收藏 分销(赏)

酒店专用术语和词汇.doc

上传人:天**** 文档编号:4412125 上传时间:2024-09-19 格式:DOC 页数:25 大小:68.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
酒店专用术语和词汇.doc_第1页
第1页 / 共25页
酒店专用术语和词汇.doc_第2页
第2页 / 共25页


点击查看更多>>
资源描述
酒店专用术语(中英文) 标 准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供得给予睡觉休息得场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定与有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费与不可预测费用得付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供得一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店得抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房得平均价格,它就是前台得一个常用术语。即A、R、R、。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间得预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也就是同样得叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人得不需要收费得房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人得一种十分详细得订房书而协议,承认客人在将来得某一天有权居住在本酒店。另,机票中得往返票,连程票,在中转途中要求做位置得Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售她人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来得房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司得客人得房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发得一种可以作为交易得卡片,代替现金支付得凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店得日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系得客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该就是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续得客人。 (21)Extension (续住):经过批准后得客人延长居住。另外,有分机得意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext、 No、 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay、 (22)Extra Bed (加床):一般应收费。 (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间得住房或其她计划,例如:Weather Forecast 天气预报, Room Reservation Forecast 订房预计。 (24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费得详细反映,指被打印出列有消费目录与价格得单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill (25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容 ² 酒店高层管理员工短期或长期使用客房; ² 客房短期用作仓库; ² 客房用作办公室; 给客人得免费房叫 complimentary room。 (26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域与客人房间卫生得部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。 (27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,与晚上九点各出一份报表。就是由客房部员工所做得人工检查出来得有关客房使用状态得报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异得,即房态差异( Room Discrepency)。 (28)Late Check-out:指超过规定退房时间后得退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房得应该加收房租,除非得到批准。 (29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通得记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进得。也可以记录一些重点提醒得问题,通知等。 (30)Net Rate(净价): 指不含服务费得房价价格。 (31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售得房间。 (32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其她费用得价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供得一种比较便宜得价格。 (33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room、 (34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开得门市价,即在房价表(Room Tariff)上得原房价。 (35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人得过程。 (36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写得表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。 (37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。 (38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下得收费标准。 (39)Room Type(房型):房间种类。 (40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店得团体客人得分房名单。 41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。 (42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房得机构。 (43)Upgrade (升级):指基于某些方面得原因,酒店安排客人住高一档价格得房间,而仅收原来得价格。 (44)Vacant Room (空房):房间空得,且能马上出租得。 (45)V、I、P、 (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定得给予特别关注得贵宾。 (46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出得用于支付房间费用得收款凭证,持voucher住房得只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in与Check-out时要避免在帐单上出现房价。 (47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿得客人。 (48)F、I、T、:即Free Individual Touerist,散客。 (49)G、R、P:即以团体形式入住得,如旅行团与会议,目前也有些集体出游得自驾车客人。一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。团队不但有很优惠得房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”得优惠政策。 (50)Banquet (宴会):指大型得,正式得宴请。 (51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务得部门。 (52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款得一种形式。 (53)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算得方式,比如公司月结等。 (54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。 (55)E、T、A、:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计得到达时间。 (56)E、T、D、:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计得离开时间。 (57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。 (58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达得订房。 (59)Lost And Found (失物招领):通过管家部员工负责保管得所有住店客人遗留下来得各种物品。 (60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付得各项必须要收得钱。 (61)Master Folio(总帐):特指为团体而设得主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。 (62)M、T、D、:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。 (63)Morning Call (叫早):指清晨得叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫 Wake-up Call。 (64)No-show (没到客人):指确认好得订房没有经过取消而没来。 (65)Room Status (房态):指客房部规定得关于房间使状况得含义。 (66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。 (67)Suite (套房):指由两个以上得房间组成得房间。 (68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做得开床服务。 (69)Day Use (日租房):指当日进当日退得客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。 (70)D、N、D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。 (71)Double Bed Room (双人房):有一张大床得房间。 (72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。 (73)Guaranteed (担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人就是否到店都要保留,而无论就是否入住都要付房费。 (74)Discount (折扣):指为争取更多得客人而给予得折扣,一般给没有协议得散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。 (75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用得打折或免费,统称为 Rebate。 通常行使 Rebate得权利得就是大堂副理。当然,前厅部主管以上人员也有相应得 Rebate 权限。 (76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常就是给给住客入住时赠送得免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会得。 (77)Breakfast Coupon(早餐券):用于免费用早餐得凭证。 (78)Guarantee Booking (担保订房):凡就是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保得订房称为担保订房。无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚得房租。 (79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店得利益。 (80)Late Amendment & Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚得房租。 (81)Commission(佣金):当旅行社得订房就是客人自付时,或订房就是通过其她订房组织时,酒店往往回扣房租得一定比例给旅行社作为报酬。 (82)Allotment (配额订房):酒店每天以一定数量得房间配额给网络订房公司,以保证她们在房间紧缺时能顺利地订房。 (83)Cut Off Days (截止天数):为了维护酒店本身得利益,酒店会要求旅行社在规定得天数之前通知使用配额得订房,若在规定得天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留得房间,所规定之提前天数称为截止天数。 例如:给甲旅行社得房间配额为每天5间,截止天数为21天。若甲旅行社想使用其配额来订12月26日得房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日得早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日得配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社得配额。 (84)Surcharge (附加费):又称 Service Charge服务费,所有房间得收费都应在标价得基础上加上15%得附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。例:标价为¥100,则应收¥100×1、15=¥115.所加收得15元便就是附加费。 (85)Waiting List (候补订房):当酒店订房已超订及无法接受更多得订房时,为了保障酒店得收益与满足客人得需要,把额满后得订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单得客人得住房。 (86)Occupancy(入住率):酒店总经理会定时不定期得到前台询问当日得Occupancy,已成酒店得惯例。 酒店词汇 餐具: coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea -pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 picnic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签 中餐: bear's paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 — noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 bean curd 豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干 西餐与日本料理: menu 菜单 French cuisine 法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires 炸薯条 baked potato 烘马铃薯 mashed potatoes 马铃薯泥 omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油 冷饮: beverages 饮料 soya-bean milk 豆浆 syrup of plum 酸梅汤 tomato juice 番茄汁 orange juice 橘子汁 coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁 grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁 ginger ale 姜汁 sarsaparilla 沙士 soft drink 汽水 coco-cola (coke) 可口可乐 tea leaves 茶叶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉(香片) tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 chlorella 绿藻 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 long-life milk 保久奶 condensed milk 炼乳; 炼奶 cocoa 可可 coffee mate 奶精 coffee 咖啡 iced coffee 冰咖啡 white coffee 牛奶咖啡 black coffee 纯咖啡 ovaltine 阿华田 chlorella yakult 养乐多 essence of chicken 鸡精 ice-cream cone 甜筒 sundae 圣代; 新地 ice-cream 雪糕 soft ice-cream 窗淇淋 vanilla ice-cream 香草冰淇淋 ice candy 冰棒 milk-shake 奶昔 straw 吸管 水果: pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子 ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗 muskmelon 香瓜 shaddock 文旦 juice peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃 cherry 樱桃 persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁 plum 李子 honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄 rambutan 红毛丹 durian 榴梿 strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼 wax-apple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉 熟菜与调味品: string bean 四季豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 lettuce 生菜 spinach 菠菜 leek 韭菜 caraway 香菜 hair-like seaweed 发菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 bamboo shoot 竹笋 dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄 ternip 白萝卜 carrot 胡萝卜 water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜 long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 beancurd sheets 百叶 champignon 香菇 button mushroom 草菇 needle mushroom 金针菇 agaricus 蘑菇 dried mushroom 冬菇 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, spud 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 white fungus 百木耳 ginger 生姜 garlic 大蒜 garlic bulb 蒜头 green onion 葱 onion 洋葱 scallion, leek 青葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 seasoning 调味品 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖 monosodium glutamate , gourmet powder 味精 vinegar 醋 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 green pepper 青椒 paprika 红椒 star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 maltose 麦芽糖 糖与蜜饯: jerky 牛肉干 dried beef slices 牛肉片 dried pork slices 猪肉片 confection 糖果 glace fruit 蜜饯 marmalade 果酱 dried persimmon 柿饼 candied melon 冬瓜糖 red jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣 dried longan 桂圆干 raisin 葡萄干 chewing gum 口香糖 nougat 牛乳糖 mint 薄荷糖 drop 水果糖 marshmallow 棉花糖 caramel 牛奶糖 peanut brittle 花生糖 castor sugar 细砂白糖 granulated sugar 砂糖 sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 糖炒栗子 牛排与酒: breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast 法国土司 muffin 松饼 cheese cake 酪饼 white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad 蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage 法国浓汤 corn soup 玉米浓汤 minestrone 蔬菜面条汤 ox tail soup 牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 T-bone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium 五分熟 rare 三分熟 beer 啤酒 draft beer 生啤酒 stout beer 黑啤酒 canned beer 罐装啤酒 red wine 红葡萄酒 gin 琴酒 brandy 白兰地 whisky 威士忌 vodka 伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum 兰酒 champagne 香槟 其她小吃: meat 肉 beef 牛肉 pork 猪肉 chicken 鸡肉 mutton 羊肉 bread 面包 steamed bread 馒头 rice noodles 米粉 fried rice noodles 河粉 steamed vermicelli roll 肠粉 macaroni 通心粉 bean thread 冬粉 bean curd with odor 臭豆腐 flour-rice noodle 面粉 noodles 面条 instinct noodles 速食面 vegetable 蔬菜 crust 面包皮 sandwich 三明治 toast 土司 hamburger 汉堡 cake 蛋糕 spring roll 春卷 pancake 煎饼 fried dumpling 煎贴 rice glue ball 元宵 glue pudding 汤圆 millet congee 小米粥 cereal 麦片粥 steamed dumpling 蒸饺 ravioli 馄饨 前台: company 陪伴,同伴 single room 单人房 double room 双人房 intend 想要,打算 party (参加共同活动得)一批,一组,一组人 date 日期,日子 kind 种,类 bath 浴室 shower 淋浴 suite (一套)房间 deluxe 豪华得 presidential 总统得,总统职务得 available 可用得,合用得,可得到得,可到达得 fully 完全地,彻底地 name 名字,姓,姓名,名称 address 地址 the phone number 电话号码 be able to 能,会 guarantee 保证,担保,包,管 occupancy 占有,占用 peak 最高得,高峰得 arrival 到来,到达 departure 启程,离开,出发 book 预定,定 hotel 旅馆 offer 提出,提供 discount 折扣 vacancy 空,空房间 solid 全部地 be full up 全满 include 包括,包含 major 较大范围得,主要得 international 国际得,世界得 provide with 提供 mini-bar 小冰柜 sort 种类,类别 price 价格,价钱 dollar 美元 service 服务,服侍 of course 当然 rate 价格,费用 tax extra 另加税金 look forward to 期待,希望 receive 接待,接见,欢迎 guest 旅客,宿客 welcome to 欢迎到来 bellboy 行李员,旅客服务员 madam 夫人,女士,太太 trip 旅行,旅程 take care of管理,照瞧 baggage 行李, carry 运送,手提 suitcase 手提箱,衣箱 show 带领,指引,给 瞧 lead 带领,引领,领路 give sb、a hand帮、、、得忙 allow 允许,准许 wish 愿,希望 pleasant 令人愉快得,舒适得 enjoy 享受 a good time 快乐时光 pleasure 快乐,愉快,高兴 not at all 不用谢,没关系 mention 提及,提到 registration登记,注册 at one's service 为、、、服务 behind 在后面,在、、、背后 remember 记住,记得 return 送还,还归 firmly 稳固地 go to bed 上床睡觉 check 检查,核对 list 名单,一览表 fill to 填写 form 表格 have a look 瞧一瞧 passport 护照 mind 介意,反对 fill out 填写 prepare 准备,预备 key card 出入证 seat 座位 file 档案 identification身分得证明 straight 马上,立刻 separately 单独地 opposite 在、、、得对面 gift 礼品,礼物 elevator [美]电梯 directly 直接地 straight 笔直得 traffic 交通 distance 直接地 intersection 交叉点,十字路口 suggest 建议,提出(意见,计划)等 popular 受欢迎得,大众(或某种人)喜爱得 tourist 旅行者,游览者,观光者 famous 著名得,出名得 tourist attraction 旅游胜地 history 历史 direction 方向,方位 well-known 出名得,众所周知得 scene 景色,景象 attractive 有吸引人得,引起兴趣得 interest 兴趣 dynasty 王朝,朝代 classical 古典得 architecture建筑风格 exquisite 精致得,精巧得 artistic value 艺术价值 chance 机会 feast one's eyes让某人一包眼福 typical 典型得,代表性得 pearl 珍珠 The Jade Buddha Temple 玉佛寺 what's more 另外 construction建造,构造,结构 magnificent 壮丽得,宏伟得 enjoy 欣赏,喜爱 stamp 邮票 stick 粘贴,张贴 envelope 信封,封套 sticker 背后有粘胶得标签 ticket 票 airline 航空公司 wonder 想知道 consider 考虑,细想 in advance 预先 economy 经济 time-table 时刻表 flight 班机 airport 机场 rear stalls 戏院正方后座 in order 妥当,就绪 suppose 猜想,料想,想象 matinee 日戏 dress circle戏院得二楼厅 cancel 取消 except 除、、、之外 performance 演出 acrobatic 杂技得 prefer 更喜欢 exchange 兑换,(货币)交换 bill 钞票,纸币 currency 货币 according to根据、、、所说,按照 equivalent 相等得,相当得 note 纸币 sign 签名,署名 exchange memo 兑换水单 counter 柜台 prohibit 禁止,阻止 government 政府 information 信息 bottom line 底线 endorse 在(支票等)背面签名,背书 signature 签名,署名 top line 头一行 receipt 收据,收条 amount 数额 certificate 单据 purchase 买,购买,购置,所购物 countersign 副署,连署 in duplicate(正副)一式两份 policy 政策,方针 understand 懂,理解 awfully 非常,很 describe 描绘,叙述,形容 apologize 道歉 trouble 麻烦,烦恼 manager 经理 solve 解决 carelessness粗心,疏忽,粗枝大叶 advise to 劝、、、 inconvenience 不方便 toilet 洗室 sincerely 真诚地,诚恳地,真挚地 previous 先得,前得 occupant 占有人,占用者,居住者 access 进入 responsible 有责任得,(应)责任得 necklace 项圈,项链 safety box 保险柜 arrange 安排 in touch with 联系,接触 as soon as 一、、、就、、、 try one's best 努力,尽力 possible 可能得 regulation 规则,规章,法规 noise 噪音,嘈杂声 several 几个,数个 misunderstand 误会,误解 explain 解释,说明 relax 放松 calm 使平静,使镇定 in charge 主管 housemaid 客房服务员 release 再出租 measure
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服