收藏 分销(赏)

7.英语多省略和变化-汉语多重复和补充复习课程.ppt

上传人:精**** 文档编号:5444584 上传时间:2024-11-04 格式:PPT 页数:13 大小:93KB
下载 相关 举报
7.英语多省略和变化-汉语多重复和补充复习课程.ppt_第1页
第1页 / 共13页
7.英语多省略和变化-汉语多重复和补充复习课程.ppt_第2页
第2页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述
七、英语多变化、省略,七、英语多变化、省略,汉语多重复、补充汉语多重复、补充A.英语多省略,汉语多补充英语多省略,汉语多补充 由于英语重句法结构和多枝共干,多用长句由于英语重句法结构和多枝共干,多用长句等特点,因此,重复的往往就省略。而汉语重语等特点,因此,重复的往往就省略。而汉语重语义,多短句,为求得简单明了,往往更重视重复义,多短句,为求得简单明了,往往更重视重复和补充。英语省略的类型很多,有名词的省略,和补充。英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。例如:例如:4Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheanti-sciencetaghasbeenattachedtomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.4一项关于1996年新闻报道的调查显示,许多其他团体身上都贴上了反科学的标签,从提倡消灭最后存留的天花病毒的权威机构,到鼓吹削减基础研究经费的共和党人都贴上都贴上了反科学的标签了反科学的标签。2It is a bowl of sweet air,a basin of greenness,and of grace,and,it would seem,of peace.那是空气那是空气清新清新、沁人心脾的低洼之地,是绿色、沁人心脾的低洼之地,是绿色碧翠的碧翠的盆地盆地,是美不胜收的,是美不胜收的盆地盆地,似乎更是和,似乎更是和平宁静的平宁静的盆地盆地。3Studies serve for delight,for ornament and for ability.读书足以怡情,足以博采,足以长才。读书足以怡情,足以博采,足以长才。4Reading maketh a full man;conference a ready man;and writing an exact man.读书使人使人充实,讨论使人使人机智,笔记使人使人准确。5Histories make men wise;poets witty;the mathematics subtle;natural philosophy deep;moral grave;logic and rhetoric able to contend.读史使人使人明智,读诗使人使人灵秀,数学使人使人周密,科学使人使人深刻,伦理学使人使人庄重,逻辑修辞之学使使人人善辩。6.I had experienced oxygen and/or engine trouble.我曾碰到过,不是氧气设备出了故障故障,就是引擎出故障故障,或两者都出故障故障。7I dare say that the Chinese way of reforms is more characteristic and effective than others中国的改革方式可能可能比别国的改革方式改革方式更富有特色、更卓有成效。我想,大概,可能,或许8He doubtlessly expected hugs,tablefuls of food,tears,laughter,and conversations followed by more conversations,then hugs and more hugs all over again,without end.毫无疑问,他以为会有热烈的热烈的拥抱,满桌的饭菜,激激动的动的泪水,欢乐的欢乐的笑声,一番又一番的谈话,一次又一次的拥抱,没完没了。9He took offense,a poke at his wife,his hat,his leave and a vocation of several years before leaving.他发了火,打打了老婆一拳,取取了帽子,出外度出外度假,几年不回。10They talked of things they longed for:of car,of piano,of cottage他们谈到了他们所渴望的那些东西谈到了谈到了汽车,谈到了谈到了钢琴,还谈到了谈到了小型别墅。11.Marketing economy is itself the product of long course of development,of a series of revolutions in the modes of production and of exchange.市场经济本身是一个长期发展过程的市场经济本身是一个长期发展过程的产物产物,是生,是生产方式和交换方式一系列变革的产方式和交换方式一系列变革的产物产物。12.Among the four pictures,two appear to be real,others false.在这四幅画中,有两幅看起来是真的,另外两幅在这四幅画中,有两幅看起来是真的,另外两幅看看起来则是起来则是赝品。赝品。2.英语多变化,汉语多重复英语多变化,汉语多重复熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。第一次说时往往变换表达方式。第一次说“我认为我认为”可以可以用用“I think”,第二次再用,第二次再用“I think”显然就很乏显然就很乏味,应该换成味,应该换成“I believe”、“I imagine”、“I guess”之类的表达。为了避免文章单调乏味,用之类的表达。为了避免文章单调乏味,用英语写作时尽量避免重复,常见的方法有使用代英语写作时尽量避免重复,常见的方法有使用代词、同义词、近义词以及省略某些成分等。但汉词、同义词、近义词以及省略某些成分等。但汉语不怕重复,连续使用某个词语是常见的情况,语不怕重复,连续使用某个词语是常见的情况,所以英译汉时为了译文的通顺我们可以适当地重所以英译汉时为了译文的通顺我们可以适当地重复某些必要的词语。复某些必要的词语。例如:例如:1.The Environmental Revolution will judged by whether it can shift the world economy into an environmentally sustainable development path,one that leads to greater economic security,healthier lifestyles,and a worldwide improvement in the human condition.2.The monkeys most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor.By the age of nine,the monkey had learned to solo on the vehicle.(R,Quirk)评价环境革命的标准就看它能否使世界的经济转变到环境上评价环境革命的标准就看它能否使世界的经济转变到环境上可以持续发展的可以持续发展的道路道路上,亦即上,亦即使使经济有更大的保障,经济有更大的保障,使使生活生活方式更加健康,方式更加健康,使使全人类生活状况普遍改善的全人类生活状况普遍改善的道路道路。这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了驾驶拖拉机了。tractor和和vehicle在句子中显然都表示在句子中显然都表示“拖拉机拖拉机”,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法。由于英语喜欢用代词,汉语喜欢用名词,这也达法。由于英语喜欢用代词,汉语喜欢用名词,这也使英语多变化、汉语多重复的特点更加突出。使英语多变化、汉语多重复的特点更加突出。3.He hated failure;he had conquered it all his life,risen above it,and despised it in others.他讨厌他讨厌失败失败,他一生中战胜过,他一生中战胜过失败失败,超越过,超越过失败失败,并且藐视别人的并且藐视别人的失败失败。4.He steps out of the way of your hand.And alights on the back of it.它却骤然避开你的它却骤然避开你的手掌手掌,又飘然落在你的,又飘然落在你的手背上手背上。5:You have all heard it repeated that men of science work by means of induction and deduction,that by the help of these operations,they,in a sort of sense,manage to extract from Nature certain natural laws,and that out of these,by some special skill of their own,they build up their theories.你们都多次听说过,你们都多次听说过,科学家科学家是用归纳法和演绎法工作是用归纳法和演绎法工作的,而且从某种意义上来说,他们依靠这种方法力求的,而且从某种意义上来说,他们依靠这种方法力求从自然界归纳出某些自然从自然界归纳出某些自然规律规律,然后根据这些,然后根据这些规律规律,用自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。用自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。8.走社会主义道路,就是要逐步实现共同富裕共同富裕。共同共同富裕富裕的构想是这样提出的:一部分地区一部分地区有条件先发展起来,一部分地区一部分地区发展慢点,先发展起来的地区先发展起来的地区带动后发展的地区后发展的地区,最终达到共同富裕。解决的办法之一,就是先富起来的地区先富起来的地区多交点利税,支持贫困地区贫困地区的发展。Totaketheroadtosocialismistorealizecommonprosperitystepbystep.Ourplanisasfollows:whereconditionspermit,some areasmaydevelopfasterthanothers;those that develop fastercanhelppromotetheprogressof those that lag behind,untilallbecomeprosperous.Onewayisfor the areas that become prosperous first tosupportthe poorones bypayingmoretaxesorturninginmoreprofitstothestate.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服