dévoiler :
Tôt ou tard la vérité apparaît. 迟早会真相大白。
词汇分析2:fait : n.m 事件, 发生的事,事实
au fait:
毕竟, 总之: Au fait, cela ne peut avoir aucun inconvenient. 总之,这不会有丝毫弊端。
关于这一点,顺便说一句: Au fait, puisque j’y pense, je vous rapelle la date de la reunion (= à propo )
对了,既然想到了,我就顺便提醒你别忘了开会的日期。
语法要点1: "en" et "y"
"en": pronom pour remplacer un complément de lieu
Je viens de Lyon.
J'en viens.
Elle sort de l'immeuble.
Elle en sort.
Vous descendez du train.
Vous en descendez.
"en": pronom pour remplacer un c.o.i. avec "de"
le complément est une CHOSE
le complément est une PERSONNE
Il a besoin de ton aide.
Il en a besoin.
Il a besoin de sa mère.
Il a besoin d'elle.
Tu as peur de l'avenir ?
Oui, j' en ai peur.
Il a peur de ses parents.
Il a peur d'eux.
Tu t'occupes du café ?
Je m'en occupe.
Il s'occupe de son fils.
Il s'occupe de lui.
Elle se plaint du froid.
Elle s'en plaint
Il se plaint de ses voisines.
Il se plaint d'elles.
Il parle de ses problèmes
Il en parle.
Elle parle de son directeur.
Elle parle de lui.
"y": pronom pour remplacer un complément de lieu
J'habite à Graz et je vais à Vienne.
J'y habite. J'y vais.
Elle monte au quatrième étage.
Elle y monte.
Vous entrez dans l'agence de voyages.
Vous y entrez.
"y": pronom pour remplacer un c.o.i.
le complément est une CHOSE
le complément est une PERSONNE
Je pense à mon travail.
J'y pense.
Il pense à son amie.
Il pense à elle.
Il s'intéresse à la politique.
Il s'y intéresse.
Il s'intéresse aux enfants.
Il s'intéresse à eux.
词汇分析3: BON ou BIEN ?
bon = Adj C'est un bon étudiant
bien = Adv On a bien mangé.
bon =Adverb : Il fait bon aujourd'hui. Ça sent bon. C'est bon.
bien = Adj: C'est très bien, vous n'avez pas fait de faute. On est bien ici. Cet hôtel a l'air bien. Ce n'est pas bien de faire ça.
词汇分析4:Ça y est ?
- Alors, ça y est ? on peut commencer ?
- Où est donc cette adresse ? Ah, ça y est ! (La voilà) !
- Oui, ça y est ! (Je suis prêt).
- Cette fois, ça y est ! Je suis reçu à l'examen !
词汇分析5: Que veut dire... ? / Comment dit-on... ?
Non, mais qu'est-ce que ça veut dire !
Que veut dire "maison" en français ?
Comment dit-on "Haus" en français ?
词汇分析7:passer
passer + cod: Passe une bonne journée !
passer + prép.: Je passe à ma banque.
se passer n: qu'est-ce qui se passe ?
ep
展开阅读全文