收藏 分销(赏)

大学英语四级历年考试资料.doc

上传人:xrp****65 文档编号:6936213 上传时间:2024-12-23 格式:DOC 页数:11 大小:69.50KB
下载 相关 举报
大学英语四级历年考试资料.doc_第1页
第1页 / 共11页
大学英语四级历年考试资料.doc_第2页
第2页 / 共11页
大学英语四级历年考试资料.doc_第3页
第3页 / 共11页
大学英语四级历年考试资料.doc_第4页
第4页 / 共11页
大学英语四级历年考试资料.doc_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

1、大学英语四级历年考试材料 篇一:历年大学英语四级翻译真题 历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014年6月大学英语四级翻译 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心预备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差异特别大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、滋味、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间获得平衡,因此中餐既味美又健康。 译文 : Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not

2、 only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucia

3、l to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology),正在飞速开展,中国公民也越来越注重信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱

4、进。不管如何样,信息技术引起广大人民的注重是一件好事。 译文 : As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should

5、 learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 你要茶仍然咖啡?是用餐人常被征询到的征询题,许多西方人会选咖啡,而中国人那么会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前觉察了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆普及全国,饮茶在

6、六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的珍宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 译文 : Would you like tea or coffee? Thats a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emp

7、eror five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most pop

8、ular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人制造的,通过数百年不断的改良,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但如今主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。这种方式的手工艺代代相传,如今已经在中国和世界各地越来越受欢迎。 译文 : Chinese k

9、not was originally invented by the craftsmen. Through hundreds of years of continuous improvement,it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In the ancient times,people used it to record things,but now it was mainly used as ornaments. In Chinese, the knot means love, marriage and

10、reunion, and is often used for gift exchange or praying for good luck and warding off evil spirits. This form of handicrafts passes down from generation to generation, and then it has become increasingly popular in China and around the world. 英语六级 试卷一:中秋节 中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的风俗十分类似,过中秋节的风俗

11、与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。 译文 : Ever since ancient times, the Chinese usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Th

12、anksgiving in the North America. The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty. The lunar August 15 is a day for people worshiping the moon. On this day, under the dazzling bright moon, families reunite and enjoy the moons beauty. In 2006,

13、 Mid-Autumn festival was listed as one of Chinas cultural heritage, and in 2008, it was classified as a public holiday. Moon cakes, as indispensable delicious food of the festival, were gifts people sent to families and friends during the festival and usually enjoyed on family gatherings. There are

14、characters of “longevity”,“good fortune” and “harmony” on the traditional moon cakes. 试卷二:丝绸之路 知名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的道路。丝绸之路延伸6,000多公里。得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明开展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷等四大制造才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。 译文 : The w

15、orld-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extends more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient Chinas silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was throu

16、gh the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced to places around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to me

17、et the needs of the Chinese market. 试卷三:中国园林 中国园林是通过三千多年演化而成的独具一格的园林景观。它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的调和关系的微缩景观。典型的中国园林四周有围墙,园内有池塘、假山、树木、花草以及各种各样由弯曲的小路和走廊衔接的建筑。散步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷一般展示在面前。 译文 : Through three thousand years of evolution, Chinese

18、garden exhibits its unique landscape. It includes not only the large garden built for the royal family enjoyment, but also private garden built by academics, businessmen, and former government officials to retreat from the noise of the outside world. These gardens constitute miniature landscape inte

19、nded to express the harmonious relations between human and nature. Enclosed by fence, a typical Chinese garden has ponds, rockeries, trees, flowers and plants, and various buildings connected by winding paths and corridors. Stroll in the garden, a series of carefully designed landscape unfolding in

20、front of you like landscape scroll 2014年6月大学英语四级翻译 试卷一:教育公平: 为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设备和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设备、购置书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。如今农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。 译文 : In order to promote education equality, China has invested 36 billion yuan t

21、o improve the educational facilities in rural areas and enhance the rural compulsory education in the midwest. The fund is used to upgrade teaching facilities and to purchase books, benefiting more than 160 thousand primary schools and middle schools. Meanwhile, the fund is used to buy musical instr

22、uments and painting supplies. Now, like the children in coastal cities, those living in rural and mountain areas also have music and painting lessons. As a result, some students, once transferring to other cities for better education, come back to local schools now. 试卷二阅读 中国的教育工作者早就认识到读书关于国家的意义。有些教育

23、工作者2003年就建议设立全民读书日。他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。通过阅读,人们能更好的学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些根本素养。阅读关于中小学生尤为重要,假设他们没有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要培养成阅读的适应就跟难了。 译文 : Chinese education workers have long realized the significance of reading for a nation. In 2003 some workers suggested that we should have a national reading day

24、. They proclaimed that people should read good books especially the classical ones. Reading enables people to learn how to be grateful, responsible and cooperative. The real goal of education is to cultivate these basic personalities. Reading is particularly important for middle and primary school s

25、tudents. Supposethey dont cultivate the interest in reading at that key moment, it will be harder to develop a habit to read books. 试卷三核能 中国进一步开展核能,由于核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。 2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核平安检查。到2012年10月,审批才又慎重地恢复。 随着技术和平安措施的改良,发惹事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核

26、能是可以平安开发和利用的。 译文 : China should further develop the nuclear energy, for nuclear power only accounts for 2% of the gross electrical power output, which rank China the 30th, the lowest in the list of countries which own nuclear power. After the Japans accidents in March 2011, the exploration of nuclea

27、r power has been suspended, including halting the examining and approving new nuclear power stations as well as safety inspection of all the nuclear stations in the country. The approval didnt recover until October, 2012. With the improvement in technology and safety, the possibilities of nuclear ac

28、cidents could be reduced to the minimum degree. That is to say, nuclear power could be developed and utilized without accidents. 2014年12月大学英语四级翻译 试卷一:旅游 越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探究外部世界的好奇心。随着旅行多了,年轻人在大城市和著名景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地点所吸引。有些人甚至选择长途背包旅行。最近调查显示,特别多年轻人想要通过旅行体验不同的文

29、化、丰富知识、拓宽视野。 译文 : The young Chinese are showing interest in traveling, which is a new trend recently. The increasing number of young travelers can be attributed to the rapid growth of income and the curiosity to explore the outside world. As they travel more, youngsters spend more time in remote are

30、as rather than big cities or well-known place of interest. Furthermore, some of them even choose backpacking. Recent survey shows that many young people wish to experience different culture, eich knowledge, and broaden their horizon through traveling. 试卷二:大熊猫 大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量稀少,大熊猫已被列为濒危物种

31、。大熊猫关于世界自然基金会有着特别的意义。自 1961 年该 基金会成立以来,大熊猫就不断是它的徽标。 大熊猫是熊科中最稀有的成员, 主 要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有 1000 只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。 译文 : Panda is a kind of gentle animal with a black-and-white coat. It has been listed as an endangered animal due to its very limited number. The giant panda is

32、of special significance to WWF (World Wild Fund for Nature). Since its establishment in 1961, panda has been its symbol. The giant panda is the rarest animal of the bears, mainly living in the forests in south west of China. Now, there are approximately 1,000 giant pandas. The animal that mainly fee

33、ds on bamboo is facing many threats. Therefore, to ensure its safety is of greater importance than ever before. 翻译三:互联网 中国的互联网社区是全世界开展最快的,2010年,中国约有4.2亿网民,而且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了严峻的社会变化。中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交缘故使用互联网,因此更广泛的使用论坛、博客、聊天室等等。 译文 : The Chine

34、se Internet communities saw the fastest development with about 420 million netizens in 2010 and this numbers keeps increasing rapidly. The growing popularity of the Internet brings about tremendous social changes. Chinese netizens differ from their American counterparts. The latter is more motivated

35、 by real needs. They use Internet as tools of sending emails, purchasing goods, doing research, planning tours or making payments. Chinese netizens use Internet for social reasons. Therefore, things like Internet forums, blogs and chat rooms etc. are more widely used. 2015年6月四级翻译 试题一: 中国元素 中国是世界上最陈旧

36、的文明之一。构成如今世界根底的许多元素都起源于中国。中国如今拥有世界上开展最快的经济,并经历着一次新的工业革命。中国还启动了雄心勃勃的太空探究打算,事实上包括到2020年建成一个太空站。目前,中国是世界上最大的出口国之一,并正在吸引大量外国投资。同时,它也在海外投资数十亿美元。 2011年,中国超越日本成为第二大经济体。 译文 : China is one of the most ancient cultures in the world. Many elements that construct the foundation of the modern world are derived f

37、rom China. While witnessing the fastest development of its economy, China is, now, experiencing a new industrial revolution. Also, China has initiated an ambitious program to explore the outer space, including to complete a space station by 2020. Currently, being one of the largest exporters in the

38、world, China is attracting massive foreign investment. Meanwhile, it has invested billions of dollars overseas. In 2011, China surpassed Japan as the worlds second-largest economy.篇二:全国英语四级复习材料 英语四级材料 首先,我们首先定第一个目的。既不是突击单词,也不是突击阅读,而是尽量在规定的2小时20分钟内完成。如何完成?那确实是研究题型。市面上有特别多四级真题和预测题,大家可以买一套来做做。研究题型特别重要,

39、由于知己知彼,百战不殆,你假设连对方都不理解,如何去战胜他?买回试题后,争取每天做一套完好的,包括听力(作文除外),给本人规定时间,作文三十分钟除外,拿个秒表开始做题,中途碰到不认识的单词,不要中断,不要对答案,接着往下做,直至做完。然后再去对答案,按照本人的适应,把本人做错的标记一下,平时有时间就把做过的卷子拿出来复习。 第二,单词和写作。事实上我说单词并不是要大家去拿本四级的单词书正天背来背去,背到天昏地暗,如此你就能过四级了,这种方法是错误的。我个人认为,掌握了三级词汇,根本上就够用了,由于词汇这种东西,并不是三天两头就能突击的,因此单词全靠平时的累积。因此,我突击的那两个月是读预测题里

40、作文的范文,每天读,不背,但是读的时候要去理解作者的思路,确实是他为什么会这么写,然后背一些转机用的句子或者单词,如,First and foremost、So far、Just as a coin has two sides等等。我买的预测题一共16套,我只做完了14套,也确实是说我作文只选择性地读了14篇,包括议论文,记叙文,说明文,信这四种文体。而且我的大部分四级的词汇都是靠了这十几篇作文累积的。 第三,听力。由于四级听力实际上是不难的,无非确实是语速快,让人反映不过来,而且最要命的是还加了填空,不但有单词填空还有句子填空,分数比例是比较大的。事实上听力我没什么说的,除了每天听一套预测听

41、力标题外,我没别的技巧,完全是靠多做题多练习。 第四,阅读。最关键的题型,新四级阅读题型分两类,第一类是快速阅读,第二类是精读。快速阅读篇幅大,字数大约在1000字左右,但句子不难理解,词汇也不是特别难,假设两月内根本上能两天做一套标题的话,拿下快速阅读是特别容易的。这里我向大家透露个技巧,快速阅读头七个标题是对错题,后三个是按照内容填空。对错题也确实是给出“T。F。NG”也确实是“对,错,没提到”这三种,我做题觉察,根本上“F”占多数,因此我在考试时为了节约时间,看都没看就填了5个“F”,然后立即按照给出的填空题去找需要填的单词,三个都找到后,最后按照读的内容找了一个有把握的填了“T”,结果

42、推断题对了四个,单词全对,但我不推荐大家选用我这种方法,我提出来尽供参考。然后精读分两种,一种是句子填空,一种是选词填空,技巧没有,练习练习再练习,适应这两种题型,如此阅读根本可以处理。 最后一部分确实是综合题了,包括完形填空和翻译。翻译都是给出个句子,里面给出个空,后面有中文,要你按照中文结合这句话把句子翻译完好。这两个确实是平时的练习了,也没有技巧。 总的来说,以上是我给各位想要在剩下两月内制服四级考试同学的一些建议。下面我把我四级考试时的做题顺序给大家说一下,以便给大家一些参考。 作文30分钟,写作卷子收上去后,发下来的卷子立即做精读,按照刚刚我的介绍,把精读做完后,还剩一些时间,争分夺

43、秒,立即看听力的标题,由于精读一完毕是不会给你时间看标题的,因此你要靠这挤出来的几分钟迅速地把听力标题阅读一遍,由于时间太紧了; * 1 *接着听力完毕后立即翻到最后一页,把翻译标题做完,标题不多,只有5个,特别容易在5分钟内处理。然后把做好的听力和快速阅读的答案写在答案纸上,写完后再安新做精读,然后大家按照本人平时的积累,一步一步地做,由于我英语根底并不是特别好,因此我做到离完毕前10分钟的时候还差最后一个大题完型填空没做,匆匆忙忙做完,然后平复点,把答案填好,再次快速检查一遍考号和姓名以及答案,考试刚好完毕。 我们在这里依次来看各部分的解题技巧: Part I Writing (30 mi

44、nutes) 一、篇章连接:可以通过文章内容的内在联络来表现篇章的连接性。 1、详细到一般: 表现方式为先举例详细的事例进展分析、说明,进而得出论证或结论,在段末往往以主题句的方式表现出来。 2、一般到详细:表现为在文章段首以主题句的方式出现,然后通过详细的表达、说明、举例使主题句变得详细、明白、易明白。 二、 常用句型 、 开头 Its well known to us that. Recently,. has been brought to popular attention/has become the focus of public concern. One of the univer

45、sal issues we are faced with / that cause increasing concern is that. Peoples view/opinions /ideas on . vary from person to person.Some people think that . they hold this opinion because. * 2 *However,others hold that. 2、主要阐述方法 A is to B what C is to D According to ., but there is no evidence whatso

46、ever to show. The example cited,while suggestive of these trends,is insufficient to warrant their truth because there is no reason to belivev that the data drawn form. is representative of. As it stands, this argument suffers from three critical flaws. 3、结尾 In my opinion,it is more advisable to do .

47、 than to do Taking into account all these factors,we may reasonably come to the conclusion that. It is time to take the advice of . and * 3 *to put special emphasis on the improvement of. We should solve the problems that we are confronted/faced with It is high time that we put an end to. Otherwise,

48、. 高分作文标志: 1:是否长短句穿插;2、是否会使用插入语;3、用词是否多样,准确,形象,尽量使用可以吸引阅卷老师眼球的闪光词; 4、关键词是否换用,切勿老用重复词; 5、句型使用是否准确、地道。 下面给出写好一篇作文的本卷须知: 1. 适当用被动交换主动,如此能更客观的反映事实, 句子开头不要总是用we / I (比方写结尾时不用we should pay attention to而用Attention should be paid to. ) 举个经典结尾2004年六月六级作文的最后一段:It is ,therefore, high time that * 4 *some applicable approaches were implemented by the service industry like that. By doing so,its competitive edge will be sharpened effectively. 2. 擅长使用插入语,比方说把副词、连接词等,作插入语放在中间,一般放在主语、动词或者助动词后,两边分别加上逗号。 如however / therefore /for

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 英语四六级

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服