收藏 分销(赏)

英语口语学习经典素材--走遍美国(中英文对照全文).docx

上传人:精*** 文档编号:3881855 上传时间:2024-07-23 格式:DOCX 页数:222 大小:515.56KB 下载积分:20 金币
下载 相关 举报
英语口语学习经典素材--走遍美国(中英文对照全文).docx_第1页
第1页 / 共222页
英语口语学习经典素材--走遍美国(中英文对照全文).docx_第2页
第2页 / 共222页


点击查看更多>>
资源描述
林登大街46号 ACT I Richard: Excuse me。 My name is Richard Stewart。 I'm a photographer。 May I  take a picture ofyou and your little boy? 对不起,我叫Richard Stewart。我是一位摄影师.我可以为你和你的小男孩儿拍一张照片吗? Mrs。Vann: What’s it for? 做什么用? Richard: It’s for a book。 是为一本书拍的。 Mrs。Vann: You're writing a book? 你在写一本书吗? Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album, U。S。A. 这是一本摄影集.我称之为“走遍美国”。 Mrs。Vann: Oh, that's a nice idea。 Well, it’s fine if you take our picture.  I'm Martha Vann。 噢,这想法不错。你想为我们拍照就请吧。我叫Martha Vann. Richard: Thank you. I appreciate your help. I’m Richard. What's your name? 谢谢。很感谢你的帮助。我是Richard,你叫什么? Gerald: Gerald. Gerald。 Richard: How old are you, Gerald? 你今年多大? Gerald: Five. 五岁。 Richard: And where do you live? 你们住哪? Mrs.Vann: We live in California. 我们住在加利福尼亚州 。 Richard: Well, welcome to New York. OK, just a second. I'm almost ready here。 噢,欢迎你们到纽约来.好了,请稍等一下。我快要准备好了。 Alexadra: Can I help you? 我能帮你忙吗? Richard: Oh, please. Hold Gerald's hand, please。 Great! Now point to the  buildings。 Terrific! Give Mommy a kiss, Gerald。 Nice! Thank you, Gerald. And  thank you, Mrs Vann. 噢,太好了。请握住Gerald的手.很好!现在请指着那些建筑物。好极了!亲一亲妈咪,很棒!谢谢你,Gerald。谢谢,Vann太太. Mrs.Vann: Oh, my pleasure. We’ll be looking for your book。 噢,不客气。我们一定去买你的书。 Richard: Thank you。 Good—bye。 Bye, Gerald. Thanks again。 谢谢。再见。Gerald,再见。再次感谢 . Alexandra: Oh, you're welcome。 噢 ,请别客气。 Richard: Hey, let me take your picture! 嘿 ,让我给你拍一张照片。 Alexandra: Wonderful。 Please. 好啊,请。 Richard: Are you from New York? 是从纽约来的吗? Alexandra: No, I’m from Greece. I'm an exchange student. 不是,我是从希腊来的.我是一名交换学生。 Richard: When did you come here? 是什么时候来这儿的? Alexandra: Three months ago. 三个月之前。 Richard: Your English is very good。 你的英语说得很好. Alexandra: Thanks. I studied English in school。 谢谢夸奖.我是在学校里学的英语. Richard: Would you like some coffee? 要不要来点咖啡? Alexandra: No, thank you. Tell me about your book. 不了,谢谢。谈谈你的书吧。 Richard: Oh, it’s not finished yet, but I have some of the pictures。 Would  you like to see them? 噢,它尚未完成。但我手头有一些照片。要不要看一看? Alexandra: Yes, I'd like that。 要啊,我想看一看。 Richard: Here they are。 Family Album, U。S。A.。 It’s an album of pictures of  the United States:the cities, the special places, and the people. And these  are pictures of people working: steelworkers, bankers, police, street vendors,  ambulance drivers, doctors.。。Oh, this is my father。He's a doctor。 This is my  mother。 就在这。走遍美国是关于美国的一些城市、一些特别的地方以及人们的摄影选辑.这是人们工作中的照片:钢架工人、银行职员、警察、街头小贩、救护车驾驶员、医生等等……噢,这是我父亲。他是一名医生。这是我母亲。 Alexandra: What’s her name? 她叫什么名字? Richard: Ellen. My younger brother, Robbie。 He goes to high school。 This is  my sister Susan.She works for a toy company。 Here’s my grandfather。 He lives in Florida. And this is my wifeMarilyn。 Ellen.这是我弟弟Robbie。他在上高中。这是我妹妹Susan。她在一家玩具公司工作.这是我祖父, 他住在在Florida。这是我太太Marilyn。 Alexandra: Oh, she's very pretty。 噢,她很漂亮。 Richard: Thanks。 And what about your family? 谢谢。那你的家庭呢? Alexandra: They're in Thessaloniki。 That’s a large city in northern Greece。  But now I'm living inthe Bronx. 他们住在Thessaloniki.那是希腊北部的一个大城市。但现在我住在Bronx。 Richard: With a Greek—American family? 跟希裔美国家庭住吗? Alexandra: No. Hispanic。 不是,是西班牙语裔家庭. Richard: Oh no! It's five thirty。 Will you excuse me? I have to meet my wife。 哎呀,已经五点半了。我失陪了。我得去接我太太. Alexandra: It was nice meeting you。 非常高兴遇见你. Richard: It was a pleasure meeting you, too。 Thanks for your help。 And good  luck! I’ve got togo。 By the way。 I’m Richard。 What's your name? 我也很高兴碰到你.谢谢你的帮助。祝你好运,我得走了。噢,我忘了说,我叫Richard。你呢? Alexandra: Alexandra。 Alexandra。 Richard: Bye—bye, Alexandra。Thanks. 再见,Alexandra.谢谢。 Alexandra: Bye—bye。 Richard! Richard! You left your bag。 再见,Richard !Ricchard!你掉了一个旅行袋! ACT II Excuse me, officer. 对不起,警官. Can you help me? 你能帮帮我吗? Sure。 当然可以。 Can you tell me 你能告诉我 how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎么去Riverdale的林登街? ”Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart, 林登街46号, Riverdale, New York。" Riverdale, 纽约” You should take the number 1 subway。 应当搭1路地铁。 Is there a station near here? 附近有地铁站吗? Yes。 The station’s that way. 有。地铁站在那边。 You should take the number 1 train 搭1路车 to Van Cortlandt Park。 到Van Cortlandt公园下车. Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 1路车到Van Cortlandt公园。谢谢。 Anytime. Good luck。 不用谢。祝你好运。 Remember, the number 1 train. The uptown platform. 记住, 搭1路车。在北线月台。 Thank you. 谢谢。 You're welcome. 不客气。 Is this pink too bright for me? 这粉红色对我是不是太过鲜艳了? Mmm-hmm. It is a very bright pink。 是的,这种粉红色是鲜艳了点. Try this. It’s size eight. 试试这一件,尺码是八号。 But I wear size ten。 但我穿十号的衣服. How about green? It's size ten。 绿的怎么样?它是十号的。 Let me try it on。 让我试试看。 I'm taking too much of your time。 我耽误了你很多时间. It’s six o’clock。 已经六点了。 Where’s my husband? 我丈夫怎么还没来? I was expecting him here at five forty-five。 我们约好了五点四十五在这儿会面的. Don’t worry。 The traffic is very heavy at this hour。 别担心。这个时间交通很忙。 I know。 But we're going to be late for dinner. 我知道。但我们晚餐可要迟到了。 I’ll take this green sweater. 我买这件绿色毛衣吧。 I like the color on me, don't you? 我觉得这种颜色较适合我,你说呢? I think it looks terrific on you。 我觉得你穿上它好极了 I'm sorry I’m so late。 对不起我迟到这么久. I had a really bad day。 今天真是糟透了。 It's ten after six。 We’re late. 现在是六点十分。我们晚了。 Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty. 今晚Robbie做饭,晚餐六点半开始。 I know。 I know. I’m really sorry。 我知道。我知道。我真的很抱歉。 I left my bag of film on the ferry. 我把装底片的旅行袋遗忘在渡船上. I went back for it, but the ferry was gone. 等我回去找的时候,船已经开走了. I lost a whole day's work。 我浪费了一整天的工作成果。 I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office。 我来打电话给Staten Island渡轮失物招领处。 I didn't think of that. Thanks. 我倒没有想到这个法子。谢了。 Hello. 你好. Yes. The number, please, 你好。我想问一下, of the Staten Island Ferry lost-and-found office。 Staten 渡轮失物招领处的电话号码。 Five five five。。。zero eight zero eight. 555..。0808。 Thank you. 谢谢。 I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢,Marilyn。  Hello.你好。  Did anyone find a camera bag this afternoon, 请问今天下午有人捡到一个照像机旅行袋, a small canvas bag, 一个小的粗帆布袋? on the J。 F。 Kennedy Ferry?.。。No? 是在J。 F。 Kennedy渡船上丢的。……没有吗? Maybe someone will find it. 也许会有人发现的。 The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是Stewart ,Richard Stewart。 And the telephone number is five five five。.. 电话是555.。。。.。 three oh nine oh。 Thank you. 3090。谢谢 . Sorry, Richard。 They don't have it. 对不起,Richard。他们那儿没有。 Thanks, anyway。 不管怎样,我都得谢谢你。 There was a girl on the ferry. 在渡船上有一个女孩。 Now maybe.。. 也许现在…… Tell me about it on the way home。 在回家的路上告诉我吧 。 ACT III And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每餐之后给她吃一茶匙的药。 Don’t worry. She'll be fine。 不要担心,她会好的。 You’re welcome. Good-bye. 不用谢.再见. How are you? 你怎么样? I’m tired and hungry。 我累了,也饿了。 Well, Marilyn and Richard called. 好啦, Marilyn和Richard打电话来了。 They'll be here soon, and then we'll eat. 他们马上就到。他们一到就开饭。 All right。 Is。..is Susan coming? 好吧, Susan来吗? Well, she'll be here later. 来,她会晚一点。 She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一些。 And what's Robbie cooking for dinner? Robbie为晚餐准备了什么? It’s a surprise。 会给你一个惊喜。 I hope it’s pasta. 我希望是意大利通心粉。 Robbie, the dinner was terrific. Robbie,晚餐真是棒极了. Yes, it was delicious。 对, 味道非常好. What's for dessert? 有什么甜点呢? Oh, I forgot dessert。 哦,我忘了甜点了. Robbie! Robbie! Don't worry。 别愁。 We’ve got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。 Oh, I’d love some ice cream. 哦,我想吃冰淇淋. Well, there’s chocolate and coffee and a little vanilla。 好的,这儿有巧克力冰淇淋, 咖啡冰淇淋和一点香草的。 I’ll have vanilla。 我要香草的. Is that all right with everyone? 各位有意见吗? I’ll have chocolate. 我要巧克力的. Me, too。 我也是. Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的 and one scoop of chocolate for me。 和一勺巧克力的。 Robbie, will you help me serve? Robbie,你能帮我端么? I keep thinking about that bag of film。 Eight rolls。 我一直在想着旅行袋的事.一共有八卷。 A whole day's work. 一整天的成果呀. And good stuff, too。 而且都很精采. Don't worry, Richard. 别担心, Richard。 Somenoe will find it。 有人会发现它的. I’ll get it。 Hello. 我去开门。你好。 Hello。你好。 Does Richard Stewart live here? Richard Stewart住在这儿吗? Yes, he's my brother。 是的,他是我哥哥。 I'm Robbie..。Robbie Stewart. 我叫Robbie.。.Robbie Stewart. I'm Alexandra Pappas. 我叫Alexandra Pappas。 How do you do? 你好。 Your brother left his bag of film on the ferryboat. 你哥哥将他的旅行袋遗忘在渡船上了. I found it。 我发现了它。 I'm really glad to see you。 非常高兴见到你。 I mean..。my brother’ll be really glad to see you! 我的意思是.。..。.我哥哥见到你会非常高兴。 Robbie! Who is it? Robbie!是谁呀? It’s Richard’s film! Richard的底片。 I mean, Alexandra Pappas. 我是说Alexandra Pappas。 Come in, please。 请进。 Alexandra! Alexandra ! Hello, Richard。 I found your bag! 你好, Richard。 我捡到你的旅行袋。 Oh, thank you! Thank you! 哦,谢谢, 谢谢! Um。。。Alexandra, let me introduce you. 噢……Alexandra,让我介绍一下。 This is my wife Marilyn。 这是我太太Marilyn。 Richard showed me your photo. Richard给我看了你的照片. How do you do? 你好。 Oh yes。 哦。 Richard told us all about you。 Richard跟我们谈起你. It's nice to meet you. 很高兴见到你. And this is my mother, Ellen Stewart. 这是我妈妈,Ellen Stewart。 How do you do? 你好。 And my father, Dr. Philip Stewart. 这是我父亲,Philip Stewart医生。 Nice to meet you, Alexandra。 很高兴见到你, Alexandra。 And。..ah...you met Robbie。 还有……啊,你已经见过Robbie 。 Yes. And you must be Susan。 Hi。 是的。那你一定是Susan了,你好。 Hi。 Welcome. 嗨,欢迎。 I’m so glad you found the bag 我很高兴你发现了旅行袋 and took the time and trouble to return it。 而且不怕麻烦,花时间将它送来。 Oh, it was no trouble. 哦,没什么麻烦。 I just took the wrong train. 只是我坐错了车。 Would you like something to eat? 来吃点东西, 好吗? Thank you, no。 谢谢, 不用了。 I'm late for dinner at my house. 我回家吃晚饭要迟到了。 I really have to go。 我真的得走了。 Would you like to call home? 你想跟家里通个电话吗? I’d appreciate that。 谢谢你(让我使用电话)。 Please, use the phone. 请随便用。 Thanks。 Excuse me。 谢谢。失陪一下。 Alexandra's a high-school exchange student from Greece。 Alexandra是从希腊来的交换高中生。 Where does she live? 她住在哪儿? With a family in the Bronx. 住在Bronx区的一个家庭 。 Oh, that’s not too far from here! 噢,那儿不是很远! Take it easy, Robbie。 不要太紧张,Robbie。 Thank you。 谢谢。 I can only stay a few minutes. 我只能停留几分钟。 Have some iced tea. 喝点冰茶吧。 Thanks, Mrs. Stewart. 谢谢, Stewart太太 . Please sit down, Alexandra。 请坐 ,Alexandra. So, you're an exchange student. 哦,你是一名交换学生。 Where do you go to school? 在哪儿上学? At the Bronx High School of Science。 在Bronx区的理科中学读书。 Oh, that's a very good school。 哦,那是个好学校。 What are your favorite subjects? 喜欢哪些课程? Biology and mathematics. 生物学和数学. Richard tells me you’re a doctor. Richard告诉我您是医生。 Yes, a pediatrician。 是的,小儿科医生。 And what does your father do? 令尊是做什么的? He's a lawyer, in Thessaloniki. 他是Thessaloniki的一名律师。 Would you like some pasta? 你想不想来点意大利通心粉? I made it myself. 我自己做的。 It might be a little cold. 可能有点凉了。 Thanks, no。 I do have to go。 谢谢,不用了。我真的得走了。 It was nice meeting you all. 很高兴见到你们一家。 Well, maybe you’ll come for lunch some Sunday, 既然如此,或许哪个星期天能来吃中饭。 so we can really thank you 让我们好好的感谢你 for bringing Richard's bag back。 送回Richard的旅行袋。? Maybe。 再说。 You’re welcome anytime。 欢迎你随时来玩. Good-bye. 再见。 Can I drive you home? 我开车送你回去好吗? No, thanks。 不用了,谢谢。 The train is just up the street。 地铁就在街的那一头。 It won’t take me long at all。 不需要花很长时间的. Well, you really saved the day for me, Alexandra.你真的帮了我一个大忙,Alexandra。 Bye. 再见。 Bye-bye。 再见。 Good night。 晚安. She's a smart young lady, and very nice。 她是个聪明的年轻姑娘,而且很善良。 Very! Hey, she forgot her bag! 十分! 嘿,她忘了她的包! I guess we'll be seeing Alexandra again。 我想我们不久又将见到Alexandra。 Right, Robbie? 对吧,Robbie? The Blind Date 介绍会面 ACT I Excuse me。 Can you help me? 对不起,你能帮我么? Sure, what do you want? 可以啊,什么事? Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪? That’s easy. Walk to the corner。 很好找.你走到拐角, Then make a left turn. 然后向左转, Then walk two blocks to the traffic light。 接着走两条街到红绿灯, Make another left to Wooster. 再向左转就到了Wooster街了。 Thank you。 谢谢你。 To the corner and then a left? 走到拐角向左转,对吗? Yeah。 A left. 是的,向左转。 Hot dog? Only seventy—five cents. 要热狗吗?只要七十五美分。 No。 Thank you。 I have a dinner date. 不,谢谢。我要去赴晚餐约会。 555—9470.。.and it’s busy。... 555—9470……占线…… Try again。 再试一次。 555—9470。..and it’s still busy. 555-9470……还是忙。 Excuse me, ma'am。 对不起,夫人. I’m looking for 83 Wooster Street。 我想找Wooster街83号。 Yes. Wooster Street is two blocks, 噢,Wooster街是两条街区, and 83 is to the right, about two houses. 83号是在右边,大约过两栋房子就到了。 Thank you, thank you! 谢谢,谢谢! You're welcome。 不用谢. Who is it? 谁呀? Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett.是Susan吗? Yes, it is。 Come up. 是的,是我.请上来。 I’m on the top floor。 我在顶层。 Hello, Harry。 It's nice to meet you. 你好,Harry。很高兴见到你。 Nice to meet you, Susan. 很高兴见到你,Susan. Sorry I'm late。 很抱歉我迟到了。 The traffic。 The parking. I was lost。 交通拥挤,又找不到停车的地方,而且我又迷路了! What pretty flowers! Thank you。 好漂亮的花!谢谢你。 Oh, please come in. 噢,请进来。 Don’t worry about being late。 It's fine. 别为迟到担心了,没有关系的. Excuse the mess. I just moved here. 请不要介意这儿乱得很,我刚刚搬来住。 Oh, I’d like you to meet my sister-in-law Marilyn. 噢,我来向你介绍我嫂子Marilyn。 Marilyn Stewart, this is Harry Bennett。 Marilyn Stewart,这是Harry Bennett。 Pleased to meet you。 很高兴见到你。  Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你,Harry。 Are we too late for our dinner reservation? 我们会不会错过晚餐订位的时间? No, the restaurant will hold our table. 不会,餐厅会保留我们的席位。 I know the owner very well。 我和老板很熟. I eat there a lot. 我在那儿吃过好多次。 Do you know the phone number of the restaurant? 知道那家餐厅的电话号码么? I'd like to call home 我想打电话回家 and leave the number with the baby-sitter. 把餐厅的电话告诉临时保姆。 Sure. The number is。.. five five five。.。seventeen twenty. 没问题,号码是555—-1720。 May I use the phone? 我可以用一下电话吗? Five five five。..one seven two oh。 Hello? 555—1720 , 喂? Hi, Michelle. It’s Daddy。 嗨,Michelle。是爸爸。 Can I speak to Betty? 我能跟Betty说话吗? I want to leave the phone number of the restaurant。。.我要留餐厅的电话号码给她。.。.。。 Hi, Betty. I’ll be at five five five...seventeen twenty. 好,Betty。我的电话号码是 555-1720. OK。 Thanks. See you later。 好,谢谢.再见。 Well, that’s done. Shall we go? 好了,打完了。我们可以走了吗? I’m ready. See you later, Marilyn。 我准备好了.Marilyn,再见. Have a nice evening. 祝你们今晚愉快。 Bye, Marilyn。 Hope to see you again. 再见,Marilyn。希望能再次见面。 Me, too。 Have fun! 我也是.祝你们玩得愉快! Thanks。 谢谢. After you. 请先走。 Excuse me, can you help me? Sure, what do you want? Where is 83 Wooster Street? That’s easy, walk to the corner and make a left turn, then walk two blocks to the traffic light, make another left to Wooster。 Thank-you. To the corner, and then a left. Walk to the corner and make a left turn, then walk two blocks to the traffic light, make another left to Wooster。 Come on Harry, it’s your turn. Follow the directions. Excuse me, ma'am. I'm looking for 83 Wooster Street. Yes。 Wooster Street is two blocks and 83 is to the right。 Wooster Street is two blocks and 83 is to the right。 Come on Harry, it’s your turn, follow the directions。 Congratulations, Harry。 You found 83 Wooster Street! Now Harry, let's try some new directions。 Go to the traffic light at the corner of Prince Street and make a right turn。 Go 1 block and make a left at Queen Street. Go to 290 Queen Street. Congratulations, Harry, you did it。 ACT II Ah! Miss Stewart! Welcome! 嗨!Stewart小姐!欢迎光临!? How are you? 最近好吗? Fine, Somsak。 And you? 很好,Somsak,你呢? Fine, thank you。 很好,谢谢。 This is my friend Harry Bennett. 这是我的朋友Harry Bennett。 Pleased to meet you. 很高兴见到你。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服