资源描述
一
1. the sweatshop could learn a thing or two. 多劳多得
2. Her judgment is always sound, right? 她的想法总是对的,不是吗
3. I gotta get going and change for school. 我必须得赶去办转学手续了
4. There’s something wrong with that level of perfection. 那样的完美程度,似乎有点不太对劲
5. It needs to be violated.需要有人来挑战下
6. you are deeply disturbed. 你已经神魂颠倒了
7. you haven’t seal the deal. 你还没搞定
8. Is that kind of tip-off? 是不是一种暗示啊?
9. so you guys wanna sit together at lunch?你们想一起吃午饭吗?
10. dining hall 餐厅
11. boarding school寄宿学校
12. spotted….发现….
13. S and B power struggle. 针锋相对
14. I could probably do a half-hour.我可能可以抽出半小时
15. go down without a fight.不战而败
16. spoken like a true relic. 挺起来像箴言
17. flier 传单
18. staple guns are old schools.订传单是老差事了。
19. get an eye lift. 做了双眼皮
20. It’s just a rough patch. 这只是一个小矛盾
21. small island. 世界太小了
22. no need to rehash details of decades past.没必要把过去的事情重新拿出来讲
23. washed-up band, crappy so-called art gallery.老掉牙的乐队,寒酸的画廊
24. instead of turning this into a sermon on the passage of time.而不是对我语重心长的教导
25. I just want you to make the most of it.我希望你一直都是最棒的
1. he’s always has a thing with serena. 他跟serena有一段感情纠葛
2. –because you trust people, which is normally good thing.
--Yeah, except when it involves chuck.是啊,但如果是chuck就另当别论了
---Yeah, pretty much.是这么回事
3. Walk her to the door. 把她送到门口
4. you need a better outfit.你需要好好打扮一下
5. regain our strength恢复元气
6. Ladies, double-time.女士们,赶快啊
7. Definitely second-shot material.绝对是第二次见面的行头!
8. She always has a little crush on you.她对你有些感觉
9. chill out.冷静些
10. I don’t have a problem with her.我对她不感冒
11. just a shot in the dark.我瞎猜的。
12. lurk in the shadow and eavesdrop on my private conversation.躲在暗处,偷听我的谈话
13. I didn’t cut you off.我没有强你道
14. Take a cab打辆车吧~
15. short fuse, I’m trying to work on it.小火气,我会压抑一下的
16. I am a little light on the attitude.我的态度有些不屑
17. One nation can’t have to queens.一山不容二虎
18. truce or consequences? 休战还是继续?
19. 2-for-1 special 双份惊喜
20. I swim for a while. 我迷茫了一阵
21. aces红心A
22. the account was drained.账户被注销了
23. No drama, no disruptions. 没有突发事件,没干扰
24. b.f.f= best friend forever
25. piggy bank 小猪存钱罐
26. not a drop.滴水不漏
27. I’m not a stop along the way.我不是中途壳
28. truth or dare?真心话还是大冒险?
29. –no offense 无意冒犯
--None taken.不介意
30.I can’t screw up. 我不能搞砸了
31.He doesn’t have to shut me out.他不需要把我排除在外。
32.I have to take a rain check on our drink.我们的下午茶时间得延期了
33. Looks like parents can be deceiving on both sides of the bridge.看来家长可以两头都欺骗
34. be around booze and women.喝酒和泡妞
34.Looks like the pot calling the kettle black has young bass boiling over. 看来这五十步笑百步让小拜斯有些不舒服了。
35. He’s not one to let things lie.他可不会善罢甘休
36. Someone pour that man a drink.有人要难堪了。
37. I was born loaded.我是含着金汤匙出世的
38. Next time you cross me, I won’t be as forgiving.下次你再背叛我,我不会再手软
39.I’m doomed我完蛋了
40.Slide that thing on.戴上戒指
41. you’ve been selling me out trying to make it happen.你为了达到目的而背弃我
42.Let go of me.让开我让我走
43. a father and son showdown.父亲和儿子终于摊牌了
44.You can’t keep a bad girl down.你无法阻止一个坏女孩的堕落
45.don’t cave to your parents’ wishes if they’re not your desires.如果你不想,就不要被你父母牵着鼻子走。
46. seal the deal, tap the ass, money marries bigger money.不谈生意,拍拍马屁,钱滚钱
47. I’m a late bloomer.我是大器晚成
48.freak out抓狂
49.purse包
50. the students become the master.青出于蓝而胜于蓝
51. man with van, at your service.货车司机,听您吩咐
52. teach sb. a lesson.给某人点颜色看看
53. He would never cause a scene.他从不会让我出丑
54. We are over forgood.我们之间永远完了!
55.make a scene.大闹一场
56. He is absolutely infatuated with him.他简直完全被迷住了
57. He’s not that into things.他并不是那么注重物质的东西。
58. Let nature take its course.让事情自然发展吧。
59. the age really dose come before beauty.姜还是老的辣
60. I judge the cover.我以貌取人。
61.I’m intrigued.激起了我的兴趣
62.sth. seems to be a talk over the city.某事似乎已经家喻户晓了
63. we’re make quite a team.我们是如此默契,境遇如此相同。
第二季
1. I’ll be back in a bit.我一会回来
2. Here I thought if you did, you’d turn to stone.每次见你这样,你一定心里有鬼
3. He swept me off my feet.他对我言听计从
4. my phone slipped, I thing my check get sweaty.手机滑了下来,脸上都是汗
5. he stands me up他放我鸽子。
6. Water always finds its own level.水总是往低处流
7. It’s not like I’d have to be a third wheel.我可不想当电灯泡。
8. don’t let it go to your head.别太当回事。
9. stay put.不见不散
10. I’m tied up.我有些事情
11. misguided as usual. 像平时一样心思用错了地方
12. I’m flattered.过奖了。
13. The last thing I need is chark bass as an enemy.我不想与他为敌
14. I’m really not the undercover type.我不是干背后泄密行当的人。
15. being the muse never works out.当缪斯从来没有好下场
16. did he really think he could bury the bone in the backyard?他真的认为可以吧秘密烂在肚子里吗?
17. beggars can’t be choosers.饥不择食
18. you can get out before you are in too far.省得你越陷越深
19. –It’s really nice meeting you
--likewise.我也是
20.You’re gonna skip out on your family reunion?你不去家庭聚会吗?
21. I’m not gonna go pretend to bond with the people who shut me and my mom out when my dad busted.我不会假惺惺的和那些在我父亲出事时将我和我母亲拒之门外的的那帮人谈亲情
22. we need to give her some time to lick her wounds.我们需要给她些时间让她舔舐伤口
23. I’m right in the middle of something.我正有点忙
24. Please tell me I’m not putting an enormous foot in my mouth.别告诉我是大嘴巴说错话了吧。
25.you are grounded.你被关禁闭了。
26. safty deposite box. 保险箱
第三季
1. Old habits die hard.本性难移
2. publicity stunt宣传噱头
3. judgmental喜欢品头论足的
4. shallow Hollywood pinhead.肤浅没大脑的明星
5. break the bad news.告诉她这个坏消息
6. I got caught in a text flurry of Dorota我被多洛塔的一堆短信给缠住了
7. I may pop in.我可能会去
8. born and bred.土生土长
展开阅读全文