收藏 分销(赏)

专利翻译词汇.doc

上传人:精*** 文档编号:4747234 上传时间:2024-10-11 格式:DOC 页数:32 大小:121.50KB
下载 相关 举报
专利翻译词汇.doc_第1页
第1页 / 共32页
专利翻译词汇.doc_第2页
第2页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述
专利翻译词汇 重点词汇 1. 常见词汇 装置: apparatus, (device, means, arrangement: 设备: equipment 组件: component 器件: device 构件: means, member, element 元件: element 零件: part 单元: element, unit 方法: method, process 组合物:composition 组分(化学领域):component 具有: (be) provided with 实质上,大体上:substantially 优选:preferred, preferential 所属领域的技术人员:those skilled in the art, those of ordinary skill in the art 现有技术:prior art 该项技术中的己知方法:methods known in the art 实施例:embodiment 基于:-based(例如:基于软件的software-based) 设有:(be) equipped with,或(be) provided with apparatus 设备(装罝) device 装罝(组件)   means   装罝(构件) composition 组合物 component 组分(化学领域中使用) process 方法 method 方法 provided that… 但是…… provided with 具有 is selected from the group consisting of …系由下列各物(或基)组成的群组中选出; optionally 视需要;视情况可…… said 该;所述 element 单元;组件;元素(化学) 2. 相关词汇 [11]中华人民共和国国家知识产权局 [19] State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China [12]实用新型专利说明书 [12] Specifications of Utility Model Patent [21]专利号 [21] Patent No. [45] 授权公告日 [45]Date of Authorized Announcement: [11] 授权公告号 [11]: Authorized Announcement No.: [22] 申请日 [22] Application date: [74] 专利代理机构 [74] Patent agency [21] 申请号 [21] Application No. 代理人 Agent: [73]专利权人 [73] Patentee: [72] 发明人 [72] Designer: 权利要求书1页 One page of Claims, 说明书3页 Three pages of Specifications (Specifications→Description) 附图1页 One page of Drawings [54] 实用新型名称 [54]Name of Utility Model [57] 摘要 [57]Abstract 说明书 Specifications 权利要求书 Claims 技术领域 Field of the Invention 背景技术 Background of the Invention 发明内容 Description of the Invention 附图说明 Brief Introduction of the Drawings 具体实施方式 Detailed Description of the Preferred Embodiments 说明书附图 Drawings 3在申请专利范围中,常出现下列英文字,请注意其最常见之中译法: 0 |6 U2 h  a; \4 _. E6 x. R% zmeans装罝 ( J& {; A( u+ aprocess方法 6 ?5 V+ g- M- _  v) N( wmethod方法9 N, c; m" t' z+ d provided that…    其限制条件为… * I9 n& t! w8 C& J0 _provided with具有8 i$ `; R3 r. v! c0 f is selected from the group consisting of …系由下列各物(或基)组成之群中选出;3 ~# O" B+ r* G3 X* O 系选自由下列各物(或基)组成之群, G) U* K$ V  [  p7 y; `. U! N) I optionally视需要;视情况可…( O, f5 |5 m5 @9 [. V" u" A said该,上述的 , W1 C0 Q) ~5 ]composition组合物 $ n: L) R. j# u1 S- T1 gelement组件(电子);元素(化学) 5 Q* a" O7 B; I- ~" B) ~" ^complex 错合物(生化)% O0 P  ?% H& D* E ! o2 Y# B' n  H0 S3 u1 F0 y: ^9 W 三、说明书常用字词及例句! V3 Z! D# f7 }8 C! w3 f9 N' A+ G3 e 1.遇有apparatus、device、means三字或其中任两个字出现在同一份说明书中时,建议其译名分别如下: ! b+ S  V; k% |4 q( F(i)apparatus:装置0 v1 m# B* a6 s3 O2 p (ii)device:设备 7 G2 h) ~6 b2 s& I2 U5 a(iii)means:构件 5 |; r+ {1 L5 Z$ g% ]*** 但若未出现在同一份说明书中时,则均可译成装置 4 v3 B( G( ]5 L0 H# j2 z& {0 T2. et al.:等人 3 |0 c4 v; |* L- C3. 翻译means for V+ing时在means前面加适当之中译修饰词,以免同一份中文说明书中出现多个“装置”时,不知究竟指的是那一个。( [: h9 e3 O% w6 U- @# B; C 4. this invention, the subject invention, the instant invention, the present invention * _) h# |, J& ~/ I2 y一律译成"本发明"/ I; C! k1 p( ~  ] 5. substantially: 应视前后文译为"实质上"、"几乎完全"、"相当"、或"大体上",例如:6 k. u, Y  D5 R! x+ k' i) l4 R) k a. the barrier layer contains a material that is substantially impervious to laser ablation—屏障层包含之物质大体上(or 实质上)不会被雷射切除2 ~+ [- a  J% I$ p' I b. tablet has a substantial surface and a second substantial surface—锭剂有一实质表面和第二实质表面 1 E, e3 v5 ~4 d: x+ F% P6. preferred, preferential,可译成"较佳" ,more preferable则译成"更佳",most preferable则译成"最佳",it is preferred that可译成"最好",preferably可译成"较佳(地)"5 D8 a1 J' ?9 S1 O' g 7. those skilled in the art——熟习此项技术者# A! ?! t4 ^3 }6 m: S' R 8. methods known in the art——此项技术中已知之方法& N1 `* Y3 b, C$ F7 W: Z 9. are well known——已为吾人所熟知 0 R: Z3 L1 _0 P8 K10.these include, but are not limited to——此等包括(但不限于) - _  i2 i0 b) N) b2 ^1 n' C* K11. Alternative embodiment—替代(具体)实施例;另一实施例 ! \# ^' Q/ h2 l9 V4 O8 D9 malternatively—或者;另一选择为- v- I! F& `) R7 J- M0 [8 w7 C" b 12. Aspect 可译成"方面"、"观点"、"特点"、及"态样",例如:0 v5 @$ X( S1 P6 W in one embodiment of this aspect—在此方面之一实施例中* k% U' ^4 E) W$ Z9 t; H! P in one aspect—方面 ! s7 V$ D" [" r' U) xin a further aspect—另一方面! {8 U( x6 s+ Z. q in still a further aspect—另一方面, e6 s2 R5 r6 {1 _. W( y general aspect—通用态样 0 f( h; Y4 ^* X% o! c13. 请参考以下之译法:4 N2 A, r5 y2 s" l* y' s it should be noted—请注意; P( }! V$ _2 _! c it is to be noted—应注意的是' [/ U: Q- ]2 E# u5 [; l it has been found that——已发现 / {# x1 {+ J! _# Fit is believed that——咸信 ; W1 d) N' k# nhelp to----有助于) }; Z' B4 [0 ]# E( y2 Y: @ it is expected—吾人预期 + C3 d! r0 t6 q7 g* {it will be appreciated—应了解2 x  F/ {: Y( \; ` it is understood—当然! t4 @3 f% ^! B* }6 o( P it should be understood—请了解;应了解1 f  M+ r* X, ^; ~' _/ Z. n, N! V it is intended—希望/ }5 H% z( P0 D% h! b( ^0 A1 i 0 s5 p, L) ^) x8 t3 ~) C7 j 参考词汇 abandonment of a patent 放弃专利权 abandonment of a patent application 放弃专利申请 abridgment 文摘 abstract (摘要) abuse of patent 滥用专利权 action for infringement of patent 专利侵权诉讼 action of a patent 专利诉讼 address for service 文件送达地址 affidavit 誓书 allowance 准许 amendment 修改 annual fee 年费 annuity 年费 anticipation 占先 appeal 上诉 appellation of origin 原产地名称 applicant for patent 专利申请人 application date 申请日期 application documents 申请案文件 application fee 申请费 application for patent 申请(案) application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请 application number 申请号 application papers 申请案文件 arbitration 仲裁 art 技术 article of manufacture 制品 assignee 受让人 assignment 转让 assignor 转让人 author of the invention 发明人 authors certificate 发明人证书 basic patent 基本专利 Berne Convention 伯尔尼公约 Berne Union 伯尔尼联盟 best mode 最佳方式 bibliographic data 著录资料 BIRPI 保护知识产权联合国国际局 board of appeals 申诉委员会 breach of confidence 泄密 Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约 burden of proof 举证责任 case law 判例法 caveat 预告 certificate of addition 增补证书 certificate of correction 更正证明书 certificate of patent 专利证书 certified copy 经认证的副本 Chemical Abstracts 化学文摘 citation 引证 claim 权项 classifier 分类员 coapplicants 共同申请人 coinventors 共同发明人 color coding 色码制 commissioner 专利局长 Community Patent Convention 共同体专利公约 complete application 完整的申请案 complete description 完整的叙述 complete specification 完整的说明书 comptroller 专利局长 compulsory license 强制许可证 conception 概念 conception date 概念日期 confidential application 机密申请 confidential information 保密情报 conflict award 冲突裁定 conflict procedure 冲突程序 conflicting applications 冲突申请案 continuation application 继续申请 continuationinpart application 部分继续申请案 contractual license 契约性许可证 contributory infringement 简介侵犯 convention application 公约申请 convention country 公约国 convention date 公约日期 Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约 convention period 公约期限 convention priority 公约优先权 copyright 版权 correction slip 勘误表 counter pleadings 反诉状 counterclaim 反诉 country code 国家代号 cross license 交叉许可证 data 资料 data exchange agreement 资料交换协议 data of application 申请日期 date of grant 授予日期 date of issue 颁发日期 date of patent 专利日期 date of publication 公布日期 dedication to the public 捐献于公众 defendant 被告人 defenses 辩护 defensive publication 防卫性公告 deferred examination 延迟审查 dependent claim 从属权项 dependent patent 从属专利 Derwent Publications Ltd 德温特出版有限公司 design patent 外观设计专利 development 发展 disclaimer 放弃权项 disclosure 公开 division 分案 divisional application 分案申请 domination patent 支配专利 drawing 附图 duration of patent 专利有效期 economic patent 经济专利 effective filing date 实际申请日期 employees invention 雇员发明 EPO 欧洲专利局 European Patent Office 欧洲专利局 ESARIPO 英语非洲工业产权组织 European Patent Convention 欧洲专利公约 evidence 证据 examination 审查 examination countries 审查制国家 examination for novelty 新颖性审查 examiner 审查员 examiners report 审查员报告 exclusive license 独占性许可证 exclusive right 专有权 experimental use 实验性使用 expired patent 期满专利 exploitation of a patent 实施专利 exposition priority 展览优先权 expropriation 征用 extension of term of a patent 延长专利期限 fee 费用 FICPI 国际工业产权律师联合会 file copy 存档原件 filing date 申请日期 filing fee 申请费 filing of an application 提出申请 final action 终局决定书 firsttofile principle 先申请原则 firsttoinvention principle 先发明原则 force majeure 不可抗力 foreign patent application 外国专利申请 formal examination 形式审查 gazette 公报 Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约 grace period 宽限期 grant of a patent 授予专利权 holder of a patent 专利持有人 ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会 Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retri among Patent Offices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会 IFIA 国际发明人协会联合会 International Federation of Inventors Association 国际发明人协会联合会 IBB 国际专利研究所 Institut International des Brevets 国际专利研究所 imitation 仿造 impeachment 控告 improvement 改进 improvement patent 改进专利 independence of patents 专利独立 indication of source 产地标记 indirect infringement 间接侵犯 industrial applicability 工业实用性 industrial design 工业品外观设计 industrialproperty 工业产权 information in the public domain 公开情报 infringement of a patent 侵犯专利权 infringement of a trade mark 侵犯商标权 INID 著录资料识别码 ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著录资料识别码 INPADOC 国际专利文献中心 INSPEC 国际物理学和工程情报服务部 insufficient disclosure 公开不允分 intellectual property 知识产权 interdependent patents 相互依存的专利 interference procedure 抵触程序 interlocutory injunction 中间禁止令 interlocutory order 中间命令 International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保护植物新品种国际公约 International Patent Classification Agreement 国际专利分类协定 International Preliminary Examining Authority 国际初审单位 international protection 国际保护 International Searching Authority 国际检索单位 invalidation 无效 invention 发明 inventive step 独创性 inventor 发明人 inventors certificate 发明人证书 IPC 国际专利分类 International Patent Classification 国际专利分类 issue of a patent 颁发专利 joint applicants 共同申请人 joint invention 共同发明 joint inventors 共同发明人 joint patentees 共同专利权人 journal 公报 judgment 判决 junior party 后申请方 knowhow 技术诀窍 lapsed patent 已终止的专利 lawsuit of a patent 专利诉讼 legal person 法人 legend 说明 LES International 国际许可贸易执行人协会 Licensing Executives Society International 国际许可贸易执行人协会 letters patent 专利证书 license 许可证 license agreement 许可证协议 license of course 当然许可证 licensing 许可证贸易 licensor 许可人 Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保护原产地名称及国际注册里斯本协定 Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design 建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定 loss of a patent 专利权的丧失 Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商标国际注册马德里协定 Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定 main patent 主专利 maintenance fee 维持费 marking 标记 memorandum of understanding 谅解备忘录 method 方法 microforms 微缩文件 minimum documentation 最少限度检索文献 minimum royalties 最低提成费 misuse of patent 滥用专利权 mixed license 混合许可证 model laws 示范法 mostfavoured provision 最惠条款 name of invention 发明名称 national treatment 国民待遇 natural person 自然人 neighboring rights 邻接权 new varieties of plants 植物新品种 Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定 nonexamining countries 不审查制国家 nonexclusive license 非独占性许可证 nonobviousness 非显而易见性 nonuse of a patent 不实施专利 notary public 公正机关 notice of infringement 侵权通知 novelty 新颖性 OAPI 非洲知识产权组织 objection 异议 office action 专利局审查决定书 opposition 异议 originality 独创性 owner of a patent 专利所有人 parent application 原申请 Paris Convention 巴黎公约 Paris Union 巴黎联盟 patent 专利 patent act 专利法 patent agent 专利代理人 patent applied for 已申请专利 patent attorney 专利律师 patent classification 专利分类 patent documentation 专利文献 patent documents 专利文件 patent families 同族专利 patent for an invention 发明专利 patent law 专利法 patent license 专利许可证 patent number 专利号 patent of addition 增补专利 patent of confirmation 确认专利 patent of importation 输入专利 patent of introduction 引进专利 patent of ridation 再效专利 patent office 专利局 patent pending 专利未决 patent right 专利权 patent rules 专利实施细则 patent system 专利制度 patentability 专利性 patented invention 专利发明 patentee 专利权人 patenting 授予专利权 PCT 专利合作条约 PCT Union 专利合作条约 pending application 未决申请 period of a patent 专利有效期 person skilled in the art 所属技术领域的专业人员 petition 请求书 petty patent 小专利 plaintiff 原告人 plant patent 植物专利 pleadings 起诉状 precautional patent 预告专利 precedents 判例 prescription 时效 prevention of unfair competitionprincipal patent 主专利 prior art 先有技术 prior use 先用 priority 优先权 priority claim 优先权声明 priority declaration 优先权声明 process patent 方法专利 processing of an application 申请案的处理 product patent 产品专利 provisional specification 临时说明书 publication 公布 reclassification 再分类 reexamination 复审 refusal 驳回 register of patents 专利登记册 registered patent 登记专利 registered trade mark 注册商标 registration 登记 registration countries 登记制国家 reissue patent 再颁发专利 rejection 驳回 remedy 补救 renewal fee 续展费 request 请求书 restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利 restricted conditions 限制条款 review 复审 revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请 revocation of a patent 撤销专利 royalties 提成费 Science Abstracts 科学文摘 scientific discovery 科学发现 scope of protection 保护范围 seal 盖章 search 检索 secret patent 机密专利 service invention 职务发明 service mark 服务标记 signature 签署 simple license 普通许可证 single applicant 单独申请人 sliding scale of royalties 滑动提成费 sole license 排他性许可证 specificati
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服