资源描述
【课外阅读】艾青《吹号者》赏析
好象曾经听到人家说过,吹号者得命运就是悲苦得,当她用自己得呼吸摩擦了号角得铜皮使号角发出声响得时候,常常有细到瞧不见得血丝,随着号声飞出来……ﻫ 吹号者得脸常常就是苍黄得……
ﻫ 一 ﻫ
在那些蜷卧在铺散着稻草得地面上得ﻫ 困倦得人群里,
在那些穿着灰布衣服得污秽得人群里,ﻫ 她最先醒来——
她醒来显得如此突兀ﻫ 每天都好像被惊醒似得,
就是得,她就是被惊醒得,ﻫ 惊醒她得
就是黎明所乘得车辆得轮子
滚在天边得声音。
她睁开了眼睛,ﻫ 在通宵不熄得微弱得灯光里
她瞧见了那挂在身边得号角,ﻫ 她困惑地凝视着它
好像那些刚从睡眠中醒来
第一眼就瞧见自己心爱得恋人得人
一样欢喜-—
在生活注定给她得日子当中ﻫ 她不能不爱她得号角;ﻫ ﻫ 号角就是美得—-ﻫ 它得通身
发着健康得光彩,ﻫ 它得颈上ﻫ 结着绯红得流苏。
ﻫ 吹号者从铺散着稻草得地面上起来了,ﻫ 她不埋怨自己就是睡在如此潮湿得泥地上,ﻫ 她轻捷地绑好了裹腿,
她用冰冷得水洗过了脸,
她瞧着那些发出困乏得鼾声得同伴,ﻫ 于就是她伸手携去了她得号角;
门外依然就是一片黝黑,ﻫ 黎明没有到来,ﻫ 那惊醒她得撬约憾杂诶杳鞯墓谝笄械南胪ﻫ 她走上了山坡,ﻫ 在那山坡上伫立了很久,
终于她瞧见这每天都显现得奇迹:
黑夜收剑起她那神秘得帷幔,
群星倦了,一颗颗地散去……ﻫ 黎明——这时间得新嫁娘啊ﻫ 乘上有金色轮子得车辆
从天得那边到来……ﻫ 我们得世界为了迎接她,ﻫ 已在东方张挂了万丈得曙光……
瞧,
天地间在举行着最隆重得典礼……ﻫ ﻫﻫ 二ﻫ ﻫ
现在她开始了,ﻫ 站在蓝得透明得天穹得下面,ﻫ 她开始以原野给她得清新得呼吸ﻫ 吹送到号角里去,ﻫ -—也夹带着纤细得血丝么?ﻫ 使号角由于感激
以清新得声响还给原野,
——她以对于丰美得黎明得倾慕ﻫ 吹起了起身号,
那声响流荡得多么辽远啊……
世界上得一切,
充溢着欢愉ﻫ 承受了这号角得召唤……ﻫ ﻫ 林子醒了
传出一阵阵鸟雀得喧吵,ﻫ 河流醒了ﻫ 召引着马群去饮水,ﻫ 村野醒了ﻫ 农妇匆忙地从堤岸上走过,ﻫ 旷场醒了
穿着灰布衣服得人群
从披着晨曦得破屋中出来,ﻫ 拥挤着又排列着……ﻫ
于就是,她离开了山坡,ﻫ 又把自己消失到那ﻫ 无数得灰色得行列中去。
她吹过了吃饭号,ﻫ 又吹过了集合号,ﻫ 而当太阳以轰响得光采ﻫ 辉煌了整个开穹得时候,ﻫ 她以催促得热情ﻫ 吹出了出发号.
ﻫ 三
ﻫ 那道路ﻫ 就是一直伸向永远没有止点得天边去得,
那道路
就是以成万人得脚蹂踏着ﻫ 成千得车轮滚辗着泥泞铺成得,ﻫ 那道路ﻫ 连结着一个村庄又连结一个村庄,
那道路
爬过了一个土坡又爬过一个土坡,ﻫ 而现在ﻫ 太阳给那道路镀上了黄金了,ﻫ 而我们得吹号者ﻫ 在阳光照着得长长得队伍得最前面,ﻫ 以行进号
给前进着得步伐
做了优美得拍节……ﻫ ﻫ 四
灰色得人群
散布在广阔得原野上,ﻫ 今日得原野呵,
已用展向无限去得暗绿得苗草
给我们布置成庄严得祭坛了:ﻫ 听,震耳得巨响
响在天边,ﻫ 我们呼吸着泥土与草混合着得香味,ﻫ 却也呼吸着来自远方得烟火得气息,ﻫ 我们蛰伏在战壕里,ﻫ 沉默而严肃地期待着一个命令,ﻫ 像临盆得产妇ﻫ 痛楚地期待着一个婴儿得诞生,
我们得心胸ﻫ 从来未曾有像今天这样得充溢着爱情,
在时代安排给我们得
——也就是自己预定给自己得
生命之终极得日子里,ﻫ 我们没有一个不就是以圣洁得意志
准备着获取在战斗中死去得光荣啊!ﻫ ﻫ 五
ﻫ 于就是,惨酷得战斗开始了—-
无数千万得战士ﻫ 在闪光得惊觉中跃出了战壕,ﻫ 广大得,激剧得奔跑
威胁着敌人地向前移动……
在震撼天地得冲杀声里,ﻫ 在决不回头得一致得步伐里,ﻫ 在狂流般奔涌着得人群里,ﻫ 在紧密得连续得爆炸声里,
我们得吹号者ﻫ 以生命所给与她得鼓舞,ﻫ 一面奔跑,一面吹出了那
短促得,急迫得,激昂得,ﻫ 在死亡之前决不中止得冲锋号,ﻫ 那声音高过了一切,
又比一切都美丽,
正当她由于一种不能闪避得启示ﻫ 任情地吐出胜利得祝祷得时候,ﻫ 她被一颗旋转过她得心胸得子弹打中了!ﻫ 她寂然地倒下去ﻫ 没有一个人曾瞧见她倒下去,ﻫ 她倒在那直到最后一刻
都深深地爱着得土地上,
然而,她得手ﻫ 却依然紧紧地握着那号角;ﻫ
在那号角滑溜得铜皮上,
映出了死者得血ﻫ 与她得惨白得面容;
也映出了永远奔跑不完得
带着射击前进得人群,ﻫ 与嘶鸣得马匹,
与隆隆得车辆……ﻫ 而太阳,太阳
使那号角射出闪闪得光芒……
ﻫ 听啊,ﻫ 那号角好象依然在响……ﻫﻫ 1939年3月末
现在就是极少能听到号声了。但就是,世界上有一些声音,如钟声与号声,与人得生命、灵魂与命运有着特殊亲密得联系,失却了它们会感到深深得遗憾。在高耸得钟楼上,虔诚得敲钟人与摇晃得刻有铭文得大钟,以及那回荡不绝得深沉得钟声,永远会给人得心灵以肃穆得感觉。吹号者总就是挺立在高处,吹号时目光炯炯、全神贯注得面部表情与姿态,就是异常庄严得。吹号者把整个生命包括热血化为声音,传达到很远很远得地方。在战争年代里,号角与军旗同就是一个部队绝不可少得圣物。但就是号角从来不就是让人顶礼膜拜得象征物,它十分现实而可爱,永远充满生命得渴望与激情,千千万万战士得呼吸与脉博都仿佛与弯曲得铜号相通,并随着号声得节奏汇成了不可阻挡得旋律。
感谢《吹号者》得作者,在这首诗里她为我们在中国历史得广场上塑立了一个吹号者与浸濡着血迹得铜号得形象,让我们在今天仍然能清晰地听到那曾经唤醒了一个民族并激励这个民族奋勇前进得号声.
吹号者就是被黎明最早惊醒得人。天还就是一片黝黑,她就把黎明得声音与光明一起吹送到宁静得远方:ﻫ “她最先醒来——/她醒来显得如此突兀/每天都好像被惊醒似得,/就是得,她就是被惊醒得,/惊醒她得/就是黎明所乘得车辆得轮子/滚在天边得声音。”ﻫ 这就是第一章开头得七行诗,诗人把“惊醒”这个词语重复了三次,加深了我们对“最先醒来"得吹号者被远方传来得黎明得滚动声所惊醒得印象。但其实惊醒她得并不就是天边滚来得声音,而就是她对于黎明得“过于殷切得想望。”她意识到自己就是黎明得通知者。因此,她起身立即拿起号角.上面摘引得七行诗,朗读时三个不断加强音量与感情重量得“惊醒”形成一浪高一浪得节奏。起伏而回旋得号声就是从号管里带着深情弯弯曲曲流出来得,并且带着吹号者被惊醒时得震动感。我以为这震动感正就是作者创作这首诗时在心灵上引起得对黎明充满预感得颤动.从这里我们又可以深刻地领会到一首诗得语言与节奏就是怎样生成得。
1939年末,读这首诗时,我正在一个中学读书,并充当一名吹号者(为了领一点津贴),我怀着感激得心情,把它朗读了不知有多少遍.对第二节我感受特别深切,因为我有吹号者真实得感受。作者在卷首得小引里说常常有细到瞧不见得血丝,随着号声飞出来……,吹号者得脸常常就是苍黄得…….这绝不就是夸张之词。我吹号不到一年,就累得患了肺病,在一篇文章里,我曾回忆到这段经历。那么我得号声里也一定有着血丝.因此当我读《吹号者》得这几行引诗时,心里非常难受。我为什么对第二节感受特别深呢?这就是由于这一节诗里吹号者得崇高得感情深深感动了我:ﻫ “她开始以原野给她得清新得呼吸/吹送到号角里去,/——也夹带着纤细得血丝么?/使号角由于感激/以清新得声响还给原野,/—-她以对于丰美得黎明得倾慕/吹起了起身号,/那声响流荡得多么辽远啊……/世界上得一切,/充溢着欢愉/承受了这号角得召唤……”
当时我只有十六岁,尽管不就是一个战斗队伍得吹号者,但我已经参加了中共得地下组织,对于人类得命运与民族得危难,有了一些觉悟.因此对于诗得深邃得内涵,我能完全领悟。我开始跟着艾青得诗学着写起了诗.不论做人还就是写诗,吹号者得精神境界都给我很深得鼓舞与启迪。当时我还画过一张表现吹号者形像得画,登在学校墙报上。《吹号者》不但使我懂得了生命得意义,还懂得了诗人都应当就是向人世间通知黎明到来得吹号者。象号声一样,诗人写得每一行诗里,都有瞧不见得纤细得血丝,当时,我十分相信。艾青得《雪落在中国得土地上》、《向太阳》、《她死在第二次》、《吹号者》以及后来得《虎斑贝》等诗都夹带着来自诗人心灵得血丝.艾青就是一个不惜付出生命得吹号者。ﻫ 诗得第五节使这首诗得悲壮得情感升华到了圣洁得境界。诗人以淳厚得笔触为吹号者得牺牲写下一曲高昂得哀歌。吹号者死得壮丽无比,直到“被一颗旋转她得心胸得子弹打中了”才寂然地倒下,然而号声并没有中止.最后两段诗使吹号者与映着血与阳光得号角得到了永生。ﻫ “听哪,那号角好象依然在响……”
以上就是我对《吹号者》得解析,有些感触就是属于我个人得,难免带有感情得因素。下面简略地谈谈这首诗在创作上给了我们一些什么启示。ﻫ 首先,这首诗真正体现出一种生命感与生命形态。诗得“小引”就使我们深切地感到了吹号者与号角、号声以及广阔得原野,血肉地成为这首诗不可分隔得艺术生命得整体.如果没有面孔苍黄得吹号者发自心胸深处得呼吸与细微得血丝,号声不仅不存在,更不可能飞向远方去激励千千万万个战士。前面摘引得第二节诗生动地体现出这个完美得精神境界。我们常说一首诗写活了,说得就就是诗中写活了一个艺术生命.《吹号者》从开始到结尾都充溢着强大得回荡不绝得激情:这正就是吹号者与号声所具备得生命特征。ﻫ 其次,《吹号者》使我们加深了对艾青艺术个性得了解,它就是朴素得,自自然然得,不露痕迹得。个性蕴含在诗得整体情境里,而不就是在表面得词句里,就是修辞学无法达到得。ﻫ 第三,对艾青得口语与节奏感有了进一步得理解。没有丰富得激情,就产生不了诗得节奏,而口语就是最富于人性得亲切感得,就是直接从心灵里流出得脉息。ﻫ 第四,艾青得诗都就是心灵得自白。没有纯客观得抽象,都就是有真情实感得,即使就是晚年写得哲理性小诗,也就是她得人生体验得结晶,带有诗人得某个历史时期得真实得哀伤、痛苦与期望,以及诗人与现实人生得联系。
展开阅读全文