收藏 分销(赏)

企业融资租赁合同范本三篇.docx

上传人:二*** 文档编号:4236536 上传时间:2024-08-28 格式:DOCX 页数:10 大小:40.15KB
下载 相关 举报
企业融资租赁合同范本三篇.docx_第1页
第1页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、企业融资租赁合同范本三篇第一篇:企业融资租赁合同范本中文版:融资租赁合同甲方(出租方):_(以下简称甲方)乙方(承租方):_(以下简称乙方)鉴于,甲方拥有相应的资金和设备资源,乙方有意融资租赁甲方的设备,双方本着平等互利、诚实信用、协商一致的原则,就甲方向乙方出租设备事宜,达成如下协议:一、设备描述1. 甲方拥有的设备为_,设备的性能参数、数量、质量状况等详见附表一。二、出租期限及租金1. 出租期限为_年/月,自_起至_止。2. 租金总额为_(大写:_)人民币,乙方应于每月/季度/半年/年支付相应的租金,支付方式为_。三、设备保管及使用责任1. 乙方应妥善保管甲方出租的设备,确保设备在租赁期内

2、不受损坏或丢失。2. 乙方应按照设备的使用说明书正确使用设备,并对设备进行日常保养,确保设备的良好运转。四、违约责任1. 若乙方未按约定支付租金,甲方有权追究乙方的违约责任,并要求乙方支付违约金。2. 若乙方擅自转租、抵押、担保或改变设备的性能参数,甲方有权立即解除合同并要求乙方赔偿相应的损失。五、其他约定1. 本合同未尽事宜,双方可协商一致签订补充协议,补充协议与本合同具有同等效力。2. 本合同自双方盖章后生效,至合同约定的出租期限届满为止。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_日期:年 月 日英文版:Lease Financing ContractParty A (Lessor): _ (he

3、reinafter referred to as Party A)Party B (Lessee): _ (hereinafter referred to as Party B)Whereas Party A has the necessary funds and equipment resources, and Party B intends to lease equipment from Party A through lease financing. In the spirit of equality, mutual benefit, honesty, and negotiation,

4、the parties have reached the following agreement on the leasing of equipment from Party A to Party B:I. Description of Equipment1. The equipment owned by Party A is _, and the performance parameters, quantity, quality condition, etc., of the equipment are detailed in Schedule.II. Lease Term and Rent

5、1. The lease term is _ year(s)/month(s), from _ to _.2. The total rent is _ (in words: _) RMB. Party B shall pay the corresponding rent monthly/quarterly/half-yearly/annually, with the payment method being _.III. Custody and Use Responsibility of Equipment1. Party B shall properly keep the equipment

6、 rented from Party A, ensuring that the equipment is not damaged or lost during the lease term.2. Party B shall use the equipment in accordance with the operating instructions and conduct regular maintenance to ensure the proper operation of the equipment.IV. Default Liability1. If Party B fails to

7、pay the rent as agreed, Party A has the right to pursue Party Bs default liability and demand payment of liquidated damages.2. If Party B subleases, pledges, mortgages, or alters the performance parameters of the equipment without authorization, Party A has the right to immediately terminate the con

8、tract and demand compensation for the losses incurred.V. Other Agreements1. Matters not covered by this contract may be supplemented by a supplementary agreement signed by both parties, which shall have equal legal effect with this contract.2. This contract shall become effective upon being sealed b

9、y both parties and shall remain in force until the agreed lease term expires.Party A (Seal): _ Party B (Seal): _Date: Year Month Day-第二篇:企业融资租赁合同范本中文版:融资租赁合同甲方(出租人):_(以下简称甲方)乙方(承租人):_(以下简称乙方)鉴于甲方拥有相应的资金和设备资源,乙方有意融资租赁甲方的设备,鉴于双方在自愿、平等、协商一致的基础上达成如下融资租赁协议:一、租赁设备1. 甲方拥有的设备为_,设备的性能参数、数量和质量状况等详见附件。二、租金及付款方

10、式1. 租金总额为_(大写:_)元,租金支付方式为_。2. 乙方应按约定时间及数额按时足额支付租金,否则视为违约。三、设备保管与维修1. 乙方在承租设备期间,应妥善保管设备,若发生损坏应及时通知甲方。2. 甲方应对设备进行定期维护保养,确保设备在租赁期内正常运转。四、解除合同1. 若乙方未按约定支付租金,超过_天未履行,则甲方有权解除合同并要求乙方承担相应的违约责任。2. 若因不可抗力因素导致无法继续履行合同,则合同自动终止,双方不承担违约责任。五、违约责任1. 若乙方擅自转租、出售或设置抵押权,甲方有权解除合同并要求乙方承担违约责任。2. 若甲方未按时维护设备,导致设备发生故障,应由甲方承担

11、相应的赔偿责任。六、争议解决本合同在履行过程中如有争议,双方应协商解决,协商不成,则提交_仲裁委员会仲裁。七、其他事项1. 本合同自双方签字盖章生效,并约定解除合同的方式和条件。2. 本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_日期:年 月 日英文版:Lease Financing ContractParty A (Lessor): _ (hereinafter referred to as Party A)Party B (Lessee): _ (hereinafter referred to as Party B)Whereas Party A

12、has the necessary funds and equipment resources, and Party B intends to lease equipment from Party A through lease financing. In the spirit of voluntariness, equality, and mutual agreement, Party A and Party B have reached the following lease financing agreement:I. Leased Equipment1. The equipment o

13、wned by Party A is _ as detailed in the attachment regarding the performance parameters, quantity, and quality condition.II. Rent and Payment Method1. The total rent is _ (in words: _), with the rent payment method being _.2. Party B shall timely pay the rent in the agreed amount according to the sc

14、hedule; otherwise, it will be considered as a breach of contract.III. Equipment Custody and Maintenance1. Party B shall properly store the equipment during the lease and notify Party A promptly in case of damage.2. Party A shall conduct regular maintenance of the equipment to ensure its normal opera

15、tion during the lease term.IV. Termination of Contract1. If Party B fails to pay the rent as agreed and exceeds _ days, Party A has the right to terminate the contract and require Party B to bear the corresponding breach liability.2. If non-performance of the contract due to force majeure occurs, th

16、e contract shall be terminated automatically without either party bearing breach liability.V. Breach Liability1. If Party B subleases, sells, or creates a lien on the equipment without authorization, Party A has the right to terminate the contract and require Party B to bear breach liability.2. If P

17、arty A fails to maintain the equipment on time, resulting in equipment failure, Party A shall bear the corresponding compensation liability.VI. Dispute ResolutionIn the event of a dispute during the performance of this contract, the two parties shall resolve it through consultation. If no agreement

18、can be reached through consultation, it shall be submitted to the _ arbitration committee for arbitration.VII. Other Matters1. This contract shall become effective upon being signed and sealed by both parties, with specified terms and conditions for contract termination.2. This contract is made in d

19、uplicate, with Party A and Party B holding one each, having equal legal effect.Party A (Seal): _ Party B (Seal): _Date: Year Month Day-第三篇:企业融资租赁合同范本中文版:融资租赁合同甲方(出租方):_(以下简称甲方)乙方(承租方):_(以下简称乙方)鉴于甲方拥有相应的资金和设备资源,乙方有意融资租赁甲方的设备,双方在平等自愿、诚实信用、合法合规的基础上,达成如下融资租赁协议:一、租赁设备1. 甲方拥有的设备为_,设备的性能参数、数量和质量状况等详见附件。2.

20、乙方应在_年/月对该设备进行融资租赁,租期为_。二、租金及付款1. 租金为人民币_元整,乙方应每_按时支付相应租金,逾期付款甲方有权要求逾期付款乙方每天按_%支付滞纳金。2. 乙方应在融资租赁期内按约定时间和方式支付租金。三、设备维护及保险1. 乙方应对融资租赁设备进行日常维护,如设备发生故障,应及时通知甲方协商处理。2. 乙方应投保合适的保险,确保融资租赁设备在租赁期内不受不可抗力因素影响。四、违约责任1. 若乙方未按期支付租金,甲方有权解除融资租赁协议并要求乙方赔偿相应经济损失。2. 乙方不得擅自处置设备或变更设备用途,如有违反,甲方有权追究乙方的法律责任。五、争议解决本合同及其执行过程中

21、的争议,由双方友好协商解决;如协商无果,提交_仲裁委员会仲裁。六、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日生效,至租赁期届满终止。2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。甲方(盖章):_ 乙方(盖章):_日期:年 月 日英文版:Lease Financing ContractParty A (Lessor): _ (hereinafter referred to as Party A)Party B (Lessee): _ (hereinafter referred to as Party B)Whereas Party A has the necessary funds and

22、 equipment resources, and Party B intends to lease equipment from Party A through lease financing. In the spirit of equality, voluntariness, honesty, and compliance with laws and regulations, the parties have reached the following lease financing agreement:I. Leased Equipment1. The equipment owned b

23、y Party A is _ as detailed in the attachment regarding the performance parameters, quantity, and quality condition.2. Party B shall conduct lease financing for the equipment in _ year/month, with a lease term of _.II. Rent and Payment1. The rent is RMB _ yuan. Party B shall timely pay the correspond

24、ing rent every _ period, with Party A having the right to demand _% late payment penalty for each day of overdue payment.2. Party B shall pay the rent in accordance with the agreed time and method during the lease financing term.III. Equipment Maintenance and Insurance1. Party B shall conduct daily

25、maintenance for the leased equipment. In case of equipment failure, Party B shall promptly inform Party A for consultation on handling.2. Party B shall purchase suitable insurance to ensure that the leased equipment is not affected by force majeure factors during the lease financing term.IV. Default

26、 Liability1. If Party B fails to pay the rent on time, Party A has the right to terminate the lease financing agreement and require Party B to compensate for the corresponding economic losses.2. Party B shall not dispose of the equipment or change its use without authorization. In case of violation,

27、 Party A has the right to hold Party B legally responsible.V. Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract and its execution shall be resolved through friendly consultation between the parties. If no agreement can be reached through consultation, it shall be submitted to _ arbitration c

28、ommittee for arbitration.VI. Other Terms1. This contract shall become effective upon being signed and sealed by both parties and shall terminate upon the expiration of the lease term.2. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B holding one each, having equal legal effect.Party A (Seal): _ Party B (Seal): _Date: Year Month Day以上是关于企业融资租赁合同范本三篇的内容,希望对您有所帮助

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服