资源描述
企业融资租赁合同范本三篇
第一篇:企业融资租赁合同范本
中文版:
融资租赁合同
甲方(出租方):__________(以下简称甲方)
乙方(承租方):__________(以下简称乙方)
鉴于,甲方拥有相应的资金和设备资源,乙方有意融资租赁甲方的设备,双方本着平等互利、诚实信用、协商一致的原则,就甲方向乙方出租设备事宜,达成如下协议:
一、设备描述
1. 甲方拥有的设备为__________,设备的性能参数、数量、质量状况等详见附表一。
二、出租期限及租金
1. 出租期限为__________年/月,自__________起至__________止。
2. 租金总额为__________(大写:__________)人民币,乙方应于每月/季度/半年/年支付相应的租金,支付方式为__________。
三、设备保管及使用责任
1. 乙方应妥善保管甲方出租的设备,确保设备在租赁期内不受损坏或丢失。
2. 乙方应按照设备的使用说明书正确使用设备,并对设备进行日常保养,确保设备的良好运转。
四、违约责任
1. 若乙方未按约定支付租金,甲方有权追究乙方的违约责任,并要求乙方支付违约金。
2. 若乙方擅自转租、抵押、担保或改变设备的性能参数,甲方有权立即解除合同并要求乙方赔偿相应的损失。
五、其他约定
1. 本合同未尽事宜,双方可协商一致签订补充协议,补充协议与本合同具有同等效力。
2. 本合同自双方盖章后生效,至合同约定的出租期限届满为止。
甲方(盖章):__________ 乙方(盖章):__________
日期:年 月 日
英文版:
Lease Financing Contract
Party A (Lessor): __________ (hereinafter referred to as Party A)
Party B (Lessee): __________ (hereinafter referred to as Party B)
Whereas Party A has the necessary funds and equipment resources, and Party B intends to lease equipment from Party A through lease financing. In the spirit of equality, mutual benefit, honesty, and negotiation, the parties have reached the following agreement on the leasing of equipment from Party A to Party B:
I. Description of Equipment
1. The equipment owned by Party A is __________, and the performance parameters, quantity, quality condition, etc., of the equipment are detailed in Schedule.
II. Lease Term and Rent
1. The lease term is __________ year(s)/month(s), from __________ to __________.
2. The total rent is __________ (in words: __________) RMB. Party B shall pay the corresponding rent monthly/quarterly/half-yearly/annually, with the payment method being __________.
III. Custody and Use Responsibility of Equipment
1. Party B shall properly keep the equipment rented from Party A, ensuring that the equipment is not damaged or lost during the lease term.
2. Party B shall use the equipment in accordance with the operating instructions and conduct regular maintenance to ensure the proper operation of the equipment.
IV. Default Liability
1. If Party B fails to pay the rent as agreed, Party A has the right to pursue Party B's default liability and demand payment of liquidated damages.
2. If Party B subleases, pledges, mortgages, or alters the performance parameters of the equipment without authorization, Party A has the right to immediately terminate the contract and demand compensation for the losses incurred.
V. Other Agreements
1. Matters not covered by this contract may be supplemented by a supplementary agreement signed by both parties, which shall have equal legal effect with this contract.
2. This contract shall become effective upon being sealed by both parties and shall remain in force until the agreed lease term expires.
Party A (Seal): __________ Party B (Seal): __________
Date: Year Month Day
---
第二篇:企业融资租赁合同范本
中文版:
融资租赁合同
甲方(出租人):_______(以下简称甲方)
乙方(承租人):_______(以下简称乙方)
鉴于甲方拥有相应的资金和设备资源,乙方有意融资租赁甲方的设备,鉴于双方在自愿、平等、协商一致的基础上达成如下融资租赁协议:
一、租赁设备
1. 甲方拥有的设备为_______,设备的性能参数、数量和质量状况等详见附件。
二、租金及付款方式
1. 租金总额为_______(大写:_______)元,租金支付方式为_______。
2. 乙方应按约定时间及数额按时足额支付租金,否则视为违约。
三、设备保管与维修
1. 乙方在承租设备期间,应妥善保管设备,若发生损坏应及时通知甲方。
2. 甲方应对设备进行定期维护保养,确保设备在租赁期内正常运转。
四、解除合同
1. 若乙方未按约定支付租金,超过_______天未履行,则甲方有权解除合同并要求乙方承担相应的违约责任。
2. 若因不可抗力因素导致无法继续履行合同,则合同自动终止,双方不承担违约责任。
五、违约责任
1. 若乙方擅自转租、出售或设置抵押权,甲方有权解除合同并要求乙方承担违约责任。
2. 若甲方未按时维护设备,导致设备发生故障,应由甲方承担相应的赔偿责任。
六、争议解决
本合同在履行过程中如有争议,双方应协商解决,协商不成,则提交_______仲裁委员会仲裁。
七、其他事项
1. 本合同自双方签字盖章生效,并约定解除合同的方式和条件。
2. 本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_______ 乙方(盖章):_______
日期:年 月 日
英文版:
Lease Financing Contract
Party A (Lessor): _______ (hereinafter referred to as Party A)
Party B (Lessee): _______ (hereinafter referred to as Party B)
Whereas Party A has the necessary funds and equipment resources, and Party B intends to lease equipment from Party A through lease financing. In the spirit of voluntariness, equality, and mutual agreement, Party A and Party B have reached the following lease financing agreement:
I. Leased Equipment
1. The equipment owned by Party A is _______ as detailed in the attachment regarding the performance parameters, quantity, and quality condition.
II. Rent and Payment Method
1. The total rent is _______ (in words: _______), with the rent payment method being _______.
2. Party B shall timely pay the rent in the agreed amount according to the schedule; otherwise, it will be considered as a breach of contract.
III. Equipment Custody and Maintenance
1. Party B shall properly store the equipment during the lease and notify Party A promptly in case of damage.
2. Party A shall conduct regular maintenance of the equipment to ensure its normal operation during the lease term.
IV. Termination of Contract
1. If Party B fails to pay the rent as agreed and exceeds _______ days, Party A has the right to terminate the contract and require Party B to bear the corresponding breach liability.
2. If non-performance of the contract due to force majeure occurs, the contract shall be terminated automatically without either party bearing breach liability.
V. Breach Liability
1. If Party B subleases, sells, or creates a lien on the equipment without authorization, Party A has the right to terminate the contract and require Party B to bear breach liability.
2. If Party A fails to maintain the equipment on time, resulting in equipment failure, Party A shall bear the corresponding compensation liability.
VI. Dispute Resolution
In the event of a dispute during the performance of this contract, the two parties shall resolve it through consultation. If no agreement can be reached through consultation, it shall be submitted to the _______ arbitration committee for arbitration.
VII. Other Matters
1. This contract shall become effective upon being signed and sealed by both parties, with specified terms and conditions for contract termination.
2. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B holding one each, having equal legal effect.
Party A (Seal): _______ Party B (Seal): _______
Date: Year Month Day
---
第三篇:企业融资租赁合同范本
中文版:
融资租赁合同
甲方(出租方):______(以下简称甲方)
乙方(承租方):______(以下简称乙方)
鉴于甲方拥有相应的资金和设备资源,乙方有意融资租赁甲方的设备,双方在平等自愿、诚实信用、合法合规的基础上,达成如下融资租赁协议:
一、租赁设备
1. 甲方拥有的设备为______,设备的性能参数、数量和质量状况等详见附件。
2. 乙方应在______年/月对该设备进行融资租赁,租期为______。
二、租金及付款
1. 租金为人民币______元整,乙方应每______按时支付相应租金,逾期付款甲方有权要求逾期付款乙方每天按________%支付滞纳金。
2. 乙方应在融资租赁期内按约定时间和方式支付租金。
三、设备维护及保险
1. 乙方应对融资租赁设备进行日常维护,如设备发生故障,应及时通知甲方协商处理。
2. 乙方应投保合适的保险,确保融资租赁设备在租赁期内不受不可抗力因素影响。
四、违约责任
1. 若乙方未按期支付租金,甲方有权解除融资租赁协议并要求乙方赔偿相应经济损失。
2. 乙方不得擅自处置设备或变更设备用途,如有违反,甲方有权追究乙方的法律责任。
五、争议解决
本合同及其执行过程中的争议,由双方友好协商解决;如协商无果,提交______仲裁委员会仲裁。
六、其他条款
1. 本合同自双方签字盖章之日生效,至租赁期届满终止。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。
甲方(盖章):______ 乙方(盖章):______
日期:年 月 日
英文版:
Lease Financing Contract
Party A (Lessor): _______ (hereinafter referred to as Party A)
Party B (Lessee): _______ (hereinafter referred to as Party B)
Whereas Party A has the necessary funds and equipment resources, and Party B intends to lease equipment from Party A through lease financing. In the spirit of equality, voluntariness, honesty, and compliance with laws and regulations, the parties have reached the following lease financing agreement:
I. Leased Equipment
1. The equipment owned by Party A is _______ as detailed in the attachment regarding the performance parameters, quantity, and quality condition.
2. Party B shall conduct lease financing for the equipment in _______ year/month, with a lease term of _______.
II. Rent and Payment
1. The rent is RMB _______ yuan. Party B shall timely pay the corresponding rent every _______ period, with Party A having the right to demand _______% late payment penalty for each day of overdue payment.
2. Party B shall pay the rent in accordance with the agreed time and method during the lease financing term.
III. Equipment Maintenance and Insurance
1. Party B shall conduct daily maintenance for the leased equipment. In case of equipment failure, Party B shall promptly inform Party A for consultation on handling.
2. Party B shall purchase suitable insurance to ensure that the leased equipment is not affected by force majeure factors during the lease financing term.
IV. Default Liability
1. If Party B fails to pay the rent on time, Party A has the right to terminate the lease financing agreement and require Party B to compensate for the corresponding economic losses.
2. Party B shall not dispose of the equipment or change its use without authorization. In case of violation, Party A has the right to hold Party B legally responsible.
V. Dispute Resolution
Any disputes arising from this contract and its execution shall be resolved through friendly consultation between the parties. If no agreement can be reached through consultation, it shall be submitted to _______ arbitration committee for arbitration.
VI. Other Terms
1. This contract shall become effective upon being signed and sealed by both parties and shall terminate upon the expiration of the lease term.
2. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B holding one each, having equal legal effect.
Party A (Seal): _______ Party B (Seal): _______
Date: Year Month Day
以上是关于企业融资租赁合同范本三篇的内容,希望对您有所帮助
展开阅读全文