收藏 分销(赏)

韩语惯用型(一)资料.doc

上传人:天**** 文档编号:4015297 上传时间:2024-07-25 格式:DOC 页数:15 大小:160KB 下载积分:8 金币
下载 相关 举报
韩语惯用型(一)资料.doc_第1页
第1页 / 共15页
韩语惯用型(一)资料.doc_第2页
第2页 / 共15页


点击查看更多>>
资源描述
韩语惯用型(一) 精品文档 韩语惯用型(一) 1.-것 같다 解释为:好像,似的。用来表达推测和委婉语气。 一、推测:有作出该推测的根据或理由,也可没有这种根据或理由。 1.有推测根据(理由)的情形:与“-ㄴ/는 걸 보니까”搭配使用。 例句: 하늘을 보니까 오늘 비가 올 것 같다. 看天空的样子,今天好像要下雨。 2.没有推测根据(理由)的情形:与"내생각에는","내가 보기에는","왠지","그냥(이유없이)"等表达方式搭配使用。 例句: (제주도에 안 가 봤지만) 내 생각에는 제주도가 아름다울 것 같아요. (虽然没有去过济州岛)但我觉得济州岛是个很美丽的地方。 二、委婉:语气柔和,语气委婉,用于非正式用语。 例句: 가: 내일 우리 집에 올 수 있어? 明天能来我家吗?  나: 미안해.못 갈 것 같아. 对不起,可能去不了。 2.–나 보다 (-가 보다)解释为:看来。用来表示推测或怀疑。  有那样推测的理由或依据,但是没有亲身经历过。      多用于不确定时,“-나?”,“-가?”这种形式表示说话者持怀疑态度。 例句: (극장 앞에 사람들이 많은 걸 보니)영화가 재미있나 보다.  (看剧场前的人那么多)看来电影很有意思。  (친구가 요즘 연락을 안 하는 걸 보니)바쁜가 봐요.  (朋友们最近没有联系)看来是很忙吧。  3.–듯 하다 解释为:好像。用来表示推测和委婉语气,比-것 같다更加正式。 一、推测: 1. 有推测的根据(理由)时:与“-(으)ㄴ/는 걸 보니(까)”搭配使用。 例句: 냄새가 좋은 걸 보니까 이 음식이 맛있을 듯해요. 气味这么好闻,就知道这种食物很好吃呀。 2.没有推测根据(理由)的情形:与"내생각에는","내가 보기에는","왠지","그냥(이유없이)"等表达方式搭配使用。 例句: 왠지 오늘 비가 올 듯하다. (不知道为什么)感觉今天要下雨。 二、委婉:说话的语气比较委婉、婉转,说的不是十分肯定。 例句: 가: 이 옷이 나한테 어울려? 这件衣服我穿合身吗? 나: 글쎄,안 어울리는 듯하다. 这个嘛,好像有点儿不太合身。 4.-모양이다 解释为:什么的样子。用来表示推测,比“-나 보다”更正式。 有推测的理由或依据,但是没有亲身经历过,多用于不确定时。 例句: (선생님의 표정이 안 좋은 걸 보니)기분이 안 좋으신 모양이에요. (老师的表情严肃)看样子是心情不太好吧。 补充内容: -나 보다:口语>书面语 -모양이다:口语<书面语 怀疑/惊讶程度:-나 보다  > -모양이다 说话者年龄:-나 보다  < -모양이다 5.-고도 남다 解释为:充足,充分,富有余地。 句型: N(이)면 V-고도 남다 A/V-아/어서 V-고도 남다 例句: 밥을 많이 해서 아침과 점심을 먹고도 남았어요. 饭做得太多了,早饭和午饭都够了呀! 6.–기는커녕 解释为:想都不用想,连最基本的都不能做。不用说,别说… 句型1:A/V-기는커녕(N 은/는커녕) + N 도 (부정 否定) 例句: 해외여행을 하기는커녕 국내여행도 못 했어요.(해외여행하기>국내여행하기) 不要说到国外去旅游,连国内旅游都没有去过。 결혼하기는커녕 아직 애인도 없습니다.(결혼하기>애인 구하기) 不要说结婚了,连朋友还没有呢。 句型2:A/V-기는커녕(N 은/는커녕) + N 만 (긍정 肯定) 例句: 가:그 동안 저금 많이 했지요? 最近存款存了很多了吧? 나:저금을 많이 하기는커녕 카드빚만 늘었어요. 别说存款了,信用卡债务倒是增加不少。   补充内容: 比较“-고도 남다”与“-기는커녕”: 理所当然可以做的事+“-고도 남다” 理所当然不能做的事+“-기는커녕” 7.-군(요)/구나 解释为:表示感叹、惊讶、刚知道的事实及自己亲身经历的事实,以及从别人那里听说的事实。 句型: V-는군요/구나, A-군요/구나, N-(이)군요/구나 1.直接信息:直接经历,用于表达新知的事物或者事实。 例句: 가:머리를 잘랐군요. 剪头发了啊? 나:네,어제 미장원에 갔어요. 是的,昨天去了美容院。 2.间接信息:从别人处听到一个新的信息所作出的反应,都可以和“그렇군요(그렇구나)”替换使用。 例句: 가:우리 학교는 내일부터 방학이에요. 我们学校明天开始放假。 나:내일부터 방학이군요.(그렇군요) 从明天开始放假了呀。 3.自言自语时:对于所收到的直接或间接的信息自言自语时。 ①认为别人可能听到时 例句: 가:이거 얼마예요? 这个多少钱啊? 나:3 만 원이요. 30000元。 가:비싸군./비싸구나. 好贵呀! 此时,如果用”비싸군요”就是对听话者说的,但如果用”-(군)구나”就成了自言自语了,所以并不是对听者所说的非敬语。 ②实际意义上的自言自语 例句: 뉴스:오늘 서울 시내에서 큰 사고가 있었습니다. 新闻:今天首尔市内发生了重大事故。 나:사람이 많이 다쳤겠군./다쳤겠구나. 那么一定会有很多人受伤啊! 补充内容: 比较“-군”与“-구나”: 惊讶的程度:“-군”<“-구나” 使用者年龄:“-군”>“-구나” 8.-네(요) 解释为:用于表示感叹、惊讶或是新知道的事实,或自己亲身经历的事实,口语化表达法。 句型: A/V-네(요) N-(이)네(요) 1.直接信息:用于表达亲身经历、新了解的事实,可以与“-군요”互换使用。 例句: 가:한국어를 참 잘하시네요.  你韩国语说得真好啊! 나:감사합니다.  谢谢。 2.听了别人的话,觉得与自己的想法一致,表示赞同时使用。 例句: (一边看电视剧一边讨论) 가:저 드라마 재미있지 않아요?  那个电视剧有意思吗? 나:정말 재미있네요.  真的很有意思。 如果以上的情景发生变化,就不能使用“–네(요)”,如下面的例子,就是不正确的。 (在讲昨天看过的电视剧时) 가:그 드라마 재미있었지요? 나:네,정말 재미있네요.(X) 也就是说,“-네요”在陈述自己说话当时的感受和所经历的状况时使用。   补充内容: 比较“-군(요)”与“-네(요)”: 惊讶的程度:“-군(요)”<“-네(요)” 9.–기가 무섭게 解释为:前面的事情刚结束,马上发生后面的事情,是“-자마자”的强调形式。 后面的句子多用过去式,强调前后之间联系紧密,间歇时间短,后面的句子也可接不好的结果,一般后面的句子不与表示意愿的表达方式搭配使用。 例句: 지하철이 오기가 무섭게 사람들이 타기 시작했다. 地铁一到,人们就开始上车。 밥을 주기가 무섭게 다 먹어 버렸다. 饭一到就全部吃光了。 10.–을/를 기다렸다는 듯이 解释为:前面的事一结束,马上就发生后面的事情,是“-자마자”的强调形式。 后面的句子不接将来时态,为了发生后面的结果,非常期待前面句子中事情的发生,因此,后面的句子一般不接不好的事情。 例句: 월급 받기를 기다렸다는 듯이 백화점으로 가서 옷을 사요. 一拿到工资,就马上去了商店买衣服。 补充内容: 比较“-기가 부섭게”与“–을/를 기다렸다는 듯이”: 相同点: 1.时间概念都是某事一结束马上就 2.后面句子的事态都是一般的事情,过去式 不同点: “-기가 부섭게”后面可以接好的事情,怀的事情 “–을/를 기다렸다는 듯이”后面只能接好的事情 11. –다가는 解释为:害怕出现不好的结果而做事小心,或表示警告,可简单地说成“-다간”。 句型:V-다가는(다간)+안 좋은 일 前面的事情一结束马上出现后面的事情。 1. 推测前面的事情反复做会出现后面不好的结果。 例句: 그렇게 담배를 계속 피우다가는 건강이 나빠질 거예요. 如果还是那样继续抽烟的话,会损害健康的。 2. 做了前面句子的动作后,一般都会产生后面句子里的结果。 例句: 술을 마시고 운전하다가는 사고가 나요. 酒后驾车会出交通事故的。 12.–다 보면 解释为:如果总是做这个动作就会产生后面的结果。 句型:V-다 보면 + 结果推测,V-다 보면 + 一般的结果 1.推测前面的动作如果不停地做会出现后面的结果。 例句: 매일 한국 친구를 만나다 보면 한국어를 잘 하게 될 거예요. 每天都和韩国朋友在一起的话,韩国语水平就能提高。 2. 前面的行动不停地去做一般就会产生后面的结果。 例句: 텔레비전을 보다 보면 시간 가는 줄 모릅니다. 一直看电视的话,不知不觉时间就过去了。 13.-다 보니까 解释为:持续做某事后所产生的结果。 句型:V-다 보니까 + 出现的结果 1.前面句子中连续不断地做某种动作后,后面的句子出现某种结果。 例句: 그 남자한테 너무 친절하게 해 주다 보니까 나를 사랑하게 되었나 봐요. 我一直对那个男孩比较热情,发现他好像爱上我了。 2. 前面的句子中持续做某种动作后,一般情况下出现后面的句子中所说的某种结果。 例句: 텔레비전을 보다 보니까 시간 가는 줄 모르겠습니다. 一直看电视,时间不知不觉就过去了。 补充内容: 14.–다면서(요) 解释为:对所听说的事情进行确认,对知道的事情进行再一次强调。 对非常清楚的事情或亲身经历的事实,不能用“-다면서요?”,一般用于对从第二人称或第三人称所听到的事实进行确认时。 句型:N-(이)라면서요? A/V-다면서요? 1.确认从第三人称那里所听到的事实。 例句: 가:수미 씨 가족이 5명이라면서요?   秀美,听说你家有五口人是吗? 나:맞아요. 5 명이에요. 어떻게 알았어요?   是啊,五口人,你怎么知道的呀? 2.在对从第二人称那里听说的事实进行确认、强调时使用。 例句: 가: 우리 뭐 먹을까요?   我们吃什么呢? 나: 김치찌개요.   吃炖辣白菜吧。 가: 네? 매운 음식을 싫어한다면서요?   啊?你不是说讨厌吃辣吗? 나: 이제 먹을 수 있게 되었어요.   现在能吃了。 15.–다지(요)解释为:确认从第三人称那里听到的话(得到的信息)。 句型:N-(이)라지요? A/V-다지요? “다고하지요”的缩略型,不能用于表达非常熟悉的事实或是亲身经历的事实。 例句: 다음 주부터 시험이라지요? 据说下周开始考试,是吗?(如果是老师问学生则有些别扭) 例句: 그 가수가 곧 결혼한다지요? 据说那个歌手马上要结婚了,是吗?(目前仍没有正式确认) 补充内容: -다지요? : -다고(라고) 听说-我听到的确切吗? -지요? : -다고(라고) 认为-我的想法对吗? 16.-답다 解释为:具备某种资格。 具备某一名称原来应该具有的资格。 例句: 그 사람은 매우 군인답습니다. 那个人不愧为一名军人。 例句: 어디를 가든지 학생다운 행동을 하세요. 不管去哪里,都要有个学生样。 17.–롭다 解释为:充分具有某种意义或性质。 充分具有某种意义或性质。 例句: 그 이야기가 매우 흥미롭습니다. 那个故事很有趣。 例句: 여유롭게 할 수 있는 일이 좋아요. 很轻松就能完成的事情是最好的了 18.–스럽다 解释为:看上去像是具有某种意义或性质。 看上去像是具有某种意义或性质。 例句: 그 여자는 언제나 가족에 대해 자랑스럽게 말해요. 那个姑娘任何时候谈起她的家人都充满自豪。 例句: 한국어를 자연스럽게 할 수 있게 되면 좋겠어요. 如果韩国语能说得自然一些就好了。 补充内容: “-답다”和“-스럽다”的差异: 어른답다: 成年人,具备有作为成年人的资格。 어른스럽다: 虽然不是成年人,但却具有成年人的共同特点。 “-롭다”和“-스럽다”的差异: 자유롭다: 实际上有自由。 자유스럽다: 看起来像是有自由似的。 18.–마저 解释为:就连期待的最后一个也…… –마저:就连期待的最后一个也…… 例句: 오늘 고향에 꼭 가야 하는데 마지막 비행기마저 놓쳐 버렸어요. 今天必须得回家,可就连最后一个航班也错过了。 例句: 부모님은 어릴 때 돌아가시고 같이 살던 할머니마저 돌아가셔서 혼자가 되었습니다. 年幼时父母就去世了,现在就连相依为命的奶奶也去世了,只剩下自己了。 例句: 결혼을 안 하겠다고 말한 친구마저 결혼했어요. 就连说根本不想结婚的朋友也结婚了。 20.–조차 解释为:最基本的事(人)也…… –조차:最基本的事(人)也…… 例句: 한글조차 모르면서 어떻게 한국어를 배울 수 있어요? 连韩国语字母都不认识,怎么能学习韩国语呀? 例句: 그 일은 생각조차 하고 싶지 않습니다. 那件事连想都不愿意想。 例句: 상상조차 못 했던 일이 갑자기 생겼어요. 连想都没有想到的事突然发生了。 补充内容:   收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服