收藏 分销(赏)

-FIDIC国际合同条款中英文对照.doc

上传人:快乐****生活 文档编号:4706077 上传时间:2024-10-10 格式:DOC 页数:105 大小:178.27KB 下载积分:18 金币
下载 相关 举报
-FIDIC国际合同条款中英文对照.doc_第1页
第1页 / 共105页
-FIDIC国际合同条款中英文对照.doc_第2页
第2页 / 共105页


点击查看更多>>
资源描述
CONTENTS 目 录 1 General Provisions 一般规定....................................................................................5 1.1 Definitions 定义....................................................................................................................................5 1.2 Interpretation 解释..............................................................................................................................10 1.3 Communications 通信交流.................................................................................................................11 1.4 Law and Language 法律和语言..........................................................................................................12 1.5 Priority of Document 文件优先次序.....................................................................................................12 1.6 Contract Agreement 合同协议书.........................................................................................................12 1.7 Assignment 权益转让.........................................................................................................................13 1.8 Care and Supply of Document 文件的照管和提供..............................................................................13 1.9 Confidentiality 保密性.........................................................................................................................14 1.10 Employer’s Use of Contractor’s Documents 雇主使用承包商文件....................................................14 1.11 Contractor’s Use of Employer’s Documents 承包商使用雇主文件....................................................15 1.12 Confidential Details 保密事项...........................................................................................................15 1.13 Compliance with Laws 遵守法律.......................................................................................................15 1.14 Joint and Several Liability 共同的和各自的责任................................................................................16 2 The Employer 雇主................................................................................................16 2.1 Right of Access to the Site 现场进入权...............................................................................................16 2.2 Permits, Licences or Approves 许可、执照或批准..............................................................................17 2.3 Employer’s personnel 雇主人员..........................................................................................................18 2.4 Employer’s Financial Arrangements 雇主的资金安排.........................................................................18 2.5 Employer’s Claims 雇主的索赔...........................................................................................................18 3 The Employer’s Administration 雇主的管理...........................................................19 3.1 The Employer’s Representative 雇主代表..........................................................................................19 3.2 The Employer’s personnel 其他雇主人员...........................................................................................20 3.3 Delegated Persons 受托人员..............................................................................................................20 3.4 Instructions 指示.................................................................................................................................21 3.5 Determinations 确定...........................................................................................................................21 4 The Contractor 承包商...........................................................................................21 4.1 The Contractor’s General Obligations 承包商的一般义务...................................................................22 4.2 Performance security 履约担保..........................................................................................................22 4.3 Contractor’s Representative 承包商代表............................................................................................23 4.4 Subcontractors 分包商........................................................................................................................24 4.5 Nominated Subcontractors 指定的分包商...........................................................................................25 4.6 Co-operation 合作...............................................................................................................................25 4.7 Setting out 放线..................................................................................................................................26 4.8 Safety procedures 安全程序...............................................................................................................26 4.9 Quality Assurance 质量保证...............................................................................................................27 4.10 Site Data 现场数据...........................................................................................................................27 4.11 Sufficiency of the Contract Price 合同价格........................................................................................28 4.12 Unforeseeable Difficulties 不可预见的困难.......................................................................................28 4.13 Rights of way and Facilities 道路通行权于设施.................................................................................28 4.14 Avoidance of Interference 避免干扰.................................................................................................29 4.15 Access Route 进场通路....................................................................................................................29 4.16 Transport of Goods 货物运输............................................................................................................30 4.17 Contractor’s Equipment 承包商设备.................................................................................................30 4.18 Protection of the Environment 环境保护...........................................................................................30 4.19 Electricity, Water and Gas 电、水和燃气..........................................................................................31 4.20 Employer’s Equipment and Free-Issue Material 雇主设备和免费供应的材料...................................31 4.21 Progress Reports 进度报告...............................................................................................................32 4.22 Security of the Site 现场保安............................................................................................................33 4.23 Contractor’s Operations on Site 承包商的现场作业..........................................................................34 4.24 Fossils 化石......................................................................................................................................34 5 Design 设计...........................................................................................................35 5.1 General Design Obligations 设计义务一般要求..................................................................................35 5.2 Contractor’s Documents 承包商文件..................................................................................................36 5.3 Contractor’s Undertaking 承包商的承诺..............................................................................................37 5.4 Technical Standards and Regulations 技术标准和法规.......................................................................37 5.5 Training 培训.......................................................................................................................................38 5.6 As-Built Documents 竣工文件.............................................................................................................38 5.7 Operation and Maintenance Manuals 操作和维修手册.......................................................................39 5.8 Design Error 设计错误........................................................................................................................39 6 Staff and Labour 员工...........................................................................................39 6.1 Engagement of Staff and Labour 员工的雇用.....................................................................................40 6.2 Rates of Wages and Conditions of Labour 工资标准和劳动条件........................................................40 6.3 Persons in the Service of Employer 为雇主服务的人员......................................................................40 6.4 Labour Laws 劳动法...........................................................................................................................40 6.5 Working Hours 工作时间.....................................................................................................................41 6.6 Facilities for Staff and Labour 为员工提供设施...................................................................................41 6.7 Health and Safety 健康和安全............................................................................................................41 6.8 Contractor’s Superintendence 承包商的监督......................................................................................42 6.9 Contractor’s Personnel 承包商人员....................................................................................................42 6.10 Records of contractor’s Personnel and Equipment 承包商人员和设备的记录..................................43 6.11 Disorderly Conduct 无序行为............................................................................................................43 7 Plant, Materials and Workmanship 生产设备、材料和工艺.....................................43 7.1 Manner of Execution 实施方法............................................................................................................43 7.2 Samples 样品......................................................................................................................................44 7.3 Inspection 检验...................................................................................................................................44 7.4 Testing 试验........................................................................................................................................45 7.5 Rejection 拒收.....................................................................................................................................46 7.6 Remedial Work 修补工作....................................................................................................................46 7.7 Ownership of Plant and Materials 生产设备和材料的所有权...............................................................47 7.8 Royalties 土地(矿区)使用费.................................................................................................................47 8 Commencement,Delays and Suspension 开工、延误和暂停..................................48 8.1 Commencement of Works 工程的开工...............................................................................................48 8.2 Time for Completion 竣工时间............................................................................................................48 8.3 Programme 进度计划..........................................................................................................................49 8.4 Extension of Time for Completion 竣工时间延长.................................................................................50 8.5 Delays Caused by Authorities 当局造成的延误...................................................................................50 8.6 Rate of Progress 工程进度.................................................................................................................51 8.7 Delay Damages 误期损害赔偿费........................................................................................................51 8.8 Suspension of Work 暂时停工............................................................................................................52 8.9 Consequences of Suspension 暂停的后果.........................................................................................52 8.10 Payment for Plant and Materials in Event of Suspension 暂停时对生产设备和材料的付款..............53 8.11 Prolonged Suspension 托长的暂停...................................................................................................53 8.12 Resumption of Work 复工.................................................................................................................53 9 Tests on Completion 竣工试验 ............................................................................54 9.1 Contractor’s Obligations 承包商的义务...............................................................................................54 9.2 Delayed Tests 延误的试验..................................................................................................................55 9.3 Retesting 重新试验.............................................................................................................................55 9.4 Failure to Pass Tests on Completion 未能通过竣工试验.....................................................................56 10 Employer’s Taking Over 雇主的接收 .................................................................56 10.1 Taking Over of the Works and Sections 工程和分项工程的接收.......................................................56 10.2 Taking Over of Parts of the Works 部分工程的接收..........................................................................57 10.3 Interference with Tests on Completion 对竣工试验的干扰................................................................57 11 Defects Liability 缺陷责任....................................................................................58 11.1 Completion of Outstanding Work and Remedying Defects 完成扫尾工作和修补缺陷.......................58 11.2 Cost of Remedying Defects 修补缺陷的费用....................................................................................59 11.3 Extension of Defects Notification Period 缺陷通知期的延长.............................................................59 11.4 Failure to Remedy Defects 未能修补的缺陷.....................................................................................60 11.5 Removal of Defective Work 移出有缺陷的工程.................................................................................60 11.6 Further Tests 进一步试验..................................................................................................................61 11.7 Right of Access 进入权.....................................................................................................................61 11.8 Contractor to Search 承包商调查......................................................................................................61 11.9 Performance Certi
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服