收藏 分销(赏)

低压软启动使 用 手 册.doc

上传人:xrp****65 文档编号:6263712 上传时间:2024-12-04 格式:DOC 页数:76 大小:5.91MB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
低压软启动使 用 手 册.doc_第1页
第1页 / 共76页
低压软启动使 用 手 册.doc_第2页
第2页 / 共76页


点击查看更多>>
资源描述
页 内容 3 软起动器选型Starter Selection 4-5 安装Installation 旁路接触器By-pass contactor 6-7 内部设置Internal setting 8-9 控制端子Control terminals 10 控制端子-选项卡Control terminals – Option Boards 11-12 控制接线Control Wiring 13 接线图Wiring Diagrams 14 接线图-从柴油机起动Wiring Diagrams – Diesel Generator 15-16 接线图-通讯Wiring Diagrams – Communication 接线图Wiring Diagrams – Brake motor 17-18 起动& 停车参数Start and stop parameters 19-20 电机与软起动器保护Motor and starter protection 21 电机与软起动器保护表Front panel and LCD Displays 显示模式和默认参数Display mode and Default Parameters 启动和泵控调节Start-up and Pump Control adjustments 22 标准接线图 23 前面板设置 24 显示模式 25-31 参数设置Parameter setting 32 起动过程 33-35 菜单描述Menu Description 36-37 故障及其原因Trouble shooting 38-39 技术性能描述Technical specification 安全性 · 使用设备前要仔细阅读本手册并根据手册要求进行操作; · 安装、操作与维护要严格根据本手册、国家规范、和要具有丰富的现场经验。如果安装与操作不是严格按照本手册的要求进行,生产厂将不提供任何担保。 · 对软起动器或电机进行维护前,应该切断所有电源。. · 设备安装完,应该仔细检查是否有部件(如螺栓、螺母等)散落在电源部分 (IP00符合B-G)。 注意 1. 本产品的设计满足 IEC 947-4-2标准对 A类设备的要求,也满足 EN 50178标准. 2. 详细信息查看技术特性。 RVS-DN 8 – 820以被UL认可。RVS-DN 950 – 3500的设计符合UL的要求。 RVS-DN 8 - 1400以被LR认可。RVS-DN 1800 - 3500的设计符合LR的要求。 使用本产品可能对内部环境产生无线电干扰,使用者为了防止干扰使用附加减轻的方法是必需的。 利用范畴是AC-53a or AC53b。表格1。更多信息见技术规范。 警告 · 当RVS-DN主电路上电后,其内部组件和 P.C.B电路板就会带电。这种电压特别危险,如果接触到就会引起死亡或严重损害。 · 当 RVS-DN主电路上电后,即使没有连接控制电压,电机处于停止状态,在起动器的输出端和电机端子上,主电路电压也会以全压形式出现。 · 软起动器必须可靠接地以确保可靠操作、安全性和防止意外伤害。 检查功率因数电容器不要接到软起动器的输出端,而要确保其接到母线接触器之后。 SOLCON公司保留在不提前通知用户的情况下,对其产品所做的任何改动与提高的权利。 对于标准三相三线系统、鼠笼异步电动机来说,RVS-DN型低压软启动器是一个的非常可靠的设备。 它可以提供最佳的方式来降低启动电流和启动转矩。 RVS-DN 启动电机是给电机提供一个缓慢增加的电压和平滑的加速度,同时给电机一个必须的最小的启动电流。. 第二代产品中的微处理器是基于数字电路的发展,可以提供独特的产品,例如对于泵控,慢速,电子反转,高精度电动机保护和作为选件的绝缘保护板件,电热调节输入板等。 作为选件的通讯部分RS485 MODBUS通讯协议可以完全用于控制电机的启动、停止、双调节、命令信号等。并且通过一对屏蔽双绞线与主机连接,可以管理最多可达32台启动器。 应该选择和下面标准一致的低压软启动器(见订货信息资料)。 注意:对于频繁启动,缓动电流应该作为满载电流(FLA)被考虑。 电动机电流和启动条件: 选择启动器时要依照电机满负荷电流---依照电动机上的铭牌(尽管电机不是在满负荷状态)。 RVS-DN的设计选型以下列条件为依据: · 最大环境温度: 50ºC · 最大启动电流I: 400% 电机满负荷电流 · 最大启动时间t: 30 秒(在400% 电机满 负荷电流时) · 每小时最多启动次数: · 最大条件下每小时4 次,在轻载时可达 60次主电压(L-L) · · 额定PIV内部电路和绝缘定义 4倍电压等级: 220-440v 575-600v 460-500v 460-690v 每个软启动器适合上面电压等级中的一个, 频率为50/60Hz. * 控制电压 控制电压用于操作电气回路和风扇,有以下两种电压等级可选: · 220-240V + 10%-15%, 50/60 Hz (标准) · 110-120V + 10%-15%, 50/60 Hz · 110 VDC为B-G框架尺寸 (特殊订购)。 * 选件 (看分类信息数据) · 通讯卡 (option # 3) · 绝缘测试卡 (option # 4) · 模拟卡 -Thermistor in/Analogue out (option # 5) · Special treatment – Consult factory (option # 8) · 特殊处理---咨询工厂 · Preparation for by-pass contactor (option # 9) · 为旁路接触器准备 · Special width for size C-536 mm (option #A) · 提供C-536毫米尺寸特殊宽度 · Line/load bus-bars at the bottom, size C&D (option #B) · C&D型网侧/负载母线在底部 · Door install MMI instead of the original (option #D) · Door install MMI w/op.#L&1.5m cable (option #DK) · Back-lit LCD (option # L) · Lloyds Register ENV-1, ENV-2 approval (option #M) · 转速回馈 (option # T) · UL & cUL approvals (option # U) 控制输入电压 (启动、停止等.)可以和以上的标准的控制电压一样,也可以是24-240V AC / DC (特殊要求). 安装前: 检查启动器名牌,确定电机满载电流是低于还是等于软起动器的满载电流,确定主回路电压和控制回路电压等级是否正确。 安装: · 软起动器必须垂直安装。 · 不要把软起动器安装在靠近热源的地方。 · 起动器应远离灰尘或腐蚀性的环境。 Note: For harsh environments, it is recommended to order the starter with Option # 8 – Special Treatment (printed circuit board coating). 注意:对于苛刻的环境,建议订购选件# 8-特殊处理(被覆电路印刷板)。 温度范围和相关湿度: 软启动额定状态下的工作温度是: -10ºC (14ºF) 到 + 50ºC (122ºF). 相对湿度小于95%. Starter’s heat dissipation is approx. 3 x In (three times the current in watts). 起动器热消散大约是3 x In(三倍电流用瓦计算)。 例如:对于100A电机,热消散大约是300W 内部热量通过使用下面得以减少: A. 附加的通风设备。 B. 使用旁路接触器。 不要混淆启动器进线和负荷出线. 短路保护: 软启动短路保护是通过晶闸管的保护保险(见附录37页中的I2t 和保险). 速断保护 当出现瞬态过电压的情况能够引起软启动故障和损坏晶闸管,B—E框架结构的软启动装有MOV保护。 对于A型,当出现瞬态过电压的情况,外部需要对这种情况进行防护 (联系工厂). 注意 当启动信号发出和电机没有连接到负载终端,错误连接保护被激活。 附加的通风设备 General purpose enclosure Fan on air outlet 一般目的风扇安在空气出口处 Non-ventilated enclosure Fan, creating air circulation 不通风柜子,用风扇使空气循环 Fan 计算柜内尺寸, 对不通风金属柜: 面积 (m2) = Where Area (m2) - Surface area that can dissipate heat 能够散热的表面积 (front, sides, top). * Total heat dissipation of the starter and other control devices in the enclosure. 柜内软起动器和其它控制装置总的散热 Note: If the starter is installed in a non-metallic enclosure, a by-pass contactor must be used. 注意:如果软起动器安装在非金属框架内,旁路接触器必须被使用. Dimensions (mm) 尺寸(毫米) For exact dimensions, see Dimension Sheets. 特殊要求见尺寸表 Size Width Height Depth Weight (Kg) A 153 310 170* 4.5, 6.0, 7.5 B std. 274 370 222 15 B new 274 385 238 15 C 590** 500 290 45 D 623 660*** 290 65 E 723 1100 370 170 F 750 1300 392 240 G 900 1300 410 314 * 217mm – for 44, 58 & 72A ** 536mm – By special order, without side covers *** Add 160mm for bypass bus-bars extension 电源部分的连接 主输入接在 L1, L2 和 L3 · 电动机接在 U, V 和W. WARNING 警告 RVS-DN current transformers, although may be installed outside of the soft-starter with extended wires, can not be grounded or connected to any other load except for the RVS-DN itself. Any such connection may cause damage to the load which was connected to it or to the RVS-DN itself! 尽管 RVS-DN电流互感器可能安装在软起动器外部延线上,也不能接地或连接到软起动器本身以外别的负载上. 0.12 x总的热损耗 (Watts)* 60 – 外部环境温度 ( ºC) · 功率因数补偿电容,假如真正需要的话,需要安装在RVS-DN主路旁(不要接在RVS-DN的负荷侧). · 主电源必须核相 WARNING 警告 1. When main voltage is connected to the RVS-DN, even if control voltage is disconnected, full voltage may appear on the starter load terminals. Therefore, for isolation purposes, it is necessary to connect an isolating device before the starter. 当网侧电压连接到RVS-DN上时,即使控制电源没有连接,全压也可能出现在软起动负载 端子.因此,为了绝缘目的,软起动在启动前必须连接绝缘装置. 2. Power factor correction capacitors must not be installed on the starters load side. When required, install capacitors on starter’s line side. 功率因数电容器不要接到软起动器的输出端,当需要时,要确保其接到母线侧。 警告! 安装软启动柜时需要注意!!! 软启动柜安装完毕后,不要对它进行 “GB”电压测试. 否则可能会损坏 RVS-DN. Max Motor FLA (Amp) Starter Type (FLC) Frame Size 8 RVS-DN 8 A 17 RVS-DN 17 31 RVS-DN 31 44 RVS-DN 44 58 RVS-DN 58 72 RVS-DN 72 85 RVS-DN 85 B 105 RVS-DN 105 145 RVS-DN 145 170 RVS-DN 170 210 RVS-DN 210 C 310 RVS-DN 310 390 RVS-DN 390 460 RVS-DN 460 D 580 RVS-DN 580 820 RVS-DN 820 950 RVS-DN 950 1100* RVS-DN 1100 E 1400* RVS-DN 1400 1800* RVS-DN 1800 2150* RVS-DN 2150 F 2400* RVS-DN 2400 G 2700* RVS-DN 2700 3000* RVS-DN 3000 3500* RVS-DN 3500 Under normal operating conditions, the heat dissipated by an electronic soft starter causes heating of the enclosure and energy losses. The heating and losses can be eliminated by the use of a by-pass contactor, which by passes the RVS-DN after completion of start-up, so motor current will flow through the by-pass contactor.正常工作条件下,热量是通过软起动和能量损失引起的.热损失是通过旁路接触器排掉的.因为软起动器启动完成后,电机电流将流过旁路接触器. RVS-DN By Pass Contactor M In this case the starter protection will be maintained except for the current protection, as the current will not flow through the internal current transformers after the by-pass closes. 这种方式的软起动器的保护除了电流保护外,其它的将保留,因为在切到旁路之后电流不通过内部电流互感器 Preparation for By-pass Contactor (option) In order to maintain current protection after the by-pass contactor closes, Preparations for By-pass Contactor can be ordered. 为了在旁路闭合后的有电流保护,准备预定旁路接触器 Frame Size A (8 – 72A) Must be factory supplied, three additional terminals are added, marked L1b, L2b, L3b.These terminals are connected after the internal C/Ts, intended for connection to the by-pass. 框架尺寸A (8 – 72A) 工厂提供标有L1b, L2b, L3b.的三个端子,这些端子在连接内部C/Ts之后,打算连接到旁路. Frame Sizes B (Standard and New 85-170A) 框架尺寸B(标准和新的85-170A) Old – Additional set of bus-bars can be field mounted on the line side, after the C/Ts, marked L1b, L2b, L3b. New – Additional set of bus bars is built-in, where the line side is on top and motor side is at the bottom with the by-pass 老的—在 C/Ts之后,在网侧增加一套标有L1b, L2b, L3b.的母线. 新的--- 增加一套内置母线,顶上是主母线,底部是负载和旁路 L1b, L2b, L3b terminals are located. By-pass contactor cables should be connected to these terminals. 旁路接触器应该连接到L1b, L2b, L3b端子上. Do not interchange line and load connections. Frame Size C (210 - 390A) 框架尺寸C (210 - 390A) Additional set of bus bars can be field mounted on line side, after the C/T’s marked L1b, L2b, L3b. Bypass cables should be connected to these terminals. 在 C/Ts之后,在网侧增加一套标有L1b, L2b, L3b.的母线旁路电缆连到这些端子上. Frame Size D (460 - 820A) 框架尺寸D (460 - 820A) Additional set of bus bars can be field mounted on line side, downstream to the C/T’s marked L1b, L2b, L3b. Bypass cables should be connected to these bus-bars. 在网侧增加一套标有L1b, L2b, L3b.的母线下面有C/Ts,旁路电缆连到这些母线上. Note: Starter frame sizes C and D can be field modified to have Line and Load Bus-bars at the bottom (consult factory for further information). 注意:软起动器框架尺寸C,D网侧和负载母线改为底部(更多信息请咨询工厂) Frame Size E (1100 – 1800A) Frame Size F(2150A) Frame Size G (2400 – 3500A) Additional set of bus-bars can be field mounted on line side, down stream to the C/Ts, marked L1b, L2b, L3b. By-pass cables should be connected to the bus-bars down stream to the C/T’s Note: Connect as follows · Line to L1, L2L3 · By-pass Input to L1b, L2b, L3b Output to U, V, W · Motor (Load) to U,V,& W Control Supply Terminals 1-3 110-120VAC or 220-240VAC, 50/60Hz as indicated on the front panel, required to power the electronic circuitry and fans when incorporated. This voltage can be from a grounded or ungrounded main system. 110VDC can be supplied by special order for starter sizes B-G (not field interchangeable). Note: It is recommended that terminals 1-3 be always connected to the Control Supply. 控制电压 端子 1-3 110-120V或 220-240V, 50/60Hz 的交流电为控制线路提供电源给电子线路和风扇。电源电压既可以来源于接地的系统也可以来源于不接地的系统。也可以按特殊要求提供 110VDC的直流作为控制电源(B-G)。 注意: 推荐端子 1-3 应该持续可靠地连接到供电电源上。 Fan’s Supply Voltage Terminal 2 An internal jumper, connected between fan and terminal 2 enables three modes of operation (see Fan Control – page 16). For fan power consumption, see technical specification. 风扇电源 端子2 用内部跳线把风扇和端子2连接起来可以有三种模式运行方式.风扇的损耗见特殊技术说明. Continuous mode (factory default) – Fan operates as long as Control Supply is connected to terminals 1-3. Leave internal jumper connected to left lug of JI terminal (A). 连续模式(工厂默认)-只要控制电源连接到端子 1-3上风扇就运行.把内部跳线连接到左边连片JI端子A上. External control mode – Fan operates when Control Supply is connected to terminal 2. Connect internal jumper to the center lug of JI terminal (B). For use without by-pass, connect fans before “start” and disconnect at least 5 minutes after “Stop/Soft-stop”. 外部控制模式—当控制电源连接到端子2上风扇就运行. 连接内部跳线中间连片JI端子B上.因为没有使用旁路,启动前连接风扇和停或软停至少五分钟后断开连接. Automatic mode – Fan begins operation when start signal is initiated and stops approximately five minutes after start signal. When stop signal is initiated, the fan begins operation and stops after five minutes. Connect internal jumper right lug of JI terminal (C). 自动模式—当发出启动信号时风扇开始运转和启动信号后大约五分钟停止. 当发出停止信号时风扇开始运转和停止信号后大约五分钟停止. 把内部跳线连接到右边连片JI端子c上. WARNING Automatic mode may be used only if by-pass contactor is directly controlled by the RVS-DN “End-of-Acceleration” contact. Control Inputs Incorporating opto-couplers to isolate the micro- processor circuitry. The starter is supplied standard for 220-240V, 50/60Hz Control Supply and Control Inputs voltage. By special order, Control Inputs may be supplied for voltage levels of 24-240 VAC/DC. (for more information, see Ordering Information data – Appendix page 48). 控制输入 控制输入使用一体化的光耦来隔离微处理器电路。控制输入可以使用与上述控制电压同样的电压类型 220-240V, 50/60Hz. 根据特殊要求控制输入也可以是24-110VDC。 注 Stop Terminal 4 Input from a N.C contact. To stop the motor, disconnect control voltage from Terminal 4 for at least 250mSec. 停车 端子 4 当端子4接一个N.C.触点时,为了使电机停车,端子 4不与控制电压连接至少要保持 250mSec. Soft stop Terminal 5 Input from a N.C contact. To soft stop the motor, disconnect control voltage from Terminal 5 for at least 250mSecs. Note: If Soft Stop is not required, connect a jumper between terminals 4 and 5. 软停车 端子 5 当端子5接一个N.C.触点时,为了使电机软停车,端子 5不与控制电压连接至少要保持 250mSec. 注意: 如果不要求软停车,在端子4和5之间要连接跳线。 Start Terminal 6 Input from a N.O contact. To start the motor, connect control voltage to Terminal 6 for at least 250mSecs. Notes: 1. Motor will start only if Stop (4) and Soft Stop (5) terminals are connected to control voltage. 2. Reset after a fault is not possible for as long as Start command is present. 起动 端子 6 当端子6接一个N.O.触点时,为了使电机软起动,端子 6与控制电压连接至少要保持 250mSec. 注意: 1. 端子4和5连接到控制电压时,电机将会起动。 2. 只要起动命令存在,当故障不存在时,软起动器就会复位。 Energy Save / Slow Speed / Reset Terminal 7 Input from a N.O contact. Selection between above functions is made from the keypad or through the communication (see I/O Programm.) 节能/慢速/复归 端子7 从一个常开触点输入.从键盘选择上面的功能或者通过通讯. · When Energy Save function is selected –connect terminal 7 to control voltage by a jumper for automatic operation, upon load decrease. · 当节能模式功能被选择时,用跳线把端子7连接到控制电源上,在轻载时自动运行节能模式. When connected through a N.O contact, closing the contact operates Energy Save. 当常开触点闭合时, 节能模式运行. · When Slow Speed function is selected – connect control voltage to terminal 7 before starting, to run the motor at 1/6 nominal speed. Closing terminal 7 while motor is running will not have any effect. · 当慢速功能被选择时,启动前连接控制电压到端子7,电机将以正常速度的1/6运转.但在电机运行过程中闭合端子7将没有任何效果. · When Reset function is selected, connect terminal 7 to control voltage (use a N.O momentary contact) to reset the starter. 当复归功能被选择时,连接控制电压到端子7可以复归软起动器(使用一个常开记忆触点) ………Dual Adjust Reverse / Reset Terminal 8 Input from a N.O contact. Selection between above functions is made from the keypad or through the communication (see I/O Programming ). 双调节/复归 端子8 从一个常开触点输入.从键盘选择上面的功能或者通过通讯. a. When Dual Adjustment function is selected – connect terminal 8 to control voltage to operate starter with the Dual adjustment characteristic. Switching between primary and Dual Adjustment settings can be done before and during starting. If a push-button arrangement is used, keep control voltage connected at least RUN LED is lit. 当双调节功能被选择时,连接端子8到控制电压,用双调节功能运行软起动器.在启动前和启动过程中可以在基本和双调节设置之间转换.如果按启动按钮,控制电压连接到端子8,至少运行指示灯亮. Note: When starting from Diesel Generator or weak power supply set dip. Switch # 3 “On” – connect terminal 8 to control voltage to operate starter with Generator Parameter settings. 注意: 当启动时通过一个柴油机 – 发电机电源较弱电源时,为了满足发电机的模式设置 Dip 开关 # 3 到 On 来实现特殊的启动特性。连接控制电压到端子8, 用发电机组模式参数设置运行软起动器. b. When Slow Speed reverse function is selected (Slow Speed function must be selected for terminal 7 and Control Input voltage connected to it). Connect control voltage to terminal 8 to reverse direction. Reverse command can be given before motor is started, or during operation at Slow S
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 环境建筑 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服