资源描述
岗位英语培训扩充门童
19
资料内容仅供参考,如有不当或者侵权,请联系本人改正或者删除。
岗 位 英 语 培 训
前厅部 Front Office
礼宾部 Concierge: 门童 Doorman
培训内容:
第一讲: 欢 迎 与 问 候
第二讲: 确 认 行 李 与 指 引 方 向
第三讲: 常 用 应 答 语
第四讲: 叫 车 服 务 与 出 行 咨 询
第五讲: 道 别 与 祝 愿
第六讲: 情 景 运 用
第一讲: 欢迎与问候
PART I 第一部分
I 关键词:
称谓:
Sir/ madam
Mr./ Mrs./ Miss/ Ms. Xxx
问候语:
Good morning/ afternoon/ evening
Welcome to …
Jin Jiang Tower
hotel
先生/ 夫人
xxx 先生/ 太太/ 小姐/ 女士
早上/ 下午/ 晚上好
欢迎光临…
新锦江大酒店
酒店; 宾馆
II 常见语句:
v 问候客人
Good __________.
morning, sir/ madam
afternoon, Mr. ______
evening, Mrs. _______
morning, Miss ______
afternoon, Ms. _______
早上好, 先生/ 夫人。
下午好, ( ) 先生。
晚上好, ( ) 太太。
早上好, ( ) 小姐。
下午好, ( ) 女士。
v 欢迎客人
Welcome to _______.
Jin Jiang Tower
our hotel
欢迎光临新锦江大酒店。
欢迎光我们的酒店。
PART II 第二部分
I 关键词:
提供帮助:
How may I …
What
do
help
祝福:
hope
here
enjoy
good
time
pleasant
stay
我能……吗?
什么
做
帮助
希望
( 代) 这儿
喜欢
好的; 美好的
时光; 时间
愉快的
逗留
v 提供帮助
How may I help you?
What can I do for you?
我能帮助您吗?
我能为您做点什么?
v 在客人入住酒店时, 祝福客人
I hope you will _______.
enjoy your stay with us
have a good time here
like the hotel
have a pleasant stay in our hotel
希望您入住愉快
希望您在这里过得愉快
希望您能喜欢我们的酒店
希望您入住愉快
第二讲: 确认行李与指引方向
PART II 第一部分
I 关键词:
Luggage/ baggage
Bag
Suitcase
all
pieces
take care of……
数字:
1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
行李
包
手提箱
全部的
件( 复数形式)
照看好/照顾好……
11 eleven
12 twelve
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
……
20 twenty
30 thirty
40 forty
41 forty-one
42 forty-two
……
II 常见语句:
v 确认行李
How many ________ do you have?
î pieces of luggage
î bags
Is this all your luggage?
___ suitcases and ___ bag. Is that right?
î 1、 2、 3……
I’ll take care of your luggage.
您一共有几件行李?
您一共有几个包?
这些是您全部的行李吗?
( ) 个行李箱和( ) 个包, 是吗?
我会照看好您的行李的。
PART II 第二部分
I 关键词:
go straight
right
left
turn …
front desk/ reception desk
elevator/ lift
Resting Area
lobby
on the 2nd / 3rd / 4th … floor
( …21st /22nd /23rd … 42nd )
toilet / restroom
corridor
corner
restaurant
笔直走
右
左
向…转
前台
电梯
休息区域
大堂
在2/ 3/ 4 …楼
(…21/22/23楼…42楼)
厕所、 洗手间
走廊
拐角
餐厅
II 常见语句:
v 指引服务
Go straight ahead, please.
Turn left/ right, please.
This way, please.
After you, Sir.
You first, Sir.
The Font Desk is straight ahead.
It is on the ___ floor.
请向前直走。
请向左/ 右拐。
这边请。
您先请。
您先请
总台就在前面。
它在( ) 楼。
第三讲: 常见应答语
PART II 第一部分
I 关键词:
anything else
coming
advice
suggestion
You are welcome / My pleasure
任何其它事情( 常见语问句)
来、 光临
意见
建议
不用谢、 别客气
II 常见语句:
v 提供帮助
What can I do for you?
Is there anything else I can do for you?
我能为您做点什么?
还有什么能为您效劳的吗?
v 表示感谢
Thank you for ___________.
for your coming
for your advice/ suggestion
谢谢您的光临。
感谢您的意见 / 建议。
v 应答感谢
You are welcome.
It is my pleasure.
I am always at your service.
不用谢。
很乐意为您效劳。
很高兴能为您服务。
PART II 第二部分
I 关键词:
waiting
I beg your pardon
inconvenience
interrupt
supervisor
manager
A.M. = Assistant Manager
GRO.= guest relationship officer
等待
请再说一遍
不便、 麻烦
打断
主管
经理
大堂经理
客户关系专员( 主任)
II 常见语句:
v 表示歉意
I am sorry _____________.
about that
to have kept you waiting
to interrupt you
for the inconvenience
对此我十分抱歉。
对不起让您久等了。
对不起, 打扰了。
很抱歉给您带来了不便。
v 当你听不懂、 不确定或无法提供帮助时
May I beg your pardon, please?
Excuse me, do you mean that …?
Please wait a moment.
I will get my supervisor( my manager / the A.M.) to help you.
请您重复一遍, 好吗?
你的意思是……?
请稍等。
我将请我的主管/ 经理/ 大堂经理前来帮助您。
第四讲: 叫车服务与出行咨询
PART II 第一部分
I 关键词:
交通工具及常见景点:
taxi
subway station
( Metro) Line XX
Pudong International Airport
Hongqiao International Airport
terminal xx
Shanghai Railway Station
Shanghai South Railway Station
the Expo Site
People’s Square [skwεə]
The Bund
Yu Garden
Jingan Temple
路名及周边信息:
South Shanxi Road
cinema
shopping mall / Shopping center
department store
supermarket
convenience store
fruit store
restaurant
出租车
地铁站
地铁xx号线
浦东国际机场
虹桥国际机场
xx号航站楼
上海火车站
上海南站
世博园区
人民广场
外滩
豫园
静安寺
陕西南路
电影院
购物中心
百货商店
超市
便利店
水果店
餐厅/饭店
II 常见语句:
v 征询
Would you want a taxi?
Would you like me to call a taxi for you?
Where are you going to? / Where to?
您需要出租车吗?
需要我为您叫出租车吗?
您打算去哪里?
PART II 第二部分
I 关键词:
about
minutes
cost
trunk [trʌŋk]
get off
remember to
ask for
receipt [ri'si:t]
大约
分钟( 复数形式)
花费
后备箱
下车
记得做某事
请求、 索要
收据/ 发票
v 关于目的地
You can take Line ____ to …….
It is about ____ minutes by taxi to …….
It costs about ____ RMB to go there by taxi.
您能够乘坐地铁( ) 号线去……。
坐出租车到xx大约( ) 分钟。
打的去那里大约需要( ) 元。
v 行李搬运
Are there _____ pieces of luggage in all?
Let me take your luggage to the trunk.
您一共有___件行李, 是吗?
让我把您的行李放到后背箱吧。
v 提醒
When you get off, please remember to ask for receipt.
下车时, 请记得索要乘车发票。
第五讲: 道别与祝福
I 关键词:
good bye
stay with us
nice trip
look forward to
serve
再见
入住本酒店
旅途愉快
期待
为……服务
II 常见语句:
v 询问客人感受与致谢
Did you enjoy your stay with us?
Thank you for staying with us.
您入住本酒店愉快吗?
感谢您入住我们酒店。
v 道别并祝福客人
Good-bye, sir. And have a nice trip home.
再见先生, 祝您一路平安。
v 欢迎客人再次光临
We look forward to serving you again.
我们期待再次为您服务。
第六讲: 情景运用
回顾与练习:
Greetings
Direction
Response to ”Thanks”
Farewell
Taxi service
欢 迎
指 引
回应感谢
告 别
叫车服务
场景一: 客人抵店
Doorman[D]: Good evening, sir.Welcome to our hotel.
门童[D]: 晚上好, 先生。欢迎光临!
Mr. Steven[S]: Good evening.
Steven先生[S]: 晚上好。
D: Excuse me, sir. So you have got altogether four pieces of luggage?
D: 对不起先生, 您一共带了4件行李是吗?
S: Yes.
S: 是的。
D: Ok.Leave it to me, sir. I’ll take care of your luggage.
D: 好的, 让我帮您拿吧, 我会照看好行李的。
S: Thank you.
S: 谢谢。
D: My pleasure, sir. The Reception Desk is straight ahead.This way, please.
D: 不客气先生。总台就在前面, 这边请。
场景二: 客人离店
Doorman [D]: Would you like me to call a taxi for you?
D: 您需要我为您叫一辆出租车吗?
Mr. Steven[S]: Yes, thanks.
S: 是的, 谢谢。
D: Where to, Sir?
D: 到哪里呢, 先生。
S: Shanghai Pudong International Airport.
S: 到上海浦东国际机场。
D: OK. Just a moment, please.
D: 好的, 请稍等。
D: Sorry to have kept you waiting, sir. Are there four pieces in all?
D: 不好意思让您久等了, 先生。您一共是四件行李对吗?
S: Yes.
S: 是的。
D: Let me take them to the trunk.
D: 让我把她们放到后备箱吧。
S: OK, thank you very much.
S: 非常感谢。
D: You are welcome, sir. We look forward to serving you again. Have a nice trip home!
D: 不客气先生, 希望能再次为您服务。祝你一路平安。
展开阅读全文