收藏 分销(赏)

高级笔译考前必看翻译技巧.docx

上传人:二*** 文档编号:4748799 上传时间:2024-10-11 格式:DOCX 页数:2 大小:18KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
高级笔译考前必看翻译技巧.docx_第1页
第1页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
本文格式为Word版,下载可任意编辑 高级笔译考前必看翻译技巧 一、英语词汇翻译的多样性   在WilliamThackeray的小说VanityFair(名利场)一书中,描绘女子学校校长巴巴拉平克顿给其同学写的推举书时是这样写的:   1.Althoughschoolmistresseslettersaretobetrustednomorenorlessthanchurchyardepitaphs;yet,asitsometimeshappensthatapersondepartshislife,whoisreallydeservingofallthepraisesthestone-cuttercarvesoverhisbones;whoisagoodChristian,agoodparent,child,wifeorhusband;whoactuallydoesleaveadisconsolatefamilytomornhisloss;...   这一段杨必先生译为:   一般说来,校长的信和墓志铭一样靠不住。不过偶然也有几个死人当得起石匠刻在他们朽骨上的好话,真的是虔诚的教徒,慈祥的父母,孝顺的儿女,尽职的丈夫,贤良的妻子,他们家里的人也真的哀思绵绵地追悼他们。   一个“good”,译得何等文采风流!“虔诚的”、“慈祥的”、“孝顺的”、“贤良的”、“尽职的”不都是在具体语境中从“好的”一词升华出来的吗?   2.Athinmaninathinovercoatwatchedthemoutofthin,emotionlesseyes.(JamesThurber:OneIsAWanderer)   一个骨瘦如柴、衣服单薄、双目失神的男子凝视着他们。   Iambusytoday.   Ihaveabusyday.()   3.Somefishingboatswerebecalmedlustinfrontofus.Theirshadowsslept,oralmostslept,uponthewater,agentlequiveringaloneshowingthatitwasnotcompletesleep,orifsleep,thatitwassleepwithdreams.   眼前不远,渔舟三五,凝滞不前,樯影斜映水上,仿佛睡去,间或微见抖动,似又未曾熟睡,恍若惊梦。   这是一个布满诗情画意的段落。其中sleep(slept)一词消灭五次,假如将它们逐个译成“睡”字,大煞风景。译者经过处理,只译出其中三个,分别为“斜映”、“睡去”、“熟睡”,无一简洁重复,而另有两个隐去。译得如此丰富多彩,首先在于对原文意蕴的深化发掘和理解。同时也有赖于译者运用语言的娴熟手法。   4.Agreatcompanycametotheexhibition.(agroupofpeople)   很多人参与了展览会。   Thecompanyarenowenjoyingafeast.(anumberofpeoplecombinedwithacommonpurpose)   那一行人正在进餐。   Hekeptmecompany.(Heismyguest)   他是我的客人。   Wehavecompanytoday.(invitedguest)   今日我们请客。   Theshipscompanyassembledonthedeckforinspection. (ashipscrew)   全体船员在甲板上等候检阅。   以上例句中都有一个“company”,在不同的语境中就有了不同的含义(见括号内解释)。又如:Inmarriedlifethreeiscompanyandtwonone.此句中的 “company”中的意思又与上面的例子不一样,意思是“和谐”,所以全句的意思是“结婚以后,有了孩子才成其为家”。由此我们想到汉语的成语“两个和尚抬水吃,三个和尚没水喝”可以译成“Insociallife,twoiscompanyandthreeisnone.”正确理解多义词的关键是正确把握语境,也就是上下文,关于这一点我们还要进一步商量 。 第 2 页
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服