资源描述
一、 问题:
1.瓶装食品盖子标识打开方式,是标识“开”还是“open”?不写中文是否会被举报?
2.对于进口外文标签加贴中文标签的情况,对于文字的对于关系要求,仅针对法规强制内容,非强制标示内容的外文,可以不翻译?
二、实例:
有职业打假人举报,已发生相关案例, 罚、整改或者罚后必须整改。 要求中英都标或者只标中文。
对于标签上的非法规强制标示内容,尤其是有些按照中国法规和标准不允许标示的内容,很多进口食品都没有完全对应翻译的,这种情况,如何看待?
三、 解读:
1.观点一:我理解的是法规规定强制标识的文字必须有中文,其他不一定要中文吧;原则就是方便消费者了解相关信息和正确使用,像open,不写“开”,也不影响消费者理解和使用。
2.观点二: 按照语言文字法,应使用中文;按7718,可以同时使用外文。
3.观点三:关于瓶盖上的 open 要不要中文的问题,7718问答中 第56个问题,是推荐性的,有中文或没中文都可以。
4.观点四:国产和原装带中文标签的进口,按照我的理解,要么标中文。如果选择外文,要有对应关系,不论是否是强制标示内容。
5.观点五:在国内生产的,按照语言文字法,所有的内容都应使用中文。
关于 瓶盖上的 open 要不要中文的问题,7718问答中 第56个问题回答的很清楚,是推荐性的,有中文或没中文都可以。
四:结论:
1.根据GB 7718-2011 条款2.2: 瓶盖上的文字属于标签;
2.在国内生产的产品,按照语言文字法,所有内容均要使用中文;
3.根据GB 7718 问答56条:进口预包装食品“强制性要求标示的内容应全部标示中英文,推荐标示的内容可以选择 应该这样理解能否使用外文:1)按照语言文字法,应使用中文;2)按7718,可以同时使用外文。 应该这样理解能否使用外文:1)按照语言文字法,应使用中文;2)按7718,可以同时使用外文。原则就是方便消费者了解相关信息和正确使用,像open,你不写“开”,也不影响消费者理解和使用。我理解的是法规规定强制标识的文字必须有中文,其他不一定要中文吧标示”。
4.根据GB 7718:对于进口外文标签加贴中文标签的情况,对于文字的对于关系要求,仅针对法规强制内容,非强制标示内容的外文,可以不翻译。
展开阅读全文