资源描述
与岳阳楼相关的古诗一组学案
王红芸(2015/12/21 15:38:34) 浏览:3 评论:0
与岳阳楼相关的古诗一组
登岳阳楼(其一)
陈与义 南宋
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟①。
登临吴蜀横分地②,徙倚湖山欲暮时③。
万里来游还望远,三年多难更凭危④。
白头吊古⑤风霜里,老木沧波无限悲。
作者及写作背景
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,北宋末,南宋初年的杰出诗人。
北宋靖康二年(公元1127年)四月,金兵攻破开封,北宋灭亡。当时,陈与义被贬在陈留(在今河南开封东南)做监酒税的小官,自然加入到逃亡的难民行列中,南奔襄汉,颠沛湖湘,流离失所。他流亡到洞庭湖,几次登岳阳楼,与朋友悲伤国事,借酒消愁,写下了数首诗歌以记其事,其中就有这首《登岳阳楼》。
字词注释
①帘旌(jīng):酒店或茶馆的招子。夕阳迟:夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。
②吴蜀横分地:三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳。横分,这里指瓜分。
③徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
④三年多难:公元1127年春(宋钦宗靖康二年四月初一)北宋灭亡,到写此诗时已有三年。凭危:指登楼。凭,靠着。危,指高处。
⑤吊古:哀吊,凭吊。
登岳阳楼
杜甫 唐
昔闻洞庭水⑴,今上岳阳楼⑵。
吴楚东南坼⑶,乾坤⑷日夜浮。
亲朋无一字⑸,老病有孤舟⑹。
戎马关山北⑺,凭轩涕泗流⑻。
写作背景
唐代宗大历二年(767年),杜甫57岁,距生命的终结仅有两年,当时诗人处境艰难,凄苦不堪,年老体衰,患肺病及风痹症,左臂偏枯,右耳已聋,靠饮药维持生命。大历三年(768年),当时杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,来到岳州(今属湖南)。登上神往已久的岳阳楼,凭轩远眺,面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖,诗人发出由衷的礼赞;继而想到自己晚年飘泊无定,国家多灾多难,又不免感慨万千,于是在岳阳写下《登岳阳楼》、《泊岳阳城下》和《陪裴使君登岳阳楼》等作品。
词句注释
⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。
⑵岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。
⑶吴楚东南坼:吴楚两地在我国东南。坼(chè):分裂。
⑷乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。
⑸无一字:音讯全无。 字:这里指书信。
⑹老病有孤舟:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。
⑺戎马:指战争。关山北:北方边境。
⑻凭轩:靠着窗户。涕泗(sì)流:眼泪禁不住地流淌。[
与夏十二(1)登岳阳楼
李白 唐
楼观岳阳尽,川迥洞庭开。
雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻(2),天上接行杯(3)。
醉后凉风起,吹人舞袖回(4)。
写作背景
此诗是肃宗乾元二年(公元759年)秋,李白遇赦回江夏至岳阳时所作。李白登楼赋诗,留下了这首脍炙人口的篇章,使岳阳楼更添一层迷人的色彩。
字词注释
(1)夏十二:李白的朋友,排行十二。
(2)下榻:指留宿处
(3)行杯:谓传杯饮酒。
(4)回:回荡,摆动。[2]
望洞庭湖赠张丞相
孟浩然 唐
八月湖水平,涵虚(1)混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城(2)。
欲济无舟楫(3),端居耻圣明(4)。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情(5)。
写作背景
此诗当作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐。
词句注释
(1)涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混为一体。清:指天空。
(2)气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。
(3)欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(jí):划船用具,船桨。
(4)端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。
(5)徒:只能。羡鱼:《淮南子·说林训》中说:“临河而羡鱼,不如归家织网。”
展开阅读全文