收藏 分销(赏)

专利转让合同范本六篇.docx

上传人:二*** 文档编号:4236467 上传时间:2024-08-28 格式:DOCX 页数:11 大小:40.42KB
下载 相关 举报
专利转让合同范本六篇.docx_第1页
第1页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、专利转让合同范本六篇篇一:专利转让合同范本中文:甲方:(转让方名称)乙方:(受让方名称)根据中华人民共和国专利法有关规定,甲、乙双方本着友好协商、平等互利的原则,就甲方拥有的专利权的转让事宜达成如下协议:第一条 专利标的甲方拥有的专利为:(具体描述专利名称、号码等信息)第二条 转让内容1. 甲方将上述专利在本合同签订之日起全部转让给乙方;2. 专利权转让包括该专利的全部权利,乙方可在法律允许范围内使用专利权;3. 甲方对上述专利不存在第三人权利限制,对该专利享有完整的所有权。第三条 转让价款1. 乙方应向甲方支付专利转让价款为(具体金额);2. 转让价款支付方式为:(具体支付方式);3. 专利

2、权转让价款应自本合同签订之日起7个工作日内支付到甲方指定账户。第四条 保证及承诺1. 甲方保证其拥有的专利权系合法有效且未受到任何侵权或诉讼纠纷;2. 甲方保证对专利权的全部转让是合法有效的,并无侵犯第三人合法权益;3. 甲方保证将专利所有权的转让价款用于符合国家法律规定的用途。第五条 违约责任若任何一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,则守约方有权要求违约方承担相应的违约责任。第六条 争议解决因本合同引起的一切争议,应双方友好协商解决,协商不成的,提交签订地有管辖权的人民法院诉讼解决。第七条 附则1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力;2. 本合同自双方签字盖章后生效;

3、3. 本合同未尽事宜,由双方另行协商确定。甲方(盖章):_乙方(盖章):_签订日期:年 月 日英文:Party A: (Transferors Name)Party B: (Transferees Name)In accordance with the relevant provisions of the Patent Law of the Peoples Republic of China, Party A and Party B, in a spirit of friendly negotiation, equality, and mutual benefit, have reached

4、the following agreement on the transfer of patent rights owned by Party A:Article 1 Patent SubjectThe patent owned by Party A is: (specific description of patent name, number, etc.)Article 2 Transfer Content1. Party A hereby transfers the above-mentioned patent in its entirety to Party B as of the d

5、ate of signing this contract;2. The transfer of patent rights includes all rights of the patent, and Party B may use the patent rights within the legal scope;3. Party A has no third-party rights restrictions on the above-mentioned patent and has complete ownership of the patent.Article 3 Transfer Pr

6、ice1. Party B shall pay Party A a transfer price of (specific amount) for the transfer of patent rights;2. The payment method for the transfer price is: (specific payment method);3. The transfer price of the patent rights shall be paid to the designated account of Party A within 7 working days from

7、the date of signing this contract.Article 4 Guarantee and Commitment1. Party A guarantees that the patent rights it owns are legal, valid, and not subject to any infringement or litigation disputes;2. Party A guarantees that the full transfer of patent rights is legal and valid, and does not infring

8、e on the legitimate rights and interests of any third party;3. Party A guarantees that the transfer price of the patent ownership will be used for purposes in compliance with the laws of the country.Article 5 Liability for Breach of ContractIf either party fails to perform the obligations stipulated

9、 in this contract, it shall constitute a breach of contract, and the non-breaching party shall have the right to demand the breaching party to assume corresponding liability for breach of contract.Article 6 Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through friendly

10、negotiation between both parties. In the event of unsuccessful negotiation, the dispute shall be brought before the Peoples Court with jurisdiction at the place of signing.Article 7 Miscellaneous1. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and both have equal legal effect

11、;2. This contract shall come into effect upon being signed and sealed by both parties;3. Matters not covered in this contract shall be decided by both parties through further negotiation.Party A (Seal):_Party B (Seal):_Date of Signing: Year Month Day篇二:专利转让合同模板中文:甲方:(转让方名称)乙方:(受让方名称)根据专利法及有关法律法规规定,甲

12、、乙双方本着平等互利、自愿协商的原则,就甲方拥有的专利权的转让事宜达成如下协议:第一条 转让标的甲方转让给乙方的专利为:(专利名称、专利号码等具体信息)第二条 转让方式1. 甲方同意将上述专利权全部转让给乙方;2. 专利权转让自本合同生效之日起;3. 专利权转让方式为:(具体描述转让方式,如转让事项、转让期限等)第三条 专利权价款1. 乙方应向甲方支付专利权价款为(具体金额);2. 专利权价款支付方式为:(具体支付方式、支付时间等);3. 专利权价款的支付应由乙方自负。第四条 保证1. 甲方保证其是上述专利的合法取得者,拥有完整的专利所有权;2. 甲方担保在转让专利权的过程中不会侵犯第三方的权

13、益;3. 甲方承诺将尽最大努力保证乙方取得专利权后的合法使用权。第五条 违约责任若甲方、乙方一方未能按本合同规定履行义务,应承担相应的违约责任;若双方均未履行本合同规定的义务,另一方有权要求违约方赔偿因此造成的损失。第六条 争议解决本合同履行过程中,如发生任何争议,应友好协商解决;协商不成的,提交签订地有管辖权的人民法院诉讼解决。第七条 其他事项1. 本合同自双方签字生效,自此解决双方的专利权转让事宜;2. 本合同正本一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(签字、盖章):_乙方(签字、盖章):_签订日期:年 月 日英文:Party A: (Transferors Name)Par

14、ty B: (Transferees Name)In accordance with the Patent Law and relevant laws and regulations, Party A and Party B, on the principles of equality, mutual benefit, and voluntary negotiation, have reached the following agreement regarding the transfer of patent rights owned by Party A:Article 1 Transfer

15、 SubjectThe patent transferred from Party A to Party B is: (specific information about the patent name, patent number, etc.)Article 2 Transfer Method1. Party A agrees to transfer all the above-mentioned patent rights to Party B;2. The transfer of patent rights shall take effect from the date of this

16、 contract;3. The mode of transfer of patent rights is: (specific description of transfer method, such as transfer items, transfer period, etc.)Article 3 Price of Patent Rights1. Party B shall pay Party A a price of (specific amount) for the transfer of patent rights;2. The payment method for the pri

17、ce of patent rights is: (specific payment method, payment time, etc.);3. The payment of the price of patent rights shall be borne by Party B.Article 4 Guarantee1. Party A guarantees that it is the legal acquirer of the above patent, with complete ownership of the patent;2. Party A guarantees not to

18、infringe on the rights of any third party in the process of transferring patent rights;3. Party A undertakes to make every effort to ensure Party Bs lawful use rights after acquiring the patent rights.Article 5 Liability for Breach of ContractIf either Party A or Party B fails to fulfill their oblig

19、ations as stipulated in this contract, they shall bear the corresponding liability for breach of contract;If both parties fail to fulfill their obligations as stipulated in this contract, the other party shall have the right to demand compensation for any losses incurred as a result.Article 6 Disput

20、e ResolutionIn the event of any dispute during the implementation of this contract, it shall be resolved through friendly consultation; if a resolution cannot be reached, it shall be submitted to the Peoples Court with jurisdiction at the place of signing for litigation.Article 7 Other Matters1. Thi

21、s contract shall come into effect upon being signed by both parties and resolve the transfer of patent rights between the parties;2. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and both have equal legal effect.Party A (Signature, Seal):_Party B (Signature, Seal):_Date of Si

22、gning: Year Month Day篇三:专利转让合同样本中文:转让专利权合同甲方:(转让方名称)乙方:(受让方名称)鉴于甲方拥有在中国专利局注册的专利(专利名称及号码)(以下称“专利”);为使专利在合理价值范围内得到开发和利用,甲乙双方经友好协商同意,按照专利法及其实施细则的规定,就以下事项订立本合同:第一条 专利转让范围1. 甲方将上述专利的全部权利(包括但不限于专利权、优先权及专利申请权等)转让给乙方;2. 专利权转让自本合同签订之日起生效。第二条 转让价款1. 乙方应向甲方支付专利权转让价款为(具体数字),专利权转让价款应自本合同生效之日起7个工作日内支付至甲方指定账户;2. 若

23、乙方逾期未支付专利权转让价款的,应按逾期支付总额的(逾期日起之每日千分之五)支付逾期违约金。第三条 专利权转让的保证及承诺1. 甲方保证其拥有的专利权在专利权转让之前不存在任何形式的重大瑕疵,未侵犯任何第三方知识产权;2. 乙方应保证专利权转让价款来源合法,不得违反我国法律法规;3. 甲乙双方应就专利权的转让事项尽最大努力在协商过程中达成一致。第四条 违约责任若一方未履行本合同规定的义务,构成违约的,应承担相应的违约责任,违约责任根据不同情形由双方友好协商确定。第五条 适用法律与争议解决本合同的效力、解释与争议的解决均适用中华人民共和国法律并提交中国有管辖权的法院裁决。第六条 其他事项本合同自

24、双方签字盖章之日起生效,至合同约定业务完成之日为止,如有未尽事宜,由甲、乙双方协商确定。甲方(盖章):乙方(盖章):签约日期:年月日英文:Patent Transfer AgreementParty A: (Transferors Name)Party B: (Transferees Name)Whereas Party A owns a patent (patent name and number) registered with the China National Intellectual Property Administration (CNIPA) (hereinafter refe

25、rred to as the Patent);In order to ensure the development and utilization of the Patent within a reasonable value range, Party A and Party B have agreed through friendly negotiation to enter into this contract in accordance with the provisions of the Patent Law and its implementing regulations.Artic

26、le 1 Scope of Patent Transfer1. Party A transfers all rights of the above-mentioned Patent (including but not limited to patent rights, priority rights, and patent application rights) to Party B;2. The transfer of patent rights shall take effect from the date of signing this contract.Article 2 Trans

27、fer Price1. Party B shall pay Party A a transfer price for the patent rights of (specific amount). The transfer price for the patent rights shall be paid to the designated account of Party A within 7 working days from the date of this contract taking effect;2. In the event of Party Bs overdue paymen

28、t of the transfer price for the patent rights, Party B shall pay a late payment penalty of (0.5 of the total overdue amount per day) from the date of overdue payment.Article 3 Guarantee and Commitment of Patent Right Transfer1. Party A guarantees that there are no significant defects in the patent rights owned by it before the transfer of patent rights, and that it does not infringe any third-party intellectual property rights;2. Party B shall ensure that the sources of funds for the transfer price of the patent rights are legal and do not violate Chinese

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服