1、郑人买履郑人有欲买履者,郑国有个想要买鞋的人,(欲:想要。 履:鞋。 者:的人。)先自度其足,先自己量了他自己的脚,(自:自己。 度:du量长短。 其:代词,指“自己的”。 足:脚。)而置之其坐。然后把量好的尺码放在了他自己的座位上。(而:表顺承,然后。 置:放。 之:代词,指量好的尺码。 其:代词,指他自己的。 坐:同“座”,座位。)至之市,(他)到了集市上,(至:到。 之:到去。 )而忘操之。却忘了拿量好的尺码。(而:表转折,却。 操:拿。 之:代词,指量好的尺码。)已得履,已经拿到鞋子,(已:已经)乃曰:“吾忘持度。”才说:“我忘记拿量好的尺码了。”(乃:才。 吾:我。 持:拿。 度:d
2、量好的尺码)返归取之。(他)返回家中去拿量好的尺码。(反:同“返”返回。 之:代词,指量好的尺码。)及返,市罢,等到他返回来时,集市已经散了,(及:等到。)遂不得履。(他)终于没能买到鞋子。(遂:终于。)人曰:“何不试之以足?”有人问:“为什么不用脚试鞋呢?”(何:为什么。 之:代词,指脚。 以:用。 足:脚。)曰:“宁信度,无自信也。” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”(宁:宁可。 信:相信。 度:量好的尺码。 无:不。)刻舟求剑楚人有涉江者,楚国有个渡江的人,(涉:渡。 者:的人。)其剑自舟中坠于水,他的剑从船中掉到水里,(其:代词,指他的。 自:从。 舟:船。 坠:
3、掉。 于:到。)遽契其舟,(他)立即在那船边刻了记号,(遽:立即。 契:雕刻。 其:代词,指这或那。 舟:船。)曰:是吾剑之所从坠。说:“这儿是我的宝剑掉下去的地方。”(是:指示代词,这儿。 吾:我的。 之:结构助词,不译。)舟止,船停了,(止:停止)从其所契者入水求之。从他刻记号的地方下水寻找宝剑。(其:代词,指他。 入:下。 求:寻找。 之:代词,指宝剑。)舟已行矣,船已经前进了,(行:前进。 矣:语气助词,了。)而剑不行,剑却不前进,(而:表转折,却。)求剑若此,像这样寻找宝剑,(求:寻找。 若:像。 此:这样。)不亦惑乎?不是很糊涂吗?(亦:也。 惑:糊涂。)幼时记趣余忆童稚时,我回忆
4、幼小的时候,(余:我。 忆:回忆。 童稚:童年。 稚:幼小。 时:时候。)能张目对日,能睁大眼睛对着太阳,(张:睁大。 对:对着。 日:太阳。)明察秋毫。眼力可以看清极其细小的东西。(明:眼力。 察:看清。 秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。)见藐小微物,看见细小的东西,(见:看见。 藐:小。)必细察其纹理。一定要仔细观察它的纹理。(必:一定。 细:仔细。 察:观察。 纹理:花纹。)故时有物外之趣。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。(故:所以。 时:时常。 之:的。)夏蚊成雷,夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,私拟作群鹤舞空。我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。(私:私下。 拟:比。)心之
5、所向,心中想象的景观。(之:结构助词,不译。 所向:构成名词短语,想象的景观。)则或千或百果然鹤也。那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。(则:那么。 或:或者。)昂首观之,抬头观赏“群鹤舞空”的景象,(昂:抬。 首:头。 观:观赏。 之:代词,指“群鹤舞空”的景象。)项为之强。脖颈因为这样都僵硬了。(项:脖颈。 为:因为。 之:这样。 强:同“僵”,僵硬。)又留蚊于素帐中,我又把蚊子留在白色的蚊帐里,(素:白色的)徐喷以烟,用烟慢慢地喷(它们)(徐:慢慢地。 以:用。)使其冲烟飞鸣,使它冲着烟雾飞舞鸣叫,(其:代词,指蚊子。 冲:冲撞。 飞:飞舞。 鸣:鸣叫。)作青云白
6、鹤观,当做青云白鹤看,(作观:当看。)果如鹤唳云端,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,(唳:(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫。)怡然称快。我非常喜悦,直喊痛快。(怡然:喜悦的样子。)于土墙凹凸处,我在高低不平的土墙旁边,(于:在。 凹凸:高低不平。)花台小草丛杂处,杂草丛生的花台旁边,(丛杂:多而杂乱。)常蹲其身,经常蹲下自己的身子,(常:经常。 蹲:蹲下。 其:代词,指自己。 身:身子。)使与台齐,使(身子)与花台一样高。定目细视。定睛细看。以丛草为林,把丛聚的草当做树林,(以为:把当做)以虫蚁为兽,把昆虫蚂蚁当做野兽,以土砾凸者为邱,把泥土瓦砾突起的地方当做土山,凹者为壑,凹下去的地方当做山沟,(壑:
7、山沟。)神游其中,想象在里面游历的情景,怡然自得。感到非常喜悦,自得其乐。一日,一天,见二虫斗草间,我看见两只虫子在草丛间争斗,(斗:争斗。)观之正浓,观看这一情景兴趣正浓厚的时候,(之:代词,指“二虫斗”这一情景。 浓:兴趣浓厚。)忽有庞然大物,突然有一个很大的东西,(忽:突然。 庞然大物:很大的东西。)拔山倒树而来,像搬开土山,撞到大树般来了,(拔:搬开。 倒:推到。)盖一癞蛤蟆也。原来是一只癞蛤蟆。(盖:原来是。)舌一吐而二虫尽为所吞。(癞蛤蟆)舌头一伸,两只虫子全部被吞掉了。(而:表顺承。 尽:全部,都。 为:被。)余年幼,方出神,我当时年纪还小,正看得出神,(方:正。)不觉呀然惊恐;不禁哎呀地(惊叫一声),感到害怕;(呀然:哎呀地(惊叫一声)神定,捉蛤蟆,心神安定下来,捉住蛤蟆,(神定:心神安定。 捉:捉住。)鞭数十,驱之别院。鞭打(它)几十下,把它赶到别的院子里去了。(鞭:名词作动词,鞭打。 驱:驱赶。)6