1、1. 由于下大雪,旅客们只能在机场等到午夜雪停为止。Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2 火车开动20分钟后, 才发现他们登上的是一辆开往杭州的,而不是他们的家乡苏州的火车。Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of thei
2、r hometown, Suzhou.3 发音相似的英语词常常引起讲英语者之间的误会。Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4 驾驶员听到从汽车引擎里传出了异常的声音,于是他马上靠边停车检查,但是最终一切正常。. The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all
3、right in the end.5 当李先生意识到自己犯了一个再把英语作为第二语言的人群中常见的错误时,他感到很尴尬。Mr. Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6 玛丽想学日语,并希望能很快学会,但不久就发现日语太难了,短期内她无法学会。Mary felt like learning Japanese and hoped she could learn it quickl
4、y, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.7 公众注意到自从那位地方官员离去之后,他的职位已经空了几个月了。The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.8 看到女孩在站台上无助的四下张望,年轻的搬运工客气地为她是否需要帮助。Seeing the girl looking around helplessly
5、 on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.9 你的同伴在门口一露面我就认出来了,他跟你描述的一模一样。I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described.10我们省去了找旅馆的麻烦,因为我的好朋友邀请我们住在她家,还有一辆豪华汽车任由我们使用。We didnt bother to find a hotel, for my good friend
6、invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.11教授翻箱倒柜地找眼镜的时候,他的妻子却舒舒服服地坐在扶手椅上注视着整个场面。While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.12我没有理睬她,因为她期望像对女王那样对待她。I turned my b
7、ack on her because she expected me to treat her like a queen.13为了集中精力练跳远,他已经放弃了跑步。. He has given up running in order to focus on the long jump.14在我不能接受不努力一书中迈克尔乔丹回顾了他是如何对付他所面临的挑战的。In his book I Cant Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.15如果你当初尽了最大
8、的努力,你早就实现了成为校队首发队员的目标。If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity.16即使你没有通过期末考试,也不要自责,因为下学期开学时你还可以再考一次。Even if you fail the final examination, dont get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning
9、 of next term. 17如果你的最终目标是做一名英语教师,那首先要做的就是把英语学好。If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well. 18并不是每个人都能闻名世界。但如果你尽了全力,你仍可以被认为是一个成功者。Not everyone is going to be world-famous. But if you have done your best, you can still be conside
10、red a success.19这份报告详述了部分物种如何因为环境污染而灭绝的经过。This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.20说实话,我觉得出于偏见的刻毒评论总比伪君子的假意称赞好。To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.21玛丽代表全体员工反驳经理,她争辩说限制
11、员工自由是残忍的,并且最终将使公司名誉受损。Mary refute manager on behalf of all employees, she argues that the restrictions on freedom of employees is cruel, and ultimately will damage the company reputation22到底是什么使得一些人,尤其是一些高官,不顾法律而滥用职权?What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abus
12、e their powers despite the law?23我不认为成功仅仅与智者有关。其实很多好的品质比如纯真、诚实、幽默和忠诚等,也可以帮助我们成功。I dont think success is merely related to intelligence. In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.24说来也怪,这个笑话居然没有引来捧腹大笑,甚至连一丝笑声也没有。难道观众在装严肃?Strangely enough, th
13、e joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any. Could it be that the audience was pretending to be serious?25在那为士兵的葬礼上,将军授予士兵的妻子一枚勋章和一面美国国旗。At the soldiers funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.26这些老邮票比我其他所有的财产都更加值钱。至于这枚钻戒,它是无价之宝。These o
14、ld stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring, it is priceless.27尽管他的爱已经成了回忆,但每当我凝视他的照片,我都充分感受到他深深的爱。While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love.28母亲经常告诉我好好利用宝贵的时间,远离那些我不信任的人。Mother often tell
15、s me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.29直到读了他的信,我才理解到成熟的友谊可以丰富我们的人生。I didnt understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.30小张在从学校回家的路上被一辆出租汽车从自行车上撞了下来。Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home f
16、rom school.31凯瑟琳为丈夫在医学研究上的成就感到十分骄傲。Katharine is very proud of her husbands achievements in medical research.32当我问比利我还能为他做些什么时,他再次要我抱抱她。When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to hold him. 33 我完全理解他们为什么对我有这两项限制,但我实在是不喜欢它们。I fully understood why they had the
17、se two restrictions placed on me, but I really didnt like them. 34对不起,我不能马上就回答你的请求。我必须跟他们的经理商量一下。I am sorry I cant grant your request right now. I have to talk it over with our manager. 35自从几年前失去工作后,海伦一直期盼着再次被麦当劳公司雇用。Since a few years ago after losing his job, Helen McDonald has been looking forward
18、 to once again be employed. 36这两个毫无共同之处的人成了朋友。这倒不是因为它们从一开始就互相喜欢,而是因为他们曾在一起工作、互相帮助过。The two have nothing in common who become friends. This is not because they liked each other from the beginning, but because they have to work together and help each other too. 37在阅读中碰到生词时,查词典是一种解决办法,还有一个办法是根据上下文猜测单词的
19、意思。Words encountered in reading when a dictionary is a solution, there is a way to guess from the context the meaning of the word. 38与其不辞辛苦地在书里翻找,你还不如上网去查。The trouble with rummaging in the book, you might as well go online and check. 39如果他实话实说,就不会有今天这种尴尬的场面了。. Had he told the truth, he wouldnt have been in such an embarrassing situation. 40他的老板拒绝给他涨工资,并同时向公司提议解聘他。His boss refused to give him a raise, while the proposal to the company fired him. 41简而言之,你的努力一定会得到回报的。In a nutshell, your effort will pay off.