资源描述
“望”、“向”、“傍”是同源词吗?
华东师范大学中文系语文教育研究中心研究员 吕志峰
问:《登泰山记》:“望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。”句中的“望”字,中学语文教材一般都解释为动词“远望”。我们认为解释成“接近”、“临近”可能更好,“望晚”即相当于“傍晚”、“向晚”。在探讨这一问题时,我们产生了一个疑问:“望”、“傍”、“向”三者皆有“临近”、“接近”的意思,它们是不是同源词呢?恳请老师不吝赐教。
江苏扬州市新华中学 何伟 答:所谓同源词是指本为同一语源,后来分化成若干意义相关但不完全相同的词,它们都具有一个相同的意义中心,读音也相同或相近,之间具有“音近义通”的关系。
如“枯”、“涸”、“渴”这一组词,“枯”是干枯,“涸”是水干,“渴”原是“竭”的本字,后引申为口中无水而欲饮,即“饥渴”。三个词的意思并不完全相同,但总体来说,它们的意义都与“干枯、竭尽”相关。再看其上古音,“枯”是溪母,鱼部;“涸”是匣母,铎部;“渴”是溪母,月部。声母都是喉牙音,韵部可以相通。所以说这是一组同源词。再如“小”、“肖”、“宵”、“削”、“消”、“销”、“梢”、“稍”、“少”这一组词,都有“微小”的意思。上古音都是宵部;“小”、“肖”、“宵”、“削”、“消”、“销”都是心母,“梢”、“稍”是山母,“少”是书母,同属舌齿音。符合音近义通,也是一组同源词。
由此,我们知道,判定同源词主要依据“音近义通”的原则,具体来说,一般包括三个方面①:
第一,读音必须相通。所谓读音相通,是指在韵母方面,或是叠韵(属于同一韵部),或是对转(即韵母的主要元音相同,韵尾有对应关系)。在声母方面,或是双声(声母相同),或声母的发音部位相同。需要强调的是,判定语音相同或相近的主要方法是利用古音学的研究成果。某个词属于哪个声母,哪个韵部,哪些韵部算相近的韵部,音韵学家已经得出了较为可靠的结论,我们一般只需查询他们所做的韵表就可以了。
第二,意义必须相通。所谓意义相通,指的就是尽管同源词的意义不完全相同,却含有一个相同的意义中心,如上述“干枯、竭尽”、“微小”等。
第三,必须得有充分的古代语言资料或字形为证,证明它们出自同一语源。
以上三个方面缺一不可,只读音相同,那是同音词;只意义相同或相近,那是同义词。同源词必须是“音近义通”,即同时具备前述两个方面。但只是具备这两个方面有时还不够。因为在同义词中也有读音偶尔相同或相通而实际上并非同源的,所以须具备第三个方面才行。囿于篇幅,此问题暂不展开分析。
根据上述讨论,我们来看“望”、“傍”、“向”这三个词。先看上古音,“望”,明母阳部;“傍”,并母阳部;“向”,晓母阳部。明母和并母属于唇音,而晓母属于牙喉音,三者声母不完全相通。再看意义,“望”,《说文》:“望,出亡在外,望其还也。”即“盼望、期待”。“傍”,《说文》:“傍,近也。”即“靠近、临近”。“向”,《说文》:“向,北出牖也。”即“朝北的窗户”。三者意义也不相通。可见,“望”、“傍”、“向”这三个词不符合“音近义通”的原则,不是同源词。
需要指出的是,古汉语中“望”、“傍”、“向”三者皆有“临近、接近”的意思,我们可以说它们是同义词,因为一般说来,古汉语中同义词的“同”是就其义项而言,而不是针对整个词义系统。我们在学习中应分辨清楚同义词和同源词的差别。同源词的意义相通与同义词的意义相同本质上是不一样的。同源词的意义相通是一组词的内部特点相同,在使用时无法替换,如上例“小”、“肖”、“宵”、“削”、“消”、“销”、“梢”、“稍”、“少”都有“微小”的意思,但是在使用时却无法互相替换,而同义词是指两个或两个以上有共同义项的词,几个词成为同义词的先决条件是包含相同的义项,这就决定了同义词之间在一定的语境之下可以互相替换。
注释:
①这里参考了郭锡良等编著《古代汉语》修订本(下),天津教育出版社1996年2月第2版,1104-1105页。
展开阅读全文